Malgré le progrès que représente la création du Département des affaires humanitaires, nous pensons que certains problèmes structurels fondamentaux subsistent. | UN | ورغم التقدم الذي حدث بسبب إنشاء إدارة الشؤون اﻹنسانية، نظن أن بعض المشاكل الهيكلية اﻷساسية لا تزال قائمة. |
La création du Département des affaires humanitaires il y a deux ans répondait donc à un réel besoin. | UN | ومن ثم فإن إنشاء إدارة الشؤون اﻹنسانية قبل سنتين قد جاء في وقته، كما ثبت فيما بعد. |
La création du Département des affaires humanitaires a fait porter un accent particulier sur l'action humanitaire au sein des organes centraux de l'ONU. | UN | وأدى إنشاء إدارة الشؤون الانسانية الى تركيز خاص على جدو ل اﻷعمال اﻹنسانية داخل أجهزة اﻷمم المتحدة الرئيسية. |
Textes portant création du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence | UN | الولايات التشريعية ﻹنشاء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
portant création du Département administratif de l'administration locale | UN | المتعلقة بإنشاء الإدارة التنظيمية للإدارة المحلية |
La Jamaïque a salué la création du Département de l'égalité des sexes et le lancement de l'étude pilote sur la prise en compte du genre dans l'établissement des budgets et les dotations budgétaires. | UN | ورحبت جامايكا بإنشاء إدارة الشؤون الجنسانية والدراسة النموذجية بشأن الميزنة الجنسانية وتخصيص الموارد الحكومية. |
Enfin, Mme Aouij salue la création du Département chargé des affaires féminines et les encouragements donnés aux organisations féminines en Libye. | UN | وحيت السيدة عويج في ختام كلمتها إنشاء إدارة مختصة بالشؤون النسائية وبتشجيع المنظمات النسائية في ليبيا. |
Sur les 15 recommandations formulées, six ont été mises en œuvre, et deux autres ont été prises en charge dans le cadre de la création du Département de l'appui aux missions. | UN | وكشفت أن ستا من التوصيات الـ 15 السابقة نُفذت، وسبعا منها ما زالت قيد التنفيذ في حين تخطى الزمن التوصيتين المتبقيتين جراء إنشاء إدارة الدعم الميداني. |
ii) création du Département de médiation de la CEDEAO | UN | ' 2` إنشاء إدارة الوساطة بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
C. création du Département de la sûreté et de la sécurité | UN | جيم - إنشاء إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن |
Ainsi, dans le domaine de la sécurité et du maintien de la paix, la création du Département de l'appui aux missions a mis l'accent sur une gestion plus efficace pour davantage d'impact sur le terrain. | UN | ففي مجال الأمن وحفظ السلام، أكد إنشاء إدارة الدعم الميداني على زيادة فعالية الإدارة بهدف تحقيق أثر أكبر في الميدان. |
ii) création du Département de médiation de la CEDEAO | UN | ' 2` إنشاء إدارة الوساطة بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
Lors de la création du Département de la sûreté et de la sécurité, tous les services de sécurité et de sûreté se sont retrouvés sous son égide ainsi que sous celle de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège. | UN | ومع إنشاء إدارة شؤون السلامة والأمن، انضوت تحت مظلتها جميع دوائر الأمن والسلامة وشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر. |
portant création du Département administratif de la protection de l'environnement | UN | بشأن إنشاء إدارة الشؤون الإدارية لحماية البيئة |
À ce titre, il convient de relever la révision de la législation pour la mettre en conformité avec le Pacte et la création du Département pour la protection des minorités nationales. | UN | وتجدر بالإشارة في هذا الصدد إلى تنقيح التشريعات لكي تتمشى مع العهد، وإلى إنشاء إدارة حماية الأقليات الوطنية. |
Celleci institue des droits environnementaux et a entraîné la création du Département de l'environnement, administrativement rattaché au Bureau. | UN | ويحدِّد الدستور الجديد الحقوق البيئية، وقد أفضى إلى إنشاء إدارة البيئة كجزء من الهيكل الإداري لمكتب النائب العام. |
Textes portant création du Département des affaires de l’Assemblée générale et des services de conférence | UN | الولايات التشريعية الولايات التشريعية ﻹنشاء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
Ainsi, le remplacement des anciens programmes 5, 7 et 8 par le programme 28 s’explique par la création du Département des affaires économiques et sociales. | UN | فالاستعاضة، مثلا، عن البرامج السابقة ٥ و ٧ و ٨ بالبرنامج ٢٨ جاءت نتيجة ﻹنشاء إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
133. De même, la création du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence a été favorablement accueillie. | UN | ١٣٣ - وأعرب أيضا عن التأييد ﻹنشاء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
portant création du Département administratif de l'agriculture, des forêts et du développement rural | UN | المتعلقة بإنشاء الإدارة التنظيمية للزراعة والغابات والتنمية الريفية |
portant création du Département administratif des sports | UN | المتعلقة بإنشاء الإدارة التنظيمية للرياضة |
portant création du Département administratif de la reconstruction | UN | المتعلقة بإنشاء إدارة التعمير التابعة للإدارة المؤقتة |