Il est proposé de créer quatre postes supplémentaires dans la Division du développement durable et des établissements humains comme suit : | UN | ويقترح إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية على النحو التالي: |
Il est proposé de créer quatre postes supplémentaires dans la Division de l'infrastructure et des ressources naturelles comme suit : | UN | ويقترح إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية على النحو التالي: |
L'élargissement prévu des opérations de l'AMISOM dans trois secteurs entraînera un surcroît de travail pour la Section; il est donc proposé de créer quatre postes. | UN | وسيلقي توسيع البعثة المقرر لتشمل القطاعات الثلاثة أعباء إضافية على القسم، لذا يقترح إنشاء أربع وظائف جديدة. |
Il est proposé de créer quatre postes supplémentaires dans la Division du développement durable et des établissements humains comme suit : | UN | ويُقترح إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية على النحو التالي: |
Il propose de créer quatre postes pour constituer un groupe de recherche sur le commerce et la pauvreté : | UN | ويقترح الأمين العام إنشاء وحدة بحوث معنية بالتجارة والفقر في شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة، وتزويدها بأربع وظائف على النحو التالي: |
Il est proposé de créer quatre postes supplémentaires dans la Division de l'infrastructure et des ressources naturelles comme suit : | UN | ويُقترح إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية على النحو التالي: |
Il est proposé de créer quatre postes de traducteur adjoint de langue anglaise (P-2). | UN | 87 - ويقترح إنشاء أربع وظائف في الرتبة ف - 2 لمترجمين تحريريين معاونين في اللغة الانكليزية. |
Pour répondre aux nouveaux besoins de transport de passagers et de fret liés à l'augmentation sensible des effectifs en tenue, il est proposé de créer quatre postes d'agent du Service mobile afin de renforcer cette unité. | UN | وبناء عليه، ولتلبية المتطلبات المتزايدة المترتبة على الحجم الإضافي من الركاب والبضائع المرتبطة بالزيادة الكبيرة للأفراد النظاميين، يُقترح إنشاء أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية لتعزيز هذه الوحدة. |
Il est proposé de créer quatre postes au sein du Bureau du Conseiller pour les questions de police, à savoir : | UN | 76 - ويُقترح إنشاء أربع وظائف جديدة في مكتب مستشار الشرطة كما يلي: |
Il est également proposé de créer quatre postes P-4, sept postes d'administrateur recruté sur le plan national et quatre postes d'agent local pour aider les bureaux de région à institutionnaliser l'état de droit. | UN | 253 - يقترح أيضا إنشاء أربع وظائف إضافية برتبة ف-4، وسبع وظائف إضافية لموظفين وطنيين من الفئة الفنية، وخمس وظائف إضافية من الرتبة المحلية لدعم دمج سيادة القانون في المكاتب الإقليمية. |
Au paragraphe 63 de ce document, le Comité consultatif préconise, compte tenu de la situation, d'attendre pour statuer sur la proposition visant à créer quatre postes d'auditeur à la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK). | UN | فقد أوصت اللجنة الاستشارية في الفقرة 63 من التقرير بأنه، بالنظر إلى الظروف الحالية، ينبغي تعليق طلب إنشاء أربع وظائف جديدة في بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في الوقت الراهن. |
Avec la suppression de quatre postes d'assistant (Service mobile) recruté sur le plan international, il est proposé de créer quatre postes de Volontaire des Nations Unies, comme suit : | UN | يُقترح، نتيجة لإلغاء أربع وظائف لمساعدين في قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات من فئة الخدمة الميدانية الدولية، إنشاء أربع وظائف من فئة متطوعي الأمم المتحدة على النحو التالي: |
Il est proposé de créer quatre postes au Bureau du Directeur. | UN | 62 - يُقترح إنشاء أربع وظائف جديدة في مكتب المدير. |
Il est proposé de créer quatre postes (1 P5, 1 P3 et 2 SM) au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, comme suit : | UN | 48 - يقترح إنشاء أربع وظائف (1 ف-5؛ 1 ف-3؛ 2 خ م) في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، على النحو التالي: |
Dans le cadre de l'exercice 2010/11, la section considérée propose de créer quatre postes de spécialiste du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration (administrateurs recrutés sur le plan national). | UN | 83 - وخلال فترة 2010/2011، يقترح قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إنشاء أربع وظائف لقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (موظف وطني من الفئة الفنية). |
Le Comité consultatif note qu'en attendant que soit réalisé un examen approfondi de la planification et de la mise en place d'une formation en matière de sécurité, le Secrétaire général propose de créer quatre postes P-4 de formateur. | UN | 34 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقترح إنشاء أربع وظائف جديدة برتبة ف-4 لمدربين أمنيين، وذلك ريثما يجري استعراض شامل لتخطيط برامج التدريب الأمني ووضعها وتنفيذها. |
Il est donc proposé de créer quatre postes de coordonnateur du développement (P-4), dont les titulaires seront chargés d'aider le Chef du Bureau à coordonner les activités opérationnelles des organismes des Nations Unies. | UN | لذلك، من المقترح إنشاء أربع وظائف إضافية برتبة ف-4 للقيام بمهام موظفي تنسيق شؤون التنمية. وسيكون شاغلو الوظائف المقترحة مسؤولين عن مساعدة رئيس المكتب في تنسيق الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Le Comité consultatif constate qu'il est proposé de créer quatre postes de temporaire (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 et 1 agent des Services généraux recruté sur le plan national) pour le bureau d'audit du Bureau des services de contrôle interne. | UN | 65 - تنوه اللجنة الاستشارية باقتراح إنشاء أربع وظائف مؤقتة عامة (1 ف-5 و 1 ف-4 و 1 ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية) في مكتب مراجعة الحسابات المقيم التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Il est proposé de créer quatre postes, dont deux postes de spécialiste des questions politiques (P-3) et deux postes d'assistant de recherche [agent des services généraux (Autres classes)] (A/64/349/Add.2, par. 81). | UN | التعليقات والتوصيات بشأن الوظائف 48 - يُقترح إنشاء أربع وظائف جديدة لموظفَيْن للشؤون السياسية (ف-3) ومساعدَيْن لشؤون البحوث (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) (A/64/349/Add.2، الفقرة 81). |
Il est proposé de créer quatre postes, dont deux postes de spécialiste des questions politiques (P3) et deux postes d'assistant de recherche [agent des services généraux (Autres classes)] (ibid., par. 81). | UN | 48 - يقترح إنشاء أربع وظائف جديدة لموظفين اثنين للشؤون السياسية (برتبة ف-3) ومساعدين اثنين لشؤون البحوث (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) (المرجع نفسه، الفقرة 81). |
Il propose de créer quatre postes pour constituer un groupe de recherche sur le commerce et la pauvreté : | UN | ويقترح الأمين العام إنشاء وحدة بحوث معنية بالتجارة والفقر في شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة، وتزويدها بأربع وظائف على النحو التالي: |