"création de six" - Traduction Français en Arabe

    • إنشاء ست
        
    • إنشاء ستة
        
    • لست
        
    • بإنشاء ست
        
    • ﻹنشاء ستة
        
    • زيادة ست
        
    L'Assemblée générale a approuvé la création de six postes d'enquêteur de région et de deux postes d'agent des services généraux. UN ووافقت الجمعية العامة على إنشاء ست وظائف للمحققين الإقليميين ووظيفتين للخدمات العامة.
    Ce règlement prévoit la création de six sous-commissions techniques traitant des questions ci-après : finances; matériels et logistique; listes et cartes d'électeurs; candidatures, information et formation; bureaux électoraux et centre de dépouillement de votes; sécurité. UN وينص النظام الداخلي على إنشاء ست لجان فرعية تقنية تعنى بالمسائل التالية: المالية؛ والمواد والسوقيات؛ وقوائم الناخبين وبطاقات الناخبين؛ والترشيح واﻹعلام والتدريب؛ ومكاتب الاقتراع ومراكز اﻹحصاء؛ واﻷمن.
    On s'emploie à élargir l'accès à la justice, et les mesures ciblées concernent notamment la création de six cours d'appel régionales en sus de celle de Bakou. UN ويولى الاهتمام بتوسيع الوصول إلى العدالة، وتتضمن التدابير المستهدفة إنشاء ست محاكم استئناف إقليمية بالإضافة إلى المحكمة الموجودة في باكو.
    4. création de six centres de conseil dans les grandes villes; UN 4- إنشاء ستة مكاتب لتقديم النصح في المدن الرئيسية؛
    L'augmentation de 774 400 au titre des postes s'explique par l'effet retard de la création de six postes approuvés au cours de l'exercice biennal 2010-2011. UN وتتعلق الزيادة البالغة 400 774 دولار بالأثر المؤجل لست وظائف ووفق عليها في فترة السنتين 2010-2011.
    Compte tenu des raisons données par le Secrétaire général et des considérations exposées dans les paragraphes qui précèdent, le Comité recommande d'approuver la création de six postes P-4 et de trois postes P-3 d'analyste en matière de sécurité là où cela est nécessaire sur le terrain. UN وللأسباب التي قدمها الأمين العام، ومع مراعاة الاعتبارات المبينة في الفقرات السابقة، توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء ست وظائف لمحللين أمنيين برتبة ف-4 وثلاث برتبة ف-3 حيثما تكون ثمة حاجة إليها في الميدان.
    La MINURSO avait élaboré un projet de création de six centres supplémentaires et de constitution de cinq équipes mobiles d'identification et d'inscription. UN ووضعت البعثة خطة ﻹنشاء ستة مراكز إضافية وخمسة أفرقة متنقلة لتحديد الهوية والتسجيل.
    Personnel recruté sur le plan international : création de six postes de temporaire : un P-5, deux P-4, deux P-3, et un P-2 UN الموظفون الدوليون: زيادة ست وظائف جديدة، وظيفة برتبة ف-5، ووظيفتان برتبة ف-4، ووظيفتان برتبة ف-3، ووظيفة برتبة ف-2
    Il recommande donc à l'Assemblée générale d'approuver la création de six postes de spécialiste des affaires humanitaires à la classe P-3; UN ومن ثم فإنها توصي بالموافقة على إنشاء ست وظائف للشؤون الإنسانية بالرتبة ف-3؛
    création de six comités de vigilance pour le traitement des cas de délit sexuel dans les établissements d'enseignement au sein des Directions provinciales de l'éducation d'Esmeraldas, Azuay, Manabí Tulcán, Sucumbíos et Chimborazo. UN إنشاء ست لجان مراقبة لمعالجة قضايا الجرائم الجنسية في مجال التعليم، بالتعاون مع إدارات التعليم في مناطق إسميرالداس وأزواي ومنابي وتولكان وسوكومبيو وشيمبورازو.
    Comme on l'a dit, le Secrétaire général demande la création de six nouveaux postes pour les bureaux des ombudsmans régionaux. UN 15 - يطلب الأمين العام، كما ذكر أعلاه، إنشاء ست وظائف جديدة لتعيين موظفين في المكاتب الإقليمية لأمين المظالم.
    La Jamaïque a lancé un programme de modernisation de sa cellule de renseignement financier et la Barbade a approuvé la création de six postes supplémentaires au sein de la sienne, dont elle a modernisé le système informatique. UN وباشرت جامايكا ببرنامج لتحديث وحدتها للاستخبارات المالية، وأقرّت بربادوس إنشاء ست وظائف إضافية في إطار وحدتها للاستخبارات المالية وقامت بتحديث نظامها لتكنولوجيا المعلومات.
    A. création de six équipes spéciales 2 - 3 3 UN ألف - إنشاء ست فرق عمل باء -
    d) La création de six postes de directeur de pays en Afrique du Sud, en Albanie, au Bénin, en El Salvador, en Ouzbékistan et en Roumanie; UN )د( إنشاء ست وظائف مديرين قطريين، بواقع مدير قطري في كل من ألبانيا وأوزبكستان وبنن وجنوب افريقيا ورومانيا والسلفادور؛
    d) La création de six postes de directeur de pays en Afrique du Sud, en Albanie, au Bénin, en El Salvador, en Ouzbékistan et en Roumanie; UN )د( إنشاء ست وظائف مديرين قطريين، بواقع مدير قطري في كل من ألبانيا وأوزبكستان وبنن وجنوب أفريقيا ورومانيا والسلفادور؛
    Quatrièmement, la création de six nouveaux sièges permanents amoindrirait aussi sérieusement l'efficacité du Conseil de sécurité. UN رابعاً، إن من شأن إنشاء ستة مقاعد جديدة دائمة أن يقلل أيضاً وعلى نحو خطير من فعالية مجلس الأمن.
    Cette structure prévoit la création de six bureaux régionaux et de six bureaux multipays. UN وستؤدي الهياكل الإقليمية إلى إنشاء ستة مكاتب إقليمية وستة مكاتب متعددة الأقطار.
    Ces travaux ont conduit à la création de six centres régionaux et de 15 centres locaux et ont suscité la participation active des communautés aux activités de police de proximité. UN وأسفر ذلك عن إنشاء ستة مراكز إقليمية، و 15 مركزا محليا، واشتراك المجتمعات المحلية بنشاط في ضبط الأمن في المجتمعات المحلية.
    Pour assurer le bon fonctionnement du Groupe de la planification stratégique, des ressources supplémentaires pour la création de six autres postes seront nécessaires (un poste P-5, un P-4, un P-3, un P-2 et deux postes d'agent des services généraux) et un budget opérationnel. UN وبغية كفالة التشغيل السليم لوحدة التخطيط الاستراتيجي سيلزم توفير موارد إضافية لست وظائف أخرى واحدة بالرتبة ف-5 وواحدة ف-4 وواحدة ف-3 وواحدة ف-2 ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، وميزانية تشغيلية.
    8.16 L'augmentation de 763 400 dollars est le résultat de l'effet-report de la création de six postes [1 P5, 3 P-4, 1 P-3 et 1 G(AC)] approuvés au cours de l'exercice 2012-2013, et de l'élimination des dépenses non renouvelables en 2012-2013 liée au perfectionnement du Treaty Information and Publication System. UN 8-16 تعكس الزيادة في الموارد البالغة 400 763 دولار الأثر المؤجل لست وظائف (1 ف-5 و 3 ف-4 و 1 ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) أنشئت في فترة السنتين 2012-2013، وإلغاء الاحتياجات غير المتكررة في الفترة 2012-2013 تتعلق بتعزيز نظام معلومات المعاهدات.
    L'augmentation de 477 100 dollars tient à l'effet-report de la création de six postes (2 P-4, 3 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 1 poste d'agent local) au cours de l'exercice biennal 2008-2009. UN والزيادة البالغة 100 477 دولار ناتجة عن الأثر المتأخر لست وظائف جديدة (2 ف-4، و 3 من فئة الموظف الفني الوطني، و 1 من الرتبة المحلية) أنشئت في فترة السنتين 2008-2009.
    Cette prévision correspond à la demande de création de six postes [1 D-2, 1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 et 2 G(AC)], qui coûterait 1 088 400 dollars et à des dépenses autres que pour les postes égales à 690 300 dollars, dont 1 000 dollars de dépenses de représentation et 244 600 dollars de frais de voyage pour les besoins du service. UN ويغطي هذا الاعتماد الطلب المتعلق بإنشاء ست وظائف جديدة (1 مد-2، 1 ف-5، 1 ف-4، 1 ف-3، 2 خ ع- رأ) الذي تصل قيمته إلى 400 088 1 دولار، علاوة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف وقدرها 300 690 دولار وتشمل 000 1 دولار للضيافة و 600 244 دولار للسفر الرسمي.
    18. La MINURSO a élaboré un projet de création de six centres supplémentaires (devant compter chacun deux équipes d'identification et d'inscription) et de constitution de cinq équipes mobiles d'identification et d'inscription. UN ٨١ - وقد وضعت البعثة خطة ﻹنشاء ستة مراكز إضافية )يشمل كل منها فريقين لتحديد الهوية والتسجيل( وخمسة أفرقة متنقلة لتحديد الهوية والتسجيل.
    Les incidences financières totales des propositions consignées dans le présent rapport, sous forme de changements à apporter au budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007, se monteraient au total à 36 215 200 dollars, avec la création de six postes. UN 397 - ستبلغ قيمة الأثر المالي العام المترتب على المقترحات الواردة في هذا التقرير، كما تنعكس في التغييرات التي ستطرأ على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، ما مقداره 200 215 36 دولار، بما يشمل زيادة ست وظائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus