"créer des groupes de" - Traduction Français en Arabe

    • إنشاء أفرقة
        
    • تنشئ أفرقة
        
    • تشكيل أفرقة
        
    • إنشاء مجموعات
        
    • وإنشاء أفرقة
        
    • ينشئ أفرقة
        
    • انشاء أفرقة
        
    Le comité plénier pourrait, si nécessaire, créer des groupes de travail pour examiner cette question. UN ويجوز للجنة الجامعة، حسب الاقتضاء، إنشاء أفرقة عاملة لمعالجة البند الوارد أعلاه.
    En raison de l'imposante charge de travail de la réunion en cours, le Groupe de travail a décidé de créer des groupes de contact chargés des questions suivantes : UN وبالنظر إلى ثقل حجم العمل في الدورة، اتفق الفريق العامل على إنشاء أفرقة اتصال تتناول المواضيع الرئيسية التالية:
    Il est proposé de tenir la réunion en séance plénière et de créer des groupes de contact et de rédaction en tant que de besoin. UN ومن المقترح أن يتم تسيير الاجتماع في جلسات عامة وأن يتم إنشاء أفرقة اتصال وصياغة بحسب الحاجة.
    La Sous-Commission peut créer des groupes de travail de session, qui se réunissent pendant ses sessions annuelles afin d'examiner des points particuliers de l'ordre du jour. UN ويجوز للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال.
    Il a également décidé de créer des groupes de travail et de rédaction selon les besoins. UN كما قررت تشكيل أفرقة مهام وأفرقة صياغة بحسب الضرورة.
    Les trois missions ont décidé de créer des groupes de travail qui se réuniront tous les mois, de nommer des coordonnateurs et d'échanger des informations de manière régulière. UN واتفقت البعثات الثلاث على إنشاء مجموعات عمل ستجري مباحثات على أساس شهري، وتعيين جهات تنسيق، وتبادل المعلومات على أساس منتظم.
    A sa séance d'ouverture, le Comité a décidé de travailler en plénière et de créer des groupes de contact en fonction des besoins. UN 19 - قررت اللجنة في جلستها الإفتتاحية أن تعمل في جلسات عامة وإنشاء أفرقة إتصال كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    La Commission pourrait aussi décider de créer des groupes de travail sur telle ou telle question particulière. UN وقد تقرر اللجنة أيضا إنشاء أفرقة عاملة بشأن مسائل مختارة.
    La Commission peut aussi décider de créer des groupes de travail sur telle ou telle question particulière. UN وقد تقرر اللجنة إنشاء أفرقة عاملة بشأن مسائل مختارة.
    Il a été décidé de créer des groupes de travail chargés d'établir un modèle global du commerce avec l'étranger. UN وتقرر إنشاء أفرقة عاملة لوضع نموذج عالمي للتجارة الخارجية.
    La Sous-Commission peut créer des groupes de travail ad hoc constitués d'un nombre limité de représentants de ses différents membres. UN يجوز للجنة الفرعية إنشاء أفرقة عاملة مخصصة تضم عددا محدودا من ممثلي مختلف أعضائها.
    Beaucoup ont estimé qu'il n'était pas nécessaire de créer des groupes de travail ou de discussion plus petits puisqu'il n'y avait que 18 participants. UN ورأى مدربون كثيرون أن لا حاجة إلى إنشاء أفرقة عمل أو مناقشة أصغر، حيث إن كل فريق كان قوامه 18 مشاركاً فقط.
    La Commission peut aussi décider de créer des groupes de travail sur telle ou telle question particulière. UN وقد تقرر اللجنة إنشاء أفرقة عاملة بشأن مسائل مختارة.
    Il a été entrepris de créer des groupes de travail interorganisations pour mettre en œuvre la politique et la stratégie concertées établies au niveau de l'ensemble du système des Nations Unies. UN ويجري إنشاء أفرقة عاملة مشتركة بين الوكالات لتنفيذ السياسة والاستراتيجية التعاونيتين على مستوى منظومة الأمم المتحدة.
    créer des groupes de travail ne résoudra pas le problème, compte tenu des contraintes budgétaires et des difficultés à trouver des membres. UN وأكد أن إنشاء أفرقة عاملة لن يحل المشكل نظرا للقيود المتصلة بالميزانية والصعوبات التي تصادف في البحث عن الأعضاء.
    La Sous-Commission peut créer des groupes de travail de session, qui se réunissent pendant ses sessions annuelles afin d'examiner des points particuliers de l'ordre du jour. UN ويجوز للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال.
    Le SPT peut désigner des rapporteurs et créer des groupes de travail spéciaux composés d'un nombre limité de ses membres. UN للجنة الفرعية أن تعين مقررين وأن تنشئ أفرقة عاملة مخصصة تتألف من عدد محدود من أعضائها.
    Il a également décidé de créer des groupes de travail et de rédaction selon les besoins. UN كما قررت تشكيل أفرقة عمل وأفرقة صياغة حسب الضرورة.
    Aider à créer des groupes de projets UN المساعدة في إنشاء مجموعات للمشاريع
    Toutefois, un certain nombre de ces dernières ont approuvé un mémorandum d'accord qui les engage à échanger des informations et à créer des groupes de travail et des équipes d'intervention conjointes. UN ولا تطبق إستونيا استراتيجيات خاصة للتعاون بين الوكالات على الرغم من أن الوكالات الإستونية المختلفة اعتمدت مذكرة تفاهم تنص على تبادل المعلومات وإنشاء أفرقة عاملة وأفرقة عمل مشتركة.
    Outre les organes subsidiaires susmentionnés, la réunion plénière pourrait créer des groupes de travail pour superviser la mise en œuvre du programme de travail. UN 25 - إضافة إلى الهيئات الفرعية أعلاه، يمكن للاجتماع العام أن ينشئ أفرقة عاملة للإشراف على تنفيذ برنامج العمل.
    77. À propos du statut juridique du groupe de travail, il reste à savoir si, juridiquement parlant, la Commission peut créer des groupes de travail à son gré. UN ٧٧- وبخصوص الوضع القانوني للفريق العامل، فان المسألة موضع النقاش هي ما اذا كان ممكنا قانونيا للجنة أن تقوم بما ترغب فيه من انشاء أفرقة عاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus