"création d'un centre d'" - Traduction Français en Arabe

    • إنشاء مركز
        
    • لمركز لتبادل
        
    La création d'un centre d'opérations commun fonctionnant 24 heures sur 24 serait un bon instrument de gestion en ce sens. UN وفي هذا السياق، فإن إنشاء مركز عمليات مشترك يعمل على مدار الساعة سيساعد على تحسين اﻹدارة.
    Il s'en est suivi un entraînement et une préparation approfondis, avec notamment la création d'un centre d'acheminement des détenus dans le port d'Ashdod. UN واضطلع بتدريب وتخطيط مكثفين، بما في ذلك إنشاء مركز للتعامل مع المحتجزين في ميناء أشدود.
    Il est clair que la création d'un centre d'information faciliterait cet accès. UN ومن المؤكد أن إنشاء مركز للمعلومات يسهل ذلك.
    création d'un centre d'information sur le programme de microfinancement de l'UNRWA à Jéricho UN إنشاء مركز للتواصل في برنامج الأونروا القائم لتقديم التمويل البالغ الصغر في أريحا
    Au chapitre des migrations, quatrième domaine d'action identifié par le rapport du Groupe de haut niveau, des plans préliminaires ont été élaborés en vue de la création d'un centre d'information en ligne sur la migration et l'intégration, en collaboration avec l'Organisation internationale pour les migrations. UN 40 - وفي مجال الهجرة، الذي يشكل مجال العمل الرابع المحدد في تقرير الفريق الرفيع المستوى، وضعت خطط أولية لمركز لتبادل المعلومات عن الهجرة والإدماج، بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة.
    La création d'un centre d'excellence régional au Qatar aidera à faciliter la coordination des opérations civiles et militaires en cas de catastrophe naturelle. UN 11 - سيساعد إنشاء مركز امتياز مدني - عسكري إقليمي في قطر في تعزيز التنسيق المدني - العسكري في أوقات الكوارث الطبيعية.
    L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale. UN وكان من بين التدخلات الهامة إنشاء مركز للتغذية الطبية داخل سجن شيبرغان، إلى جانب توزيع الأغذية بشكل عام.
    création d'un centre d'activités féminines à Khan Younis, Gaza UN إنشاء مركز برنامج المرأة في خان يونس، غزة
    Outre la création d'un centre d'information efficace, ce processus permettra de dégager des ressources nécessaires pour poursuivre d'autres activités prioritaires. UN فهذه العملية، فضلاً عن كـونها أدّت إلى إنشاء مركز إعلامي فعال، ستوفر الموارد اللازمة للقيام بأنشطة ذات أولوية.
    Le Mécanisme prévoit aussi la création d'un centre d'alerte avancée et d'un centre d'opérations au Secrétariat de la CEDEAO à Abuja. UN وتتوخى الآلية أيضا إنشاء مركز للإنذار المبكر وغرفة لمراقبة تطور الأوضاع في الأمانة بأبوجا.
    Le Mécanisme prévoit aussi la création d'un centre d'alerte avancée et d'un centre d'opérations au Secrétariat de la CEDEAO à Abuja. UN وتتوخى الآلية أيضا إنشاء مركز للإنذار المبكر وغرفة لمراقبة تطور الأوضاع في الأمانة بأبوجا.
    L'accord avec l'UNESCO prévoit un partenariat entre cette organisation et l'INSTRAW en vue de la création d'un centre d'information sur les femmes palestiniennes. UN ويشمل الاتفاق مع اليونيسكو الشراكة مع المعهد في إنشاء مركز فلسطيني للمرأة.
    :: Participé à la création d'un centre d'opérations logistiques. UN شارك في إنشاء مركز عمليات للنقل والإمداد.
    VI. création d'un centre d'informatique ayant des ramifications dans tous les bureaux de la Direction dans l'ensemble du pays, qui fournit des informations détaillées sur les individus. UN ' 6` إنشاء مركز حاسوبي له فروع في جميع مكاتب إدارة الهجرة بالبلد يقدم معلومات مفصلة عن الأشخاص.
    :: Promouvoir la création d'un centre d'études en matière de sécurité des citoyens dans le but d'homogénéiser le perfectionnement des membres des forces et corps de sécurité de l'État; UN :: رعاية إنشاء مركز للدراسات في مجال أمن المواطنين، بغرض تحقيق الاتساق في قدرات أفراد قوات وأجهزة أمن الدولة.
    Nous approuvons la création d'un centre d'information de l'ASACR à Katmandou. UN ونوافق على إنشاء مركز للمعلومات تابع للرابطة في كاتماندو.
    La création d'un centre d'information a de même suscité l'approbation générale. UN وقوبل أيضا إنشاء مركز للمعرفة بالموافقة.
    Au début de cette année, j'ai annoncé la création d'un centre d'institutions démocratiques en Australie. UN وقد أعلنت في وقت سابق من هذا العام عن إنشاء مركز للمؤسسات الديمقراطية في استراليا.
    Les discussions avec le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine concernant la création d'un centre d'information à Sarajevo, et éventuellement à Srebrenica, ont bien avancé. UN وأحرز تقدم جيد في المناقشات مع حكومة البوسنة والهرسك من أجل إنشاء مركز معلومات في سراييفو، وربما في سريبرينيتسا كذلك.
    Il prévoyait également la création d'un centre d'assistance aux victimes de la violence. UN وينصّ المرسوم على إنشاء مركز لمساعدة ضحايا العنف.
    :: création d'un centre d'échanges (5). UN :: وضع آلية لمركز لتبادل المعلومات (5)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus