"crédits supplémentaires pour l'exercice biennal" - Traduction Français en Arabe

    • اعتمادات إضافية لفترة السنتين
        
    • الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين
        
    • اعتماد إضافي لفترة السنتين
        
    4. L'adoption du projet de résolution E/CN.15/2009/L.9 n'entraînerait donc pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 20082009. UN 4- ومن ثم، فلن تترتب على اعتماد مشروع القرار E/CN.15/2009/L.9 أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009.
    4. L'adoption du projet de résolution E/CN.15/2009/L.8 n'entraînerait donc pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 4- ومن ثم، فلن يستلزم اعتماد مشروع القرار E/CN.15/2009/L.8 أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009.
    Il ne serait donc pas nécessaire de demander l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 20062007. UN وتبعاً لذلك، لن يلزم طلب رصد أية اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2006-2007.
    L'ouverture de ces crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 sera examinée par l'Assemblée selon les procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    L'ouverture de ces crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 sera examinée par l'Assemblée selon les procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    5. Par conséquent, l'approbation du projet de résolution révisé E/CN.7/2009/L.7/Rev.1 n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 5- ومن ثمّ، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2009/L.7/Rev.1 لزوم رصد أي اعتماد إضافي لفترة السنتين 2008-2009.
    Par conséquent, l'adoption du projet de décision révisé n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN وبناء على ذلك، لن يستوجب اعتماد مشروع المقرر المنقّح رصد أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009.
    5. Par conséquent, l'adoption du projet de décision E/CN.15/2008/L.5 n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. Cote Point de l'ordre du jour UN 5- وبناء على ما تقدّم، لن يستوجب اعتماد مشروع المقرر E/CN.15/2008/L.5، رصد أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009.
    7. En résumé, les résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à ses sessions de 1997 ne nécessitent pas, à ce stade, d'ouvrir des crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 1996-1997 ou 1998-1999. UN ٧ - وباختصار، فإن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورتيه لعام ١٩٩٧ لا تتطلب في هذه المرحلة رصد أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ أو ١٩٩٨-١٩٩٩.
    V. Autres (crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008 - 2009) UN تكاليف أخرى (اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008 - 2009)
    Ces dépenses seront imputées sur le fonds de réserve et exigeront de ce fait des crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2012-2013. UN ويعني ذلك تحميل تلك الاحتياجات على صندوق الطوارئ، مما سيقتضي في هذه الحالة، تخصيص اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2012-2013.
    4. Par conséquent, l'approbation du projet de résolution révisé E/CN.15/2008/L.7/Rev.1 n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 4- وبناء على ما تقدّم، لن تستوجب الموافقة على مشروع القرار المنقّح E/CN.15/2008/L.7/Rev.1 رصد أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009.
    5. Par conséquent, l'adoption du projet de résolution révisé E/CN.15/2008/L.2/Rev.1 n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 5- وبناء على ما تقدّم، لن تستوجب الموافقة على مشروع القرار المنقّح E/CN.15/2008/L.2/Rev.1 رصد أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009.
    5. Par conséquent, l'adoption du projet de résolution révisé E/CN.15/2008/L.10/Rev.2 n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 5- وبناء على ما تقدّم، لن يستوجب اعتماد مشروع القرار المنقّح E/CN.15/2008/ L.10/Rev.2 رصد أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009.
    Ce montant serait imputé sur le fonds de réserve, ce qui supposerait l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 que l'Assemblée générale devrait approuver à sa soixante-deuxième session. UN وسيحتسب ذلك على صندوق الطوارئ، وبالتالي، سيستلزم رصد اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009 لتوافق عليها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Les deux réunions, qui se tiendraient à Genève et bénéficieraient des services d'interprétation et de documentation dans les six langues officielles de l'ONU, n'exigeraient pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2000-2001. UN وهذان الاجتماعان، اللذان سيعقدان في جنيف وستوفر لهما خدمات الترجمة الشفوية والوثائق بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، لن يتطلبا فتح اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2000-2001.
    L'ouverture de ces crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 sera examinée par l'Assemblée selon les procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    L'ouverture de ces crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 sera examinée par l'Assemblée selon les procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    4. Par conséquent, l'approbation du projet de résolution révisé E/CN.7/2009/L.9/Rev.1 n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 4- ومن ثمّ، لن يترتّب على اعتماد مشروع القرار المنقّح E/CN.7/2009/L.9/Rev.1 لزوم رصد أي اعتماد إضافي لفترة السنتين 2008-2009.
    4. Par conséquent, l'approbation du projet de résolution révisé E/CN.7/2009/L.12/Rev.1 n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 4- ومن ثمّ، لن يترتّب على اعتماد مشروع القرار المنقّح E/CN.7/2009/L.12/Rev.1 لزوم رصد أي اعتماد إضافي لفترة السنتين 2008-2009.
    7. Par conséquent, l'approbation du projet de résolution révisé E/CN.7/2009/L.11/Rev.1 n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 7- ومن ثمّ، لن يترتّب على اعتماد مشروع القرار المنقّح E/CN.7/2009/L.11/Rev.1 لزوم رصد أي اعتماد إضافي لفترة السنتين 2008-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus