Il est proposé de créer cinq nouveaux postes au Groupe de contrôle des mouvements. | UN | 50 - ويقترح إنشاء خمس وظائف جديدة في وحدة مراقبة التحركات. |
En outre, il est proposé de créer cinq nouveaux postes au Groupe de l'aviation. | UN | وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء خمس وظائف جديدة في وحدة الطيران. |
Il est proposé de créer cinq nouveaux postes au Groupe de contrôle des mouvements. | UN | 51 - ويقترح إنشاء خمس وظائف جديدة في وحدة مراقبة التحركات. |
L'idée de créer cinq nouveaux sièges permanents, deux pour les pays industrialisés et trois pour les pays en développement, a circulé maintenant depuis un certain temps. | UN | وفكرة إنشاء خمسة مقاعد دائمة جديدة، اثنان منها للعالم الصناعي وثلاثة للعالم النامي، ما زالت مطروحة منذ فترة من الزمن. |
Pour renforcer leur présence à l'extérieur de Monrovia de façon durable, il serait souhaitable de créer cinq pôles régionaux. | UN | وسيكون من المستحسن تعزيز وجود الشرطة الوطنية الليبرية خارج مونروفيا على نحو مستدام، وإنشاء خمس مراكز إقليمية. |
À la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), il est proposé de créer cinq postes d'administrateur et de supprimer 12 postes d'agent des services généraux pour rééquilibrer les effectifs. | UN | فقد اقترحت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ استحداث خمس وظائف فنية وإلغاء 12 وظيفة من وظائف فئة الخدمات العامة بغية إعادة التوازن إلى ملاك الموظفين. |
Il est proposé de créer cinq postes supplémentaires qui sont nécessaires pour que la Mission n'ait plus à dépendre de vacataires. | UN | ويقترح إنشاء خمس وظائف إضافية لازمة لإنهاء اعتماد البعثة على المتعاقدين الأفراد. |
Il est proposé de créer cinq postes pour remplacer les postes financés au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) en 1998. | UN | ويقترح إنشاء خمس وظائف جديدة لتحل محل التمويل المخصص للمساعدة العامة المؤقتة المستخدم في عام ١٩٩٨. |
Il est proposé de créer cinq postes d'agent des services généraux (autres classes) comme suit : | UN | 90 - يقترح إنشاء خمس وظائف في فئة الخدمات العامة/ الرتب الأخرى موزعة على النحو التالي: |
Il est proposé de créer cinq postes supplémentaires d’agent de sécurité pour répondre aux besoins de sécurité à Sarajevo. | UN | ٦٠ - ويقترح إنشاء خمس وظائف ضابط أمن أخرى لاستكمال التشكيل الرسمي لاحتياجات اﻷمن في سراييفو. |
Il est proposé de créer cinq autres postes dans la catégorie des services généraux (autres classes). | UN | ويقترح إنشاء خمس وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى. |
14. Décide également de créer cinq postes de spécialiste de la protection de l'enfance (Volontaire des Nations Unies) ; | UN | 14 - تقرر إنشاء خمس وظائف لموظفين معنيين بحماية الطفل من متطوعي الأمم المتحدة؛ |
14. Décide également de créer cinq postes de spécialiste de la protection de l'enfance (Volontaire des Nations Unies) ; | UN | 14 - تقرر إنشاء خمس وظائف لموظفين معنيين بحماية الطفل من متطوعي الأمم المتحدة؛ |
Il est donc proposé de créer cinq postes d'agent local : un poste de commis à la gestion des avoirs, deux postes de commis à la gestion des stocks, un poste de magasinier et un poste de commis à la gestion des stocks/mécanicien. | UN | لذلك يقترح إنشاء خمس وظائف من الرتبة المحلية لكاتب إدارة أصول، وكاتبي جرد، وأمين مخازن وكاتب جرد/ميكانيكي. |
2. Décide de créer cinq postes P-5 de réviseur hors classe au titre de la gestion des conférences (Genève); | UN | 2 - تقرر إنشاء خمس وظائف من الرتبة ف-5 بلقب كبير مترجمين في إدارة المؤتمرات بجنيف؛ |
2. Décide de créer cinq postes P5 de réviseur hors classe au titre de la gestion des conférences (Genève) ; | UN | 2 - تقرر إنشاء خمس وظائف برتبة ف-5 لمراجع أقدم في إدارة المؤتمرات في جنيف؛ |
14. Décide également de créer cinq postes de spécialiste de la protection de l'enfance (Volontaire des Nations Unies); | UN | 14 - تقرر أيضا إنشاء خمس وظائف لموظفين معنيين بحماية الطفل، وذلك ضمن فئة متطوعي الأمم المتحدة؛ |
12. Décide de créer cinq postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan national et six postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux ; | UN | 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛ |
12. Décide de créer cinq postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan national et six postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux; | UN | 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف إضافية وطنية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛ |
Dans l'immédiat, il faudrait créer cinq centres de dimension nationale : deux dans la région de l'Asie et du Pacifique, deux en Afrique de l'Est et un au Moyen-Orient. | UN | وتتمثل الاحتياجات الفورية الحالية في إنشاء خمسة مراكز قطرية، اثنان منها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، واثنان في شرق أفريقيا وواحد في الشرق الأوسط. |
Le Groupe propose de supprimer un poste P-3 à Yambio, de créer cinq postes de spécialiste de la protection de l'enfance (Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international) et de déployer ces spécialistes à Torit, Yambio, Bentui, Kuajok et Rumbek. | UN | وتقترح الوحدة إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-3 في يامبيو وإنشاء خمس وظائف لموظفين معنيين بحماية الطفولة (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون) وتوزيعها على توريت ويامبيو وبنتيو وكواجوك ورمبيك. |
À la Section du contrôle des mouvements, il est proposé de créer cinq postes de chauffeur de véhicule lourd (agents des services généraux) qui feraient partie de la nouvelle équipe qu'il est proposé de créer à la plate-forme logistique d'Entebbe pour le transport par la route de marchandises vers l'est du pays, pour les raisons exposées au paragraphe 30. | UN | 41 - وفي قسم مراقبة الحركة، يُقترح استحداث خمس وظائف لسائقي مركبات ثقيلة (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة)، كجزء من فريق إضافي للمركبات الثقيلة يُقترح إنشاؤه في مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا للنقل البري للشحنات إلى شرق البلاد للأسباب التي ورد شرحها في الفقرة 30 أعلاه. |
Le Gouvernement pakistanais envisage de créer cinq autres centres médicaux nucléaires. | UN | وتخطط حكومة باكستان لإنشاء خمسة مراكز طبية نووية. |