C'est ainsi que l'assistance d'experts sera l'une des composantes qui permettront d'atteindre l'objectif consistant à créer des institutions nationales efficaces. | UN | وترافق كل هدف عناصر محددة لتنفيذه؛ فمساعدة الخبراء، على سبيل المثال، ستكون أحد العناصر لتنفيذ هدف المساعدة في إنشاء مؤسسات وطنية فعالة. |
À titre d'exemple, l'objectif consistant à créer des institutions nationales efficaces, sera réalisé avec le concours d'experts qui assisteront les États qui expriment le besoin de mettre en place des institutions nationales. | UN | فعلى سبيل المثال، يتم تحقيق الغاية الرامية الى إنشاء مؤسسات وطنية فعالة من خلال مساهمة خبراء يقدمون المساعدة الى الدول التي تعرب عن حاجتها الى إنشاء مؤسسات وطنية. |
5. Note avec satisfaction qu’un nombre croissant d’États ont créé ou envisagent de créer des institutions nationales de promotion et de protection des droits de l’homme; | UN | ٥ - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تفكر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛ |
11. Prie instamment le Secrétaire général de continuer d'accorder un rang de priorité élevé aux demandes d'assistance que lui adressent les États Membres qui souhaitent créer des institutions nationales chargées des droits de l'homme, ou renforcer celles qui existent déjà ; | UN | 11 - تحث الأمين العام على مواصلة إيلاء أولوية عليا للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة في إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتعزيزها؛ |
Les Émirats arabes unis ont salué les efforts déployés pour créer des institutions nationales des droits de l'homme et incorporer les normes internationales au niveau national. | UN | ورحبت بالجهود المبذولة فيما يتعلق بإنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وبدمج المعايير الدولية على المستوى الوطني. |
2. Réaffirme qu'il importe de créer des institutions nationales de promotion et de protection des droits de l'homme efficaces, indépendantes et pluralistes, conformément aux Principes de Paris; | UN | " 2 - تعيد تأكيد أهمية إنشاء مؤسسات وطنية فعالة مستقلة تتسم بالتعددية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وفقا لمبادئ باريس؛ |
15. créer des institutions nationales de surveillance de la situation des droits de l'homme; | UN | 15- إنشاء مؤسسات وطنية لرصد حقوق الإنسان؛ |
8. Se félicite qu'un nombre croissant d'États aient créé ou envisagent de créer des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme ; | UN | 8 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
7. Se félicite qu'un nombre croissant d'États aient créé ou envisagent de créer des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme; | UN | 7 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
7. Se félicite qu'un nombre croissant d'États aient créé ou envisagent de créer des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme ; | UN | 7 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
6. Note avec satisfaction qu'un nombre croissant d'États ont créé ou envisagent de créer des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme ; | UN | 6 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
5. Note avec satisfaction qu'un nombre croissant d'États ont créé ou envisagent de créer des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme ; | UN | 5 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تفكر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
6. Note avec satisfaction qu'un nombre croissant d'États ont créé ou envisagent de créer des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme; | UN | 6 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تفكر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
6. Note avec satisfaction qu'un nombre croissant d'États ont créé ou envisagent de créer des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme; | UN | " 6 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
7. Se félicite qu'un nombre croissant d'États aient créé ou envisagent de créer des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme; | UN | 7 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
7. Se félicite qu'un nombre croissant d'États aient créé ou envisagent de créer des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme ; | UN | 7 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
8. Se félicite qu'un nombre croissant d'États aient créé ou envisagent de créer des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme; | UN | 8 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
6. Se félicite qu'un nombre croissant d'États créent ou envisagent de créer des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme conformément aux Principes de Paris; | UN | 6- يرحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفق مبادئ باريس؛ |
11. Prie instamment le Secrétaire général de continuer d'accorder un rang de priorité élevé aux demandes d'assistance que lui adressent les États Membres qui souhaitent créer des institutions nationales chargées des droits de l'homme, ou renforcer celles qui existent déjà; | UN | 11 - تحث الأمين العام على مواصلة إيلاء أولوية عليا للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة في إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتعزيزها؛ |
13. Prie instamment le Secrétaire général de continuer d'accorder un rang de priorité élevé aux demandes d'assistance que lui adressent les États Membres qui souhaitent créer des institutions nationales chargées des droits de l'homme, ou renforcer celles qui existent déjà ; | UN | 13 - تحث الأمين العام على مواصلة إيلاء أولوية عليا للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة في إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتعزيزها؛ |
i) Se félicitent des efforts entrepris par les États qui souhaitent créer des institutions nationales de défense des droits de l'homme; | UN | `1` يرحبون بالجهود التي تبذلها الدول المهتمة بإنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان؛ |
11. En 2011, le Bureau régional du HCDH pour l'Amérique du Sud a continué de prêter appui aux initiatives visant à créer des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme au Chili et en Uruguay. | UN | 11- وخلال عام 2011، واصل المكتب الإقليمي لمفوضية حقوق الإنسان في أمريكا الجنوبية توفير الدعم للجهود الرامية إلى إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في كل من شيلي وأوروغواي. |