"couvres" - Traduction Français en Arabe

    • تغطي
        
    • بتغطية
        
    • تغطين
        
    • تغطّي
        
    • غطي
        
    • غطيت
        
    • تتستر
        
    • غط
        
    • تغطى
        
    • احمي
        
    • بالتغطية
        
    • بتغطيتي
        
    • تغطية مكاني
        
    On a conduit ici ensemble et on s'est garé avant que tu me couvres les yeux. Open Subtitles لقد قدنا السيارة معا الى هنا وا واقفنا السيارة قبل ان تغطي عيني
    Il faut que tu me couvres jusqu'au changement de service. Open Subtitles سوف أخرج، أريدك أن تغطي غيابي حتى موعد إنتهاء النوبة
    Tu couvres l'expo jardin et bricolage, n'est-ce pas ? Open Subtitles إذاً فستقومين بتغطية الحديقة وأداة الإكسبو, صحيح؟
    Cela ne va servir personne si tu le couvres. Open Subtitles لن يكون من مصلحة أحد اذا كنتِ تغطين عليه
    Dès qu'on a a une distraction, tu me couvres. Open Subtitles في اللحظة التي يتشتّت فيها انتباهم، أحتاجُك أن تغطّي عَلَي.
    Je monte, tu couvres l'entrée au cas où je les rate. Elle ouvre les yeux. Open Subtitles حسنا ,غطي المدخل في حال فقدتهما انها تفتح عينيها
    Il a percuté la voiture de Brennan, et tu couvres ça pour lui. Open Subtitles لقد عبث) بسيارة (برينان), وأنت غطيت عليه
    Si tu couvres les fissures tu as manqué la plus grosse. Open Subtitles ،إذا كنت تغطي الشقوق .فأنت نسيت شقاً كبيراً
    C'est étrange, parce que tu ne couvres jamais tes tableaux. Open Subtitles لقد كان الأمر غريبا ، فقط كنت تغطي علي لوحاتك
    J'espère qu'on n'est pas sortis juste pour que tu couvres ta tête. Open Subtitles قل لي إننا لم نخرج في البرد فقط لكي تغطي شعرك بهذه القبعه
    Si tu me couvres, je te pardonne ton comportement. Open Subtitles إذا استطعت أن تغطي علي فسأنسى باقي الأمور السيئة
    Je suis souvent leur alibi. Et tu les couvres alors qu'ils trompent leurs femmes. Open Subtitles وانت تغطي عليهم بينما هم خارجا لقضاء شؤنهم؟
    Tu couvres l'entrée et moi l'arrière. Open Subtitles قم بتغطية الباب الامامي أنا اراقب الخلفي
    Tu couvres toujours tes arrières. Open Subtitles انتِ دائما ما تغطين جميع جوانب خطتكِ
    Écoute, il faut que tu me couvres ce soir Open Subtitles أصغٍ، أريد منكِ أن تغطّي عليّ الليلة
    Tu couvres l'entrée. 2-5-20. Open Subtitles سأغطي الجانب الجنوبي وأنت غطي المدخل.
    Tu me couvres ? Open Subtitles هلاّ غطيت غيابي؟
    Je sais que tu le couvres. Open Subtitles أعرف أنك تتستر عليه
    Mais si tu sens même le plus léger soupçon d'un éternuement, tu couvres ta bouche et tu la gardes fermée, ok Open Subtitles ، لكن إذا شعرت حتى بلمحة عطاس غط وجهك و امنعها من الخروج ، موافق؟
    Je n'en suis pas sûr, mais je dois le retrouver, et j'ai besoin que tu me couvres. Open Subtitles انا لااعرف بعد ولكن لابد ان اجده واريدك ان تغطى غيابى
    Tu me couvres, je te couvre, bébé. On fait comme ça, mec. Open Subtitles احمي ظهري، أحمي ظهرك - و هو كذلك -
    Pas si tu me couvres encore. Au fait, merci pour hier, t'as fini au pilori. Open Subtitles لي سإذغ قمت بالتغطية علي , بالمناسبة شكرا على البارحة,
    Lorsque le salopard s'arrêtera pour recharger, tu me couvres ! - Allez ! Open Subtitles عندما يتوقف هذا اللعين لتعبئة سلاحه قم بتغطيتي
    - Tu me couvres ? Open Subtitles -أيمكنك تغطية مكاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus