"créé par sa résolution" - Traduction Français en Arabe

    • المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة
        
    • المنشأة عملا بالقرار
        
    • المنشأة بموجب القرار
        
    • المنشأ بموجب القرار
        
    • المنشأ بموجب قرار
        
    • المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة
        
    • المنشأة عملا بقراره
        
    • التي أنشئت بموجب القرار
        
    • المنشأ عملا بقرارها
        
    • المنشأ بقرارها
        
    • المنشأة بقرار الجمعية العامة
        
    • المنشأة بموجب قرارها
        
    • التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها
        
    • التي أنشأتها بموجب قرارها
        
    8. Réaffirme également le mandat du Comité spécial créé par sa résolution 51/210 du 17 décembre 1996; UN ٨ - تؤكد من جديد أيضا ولاية اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛
    Au paragraphe 23, elle fixerait les dates des réunions du Comité spécial créé par sa résolution 51/210. UN وفي الفقرة 23 تم تحديد مواعيد الاجتماعات القادمة للجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210.
    Le Conseil a demandé au Comité qu'il a créé par sa résolution 748 (1992) de suivre cette affaire. UN وقد طلب المجلس من اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٤٨ )١٩٩٢( متابعة هذه المسألة.
    Par la même résolution, le Conseil a également décidé de dissoudre le Comité créé par sa résolution 724 (1991) du 15 décembre 1991 lorsque son rapport aurait été définitivement mis au point. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس كذلك حل لجنته المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( بشأن يوغوسلافيا، فور انتهائها من تقريرها.
    Le Conseil prie le Comité créé par sa résolution 724 (1991) du 15 décembre 1991 de continuer à examiner, conformément à son mandat, tout rapport faisant état de violations de la résolution 713 (1991) du 25 septembre 1991. UN ويطلب مجلس اﻷمن من اللجنة المنشأة بموجب القرار ٧٢٤ )١٩٩١( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ أن تواصل التحقيق، وفقا لولايتها، في التقارير المتعلقة بانتهاك القرار ٧١٣ )١٩٩١( المؤرخ ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩١.
    Dans sa résolution 62/215, l'Assemblée générale a décidé d'élargir le champ d'application de ce fonds, créé par sa résolution 55/7. UN 401 - قررت الجمعية العامة في قرارها 62/215 توسيع نطاق المساعدة التي يوفّرها هذا الصندوق الاستئماني المنشأ بموجب القرار 55/7.
    C'est pourquoi le Costa Rica attache une grande importance aux débats du Groupe de travail sur le droit au développement que la Commission des droits de l'homme a créé par sa résolution 1993/22 et attend avec grand intérêt les résultats des travaux de ce groupe. UN ولذلك فإن كوستاريكا تولي أهمية كبيرة لمناقشات الفريق العامل المعني بالحق في التنمية المنشأ بموجب قرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٣/٢٢ وتترقب باهتمام بالغ نتائج أعمال هذا الفريق.
    , créé par sa résolution 48/26 du 3 décembre 1993 : UN ، المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ فإنها:
    Réaffirmant qu'il appuie résolument les travaux du Tribunal international créé par sa résolution 827 (1993) du 25 mai 1993, UN وإذ يكرر اﻹعراب عن تأييده القوي ﻷعمال المحكمة الدولية المنشأة عملا بقراره ٨٢٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣،
    Par ailleurs, le 15 décembre 1997, l’Assemblée générale a réaffirmé le mandat du Comité spécial créé par sa résolution 51/210. UN ٤٠ - وعلاوة على ذلك، أكدت الجمعية العامة من جديد في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ولاية اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠.
    Ayant examiné le texte du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire élaboré par le Comité spécial créé par sa résolution 51/210 du 17 décembre 1996 et par le groupe de travail de la Sixième Commission, UN وقد نظرت في نص مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي الذي تولت إعداده اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 والفريق العامل التابع للجنة السادسة،
    Ayant examiné le texte du projet de Convention des Nations Unies sur la prévention et la répression du terrorisme international établi par le Comité spécial créé par sa résolution 51/210 du 17 décembre 1996 et par le Groupe de travail de la Sixième Commission, UN وقد نظرت في نص مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمنع الإرهاب الدولي وقمعه الذي أعدته اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 والفريق العامل التابع للجنة السادسة،
    Ayant examiné le rapport sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens1 du Comité spécial créé par sa résolution 55/150, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية(1)، المنشأة عملا بالقرار 55/150،
    Ayant examiné le rapport sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens du Comité spécial créé par sa résolution 55/150, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية()، المنشأة عملا بالقرار 55/150،
    Ayant examiné le rapport sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens du Comité spécial créé par sa résolution 55/150, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية()، المنشأة عملا بالقرار 55/150،
    1. Décide de lever les interdictions imposées aux paragraphes 5, 6 et 7 de sa résolution 1343 (2001) et aux paragraphes 17 et 28 de sa résolution 1478 (2003) et de dissoudre le Comité créé par sa résolution 1343 (2001); UN 1 - يقرر إنهاء الحظر المفروض بموجب الفقرات 5 و 6 و 7 من القرار 1343 (2001)، والفقرتين 17 و 28 من القرار 1478 (2003)، وحل اللجنة المنشأة بموجب القرار 1343 (2001)؛
    Le Conseil salue l'action menée par le Groupe d'experts créé par sa résolution 1425 (2002) du 22 juillet 2002 et se déclare résolu à examiner attentivement le rapport de ce groupe et à lui donner la suite voulue afin de renforcer l'embargo sur les armes et le désarmement. UN ويرحب المجلس بعمل فريق الخبراء، المنشأ بموجب القرار 1425 (2002) المؤرخ 22 تموز/يوليه 2002، ويعرب عن نيته إيلاء الأهمية الكاملة لتقرير الفريق واتخاذ الإجراءات اللازمة بشأنه وذلك كخطوة من أجل تعزيز حظر الأسلحة ونزع السلاح.
    Le sigle PNUD désigne le Programme des Nations Unies pour le développement, que l'Assemblée générale a créé par sa résolution 2029 (XX) du 22 novembre 1965; UN UNDP برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 2029 (د-20) المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1965؛
    [Variante 2 : < < Les juges sont nommés par l'Assemblée générale, qui tient compte, pour ce faire, de l'avis et des recommandations du Conseil de justice interne créé par sa résolution 62/228. UN [الخيار 2: " تعين الجمعية العامة قضاة محكمة الاستئناف، مع مراعاة آراء وتوصيات مجلس العدل الداخلي المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 62/228.
    Exprimant son ferme soutien aux travaux du Tribunal international créé par sa résolution 827 (1993) du 25 mai 1993, UN وإذ يعرب عن تأييده القوي للعمل الذي تقوم به المحكمة الدولية المنشأة عملا بقراره ٨٢٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣،
    Consciente de l'importance des travaux du Processus consultatif informel créé par sa résolution 54/33 du 24 novembre 1999, qui facilitent son propre examen annuel des faits nouveaux intéressant les affaires maritimes, UN وإذ تسلم بأهمية الأعمال التي جرى الاضطلاع بها في إطار العملية الاستشارية غير الرسمية التي أنشئت بموجب القرار 54/33 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وإسهامها في تيسير الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية العامة للتطورات في شؤون المحيطات،
    12. Engage les États Membres, les observateurs, la société civile et le secteur privé à verser des contributions au fonds de contributions volontaires créé par sa résolution 57/229 pour favoriser la participation aux travaux du Comité spécial d'organisations non gouvernementales et d'experts originaires de pays en développement, en particulier des pays les moins avancés ; UN 12 - تحث الدول الأعضاء والمراقبين والمجتمع المدني والقطاع الخاص على المساهمة في صندوق التبرعات المنشأ عملا بقرارها 57/229 لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية والخبراء من البلدان النامية، ولا سيما من أقل البلدان نموا، في أعمال اللجنة المخصصة؛
    12. Engage les États Membres, les observateurs, la société civile et le secteur privé à verser des contributions au fonds de contributions volontaires créé par sa résolution 57/229 pour favoriser la participation aux travaux du Comité spécial d'organisations non gouvernementales et d'experts originaires de pays en développement, en particulier des pays les moins avancés; UN 12 - تحث الدول الأعضاء والمراقبين والمجتمع المدني والقطاع الخاص على المساهمة في صندوق التبرعات المنشأ بقرارها 57/229 لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية والخبراء من البلدان النامية، ولا سيما من أقل البلدان نموا، في أعمال اللجنة المخصصة؛
    Ayant examiné le texte du projet de convention internationale pour la répression du financement du terrorisme élaboré par le Comité spécial créé par sa résolution 51/210 du 17 décembre 1996 et le Groupe de travail de la Sixième Commission A/C.6/54/L.2, annexe I. UN وقد نظرت في نص مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل اﻹرهاب الذي أعدته اللجنة المخصصة المنشأة بقرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ والفريق العامل التابع للجنة السادسة)٢(،
    Rappelant en outre la résolution 53/108 de l’Assemblée générale, en date du 8 décembre 1998, par laquelle l’Assemblée a décidé que le Comité spécial créé par sa résolution 51/210 du 17 décembre 1996 élaborerait un projet de convention internationale pour la répression du financement du terrorisme afin de compléter les instruments internationaux existants portant sur le terrorisme, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة ٥٣/١٠٨ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الذي قررت الجمعية العامة فيه أن تقوم اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرارها ١٥/٠١٢ المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ بوضع مشروع لاتفاقية دولية لقمع تمويل اﻹرهاب استكمالا للصكوك الدولية القائمة ذات الصلة،
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sur le Prix des Nations Unies en matière de population, que l'Assemblée a créé par sa résolution 36/201. UN * A/64/150. يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان، التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 36/201.
    Par sa résolution 55/158, l'Assemblée générale a réaffirmé le mandat du Comité spécial créé par sa résolution 51/210. UN 139 - انتهت الجمعية العامة في قرارها 55/158 إلى إعادة التأكيد على ولاية اللجنة المخصصة التي أنشأتها بموجب قرارها 51/210.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus