"créer un comité spécial du" - Traduction Français en Arabe

    • إنشاء لجنة مخصصة لنزع
        
    • بإنشاء لجنة مخصصة لنزع
        
    • ينشئ لجنة مخصصة لنزع
        
    Cuba regrette que la Conférence du désarmement n'ait toujours pas été en mesure de créer un comité spécial du désarmement nucléaire. UN وتعرب كوبا عن أسفها إزاء عدم توصل مؤتمر نزع السلاح حتى الآن إلى إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    En conséquence, la délégation pakistanaise souscrit entièrement à la proposition du Groupe des 21 visant à créer un comité spécial du désarmement nucléaire. UN ولهذا يؤيد وفد باكستان كل التأييد مقترح مجموعة ال21 الداعي إلى إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    Cuba déplore que la Conférence du désarmement n'ait toujours pas été en mesure de créer un comité spécial du désarmement nucléaire, en dépit des multiples demandes à cet effet. UN وتعبّر كوبا عن أسفها إزاء عدم توصل مؤتمر نزع السلاح حتى الآن إلى إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، رغم النداءات المتكررة في هذا الصدد.
    De plus, il regrette profondément l'attitude rigide de certaines puissances nucléaires qui empêche la Conférence du désarmement de créer un comité spécial du désarmement nucléaire. UN وتأسف المجموعة أسفاً عميقاً أيضاً لاستمرار المواقف المتصلبة لدى بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية، وهي المواقف التي حالت دون قيام مؤتمر نزع السلاح بإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    Rappelant sa résolution 50/70 P du 12 décembre 1995, par laquelle elle a demandé à la Conférence du désarmement de créer un comité spécial du désarmement nucléaire chargé d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire, l'objectif étant d'éliminer définitivement les armes nucléaires selon un calendrier déterminé, UN وإذ تشير إلى قرارها ٥٠/٧٠ عين المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي طلبت فيه إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد،
    À cette date, l'Afrique du Sud a présenté à la Conférence du désarmement une proposition de décision visant à créer un comité spécial du désarmement nucléaire. UN لقد قدمت جنوب أفريقيا حينذاك اقتراحاً إلى مؤتمر نزع السلاح بالبت في إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    Il a présenté à la Conférence du désarmement, avec les délégations des pays membres du Groupe des 21, diverses propositions en vue de créer un comité spécial du désarmement nucléaire et s’est prononcé en faveur de la négociation multilatérale d’un instrument juridique ayant force obligatoire sur le plan international sur les garanties de sécurité que les États dotés d’armes nucléaires devraient accorder aux États non dotés d’armes nucléaires. UN وقد تقدمت في مؤتمر نزع السلاح، بالاشتراك مع وفود مجموعة اﻟ ٢١، بمقترحات مختلفة ترمي إلى إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي وأعلنت تأييدها للمفاوضات المتعددة اﻷطراف بشأن إبرام صك قانوني دولي ملزم بشأن ضمانات اﻷمن التي يتعين أن تقدمها الدول الحائزة لﻷسلحة النووية إلى الدول غير الحائزة لهذه اﻷسلحة.
    Regrettant que la Conférence du désarmement n'ait pas été en mesure jusqu'à présent de créer un comité spécial du désarmement nucléaire, comme elle le lui avait demandé dans sa résolution 50/70 P, UN وإذ تعرب عن أسفها ﻷن مؤتمر نزع السلاح لم يستطع حتى اﻵن إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، على نحو ما طُلب في قرار الجمعية العامة ٥٠/٧٠ عين،
    Compte tenu de ce sombre tableau, il est regrettable que la Conférence du désarmement, une fois de plus, n'ait pas réussi à réaliser le consensus pour créer un comité spécial du désarmement nucléaire chargé d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire en vue de l'élimination complète des armes nucléaires selon un calendrier précis. UN ومن المؤسف، إزاء هذه الخلفية القائمة، أن مؤتمر نزع السلاح قد أخفق مرة أخرى في التوصل إلى توافق في اﻵراء حول إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي بقصد الشروع في التفاوض على برنامج ينفذ على مراحل ﻹزالة اﻷسلحة النووية في إطار زمني محدد.
    Regrettant que la Conférence du désarmement n'ait pas été en mesure jusqu'à présent de créer un comité spécial du désarmement nucléaire, comme elle le lui avait demandé dans sa résolution 50/70 P, UN وإذ تعرب عن أسفها ﻷن مؤتمر نزع السلاح لم يستطع حتى اﻵن إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، على نحو ما طُلب في قرار الجمعية العامة ٥٠/٧٠ عين،
    Dans ce contexte, il a été demandé à la Conférence du désarmement, entre autres choses, de créer un comité spécial du désarmement nucléaire et d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire, dans le cadre d'une période de temps spécifiée, notamment sur une convention relative aux armes nucléaires. UN وفي ذلك السياق، طُلب إلى مؤتمر نزع السلاح، في جملة أمور، إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، والبدء بإجراء مفاوضات حول وضع برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي في إطار وقت محدد، بما في ذلك إبرام اتفاقية لنزع الأسلحة النووية.
    " La Conférence du désarmement décide de créer un comité spécial du désarmement nucléaire chargé, d'une part, de réfléchir aux mesures pratiques à prendre pour éliminer par des efforts systématiques et progressifs les armes nucléaires et, d'autre part, de déterminer si une ou plusieurs de ces mesures devraient être négociées dans le cadre de la Conférence et, dans l'affirmative, quand elles devraient l'être. UN " يقرر مؤتمر نزع السلاح إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي لمناقشة الخطوات العملية لبذل جهود منتظمة ومرحلية ﻹزالة اﻷسلحة النووية وكذلك لتعيين إمكانية وموعد التفاوض بشأن واحدة أو أكثر من هذه الخطوات في المؤتمر.
    En janvier de l'an dernier, à la première séance plénière de la Conférence, ma délégation a proposé que, au cas où il ne serait pas possible de constituer deux organes subsidiaires distincts, la Conférence envisage de créer un comité spécial du désarmement nucléaire comprenant deux groupes de travail s'occupant respectivement du désarmement nucléaire et des matières fissiles. UN في كانون الثاني/يناير من العام الماضي، في الجلسة العامة اﻷولى لهذا المؤتمر، قدم وفدي اقتراحاً بأنه في حالة عدم قدرتنا على إنشاء لجنة مخصصة مستقلة، قد يرغب المؤتمر في إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي تضم فريقين عاملين أحدهما لموضوع نزع السلاح النووي واﻵخر للمواد الانشطارية.
    " La Conférence du désarmement décide de créer un comité spécial du désarmement nucléaire chargé, d'une part, de réfléchir aux mesures pratiques à prendre pour éliminer par des efforts systématiques et progressifs les armes nucléaires et, d'autre part, de déterminer si une ou plusieurs de ces mesures devraient être négociées dans le cadre de la Conférence et, dans l'affirmative, quand elles devraient l'être. UN " يقرر مؤتمر نزع السلاح إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي للتداول بشأن الخطوات العملية للجهود المنظمة والتدريجية ﻹزالة اﻷسلحة النووية، وكذلك لتحديد ما إذا كانت خطوة أو أكثر من هذه الخطوات يجب أن تخضع لمفاوضات في المؤتمر ومتى يكون ذلك.
    Le Groupe regrette profondément l'attitude rigide de certaines puissances nucléaires qui empêche la Conférence du désarmement de créer un comité spécial du désarmement nucléaire. UN 4 - وتأسف مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة أسفا عميقا لاستمرار المواقف المتصلبة لبعض الدول الحائزة للأسلحة النووية، وهي المواقف التي حالت دون قيام مؤتمر نزع السلاح بإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    Quant à la proposition de décision tendant à créer un comité spécial du désarmement nucléaire, dont le texte a été distribué par le secrétariat sous la cote CD/1483, en date du 20 janvier 1998, je souhaiterais d'abord exprimer les remerciements de mon Gouvernement aux délégations qui ont accueilli favorablement cette proposition et indiqué qu'elles la soutenaient. UN وفيما يتعلق باقتراح اعتماد مقرر بإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، هذا المقرر الذي قامت اﻷمانة بتعميم نصه بالوثيقة CD/1483 المؤرخة ٠٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، أود أولاً أن أُعرب عن تقدير حكومتي للوفود التي رحبت بذلك الاقتراح وأبدت تأييدها له.
    Rappelant sa résolution 50/70 P du 12 décembre 1995, par laquelle elle a demandé à la Conférence du désarmement de créer un comité spécial du désarmement nucléaire chargé d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire, l'objectif étant d'éliminer définitivement les armes nucléaires selon un calendrier déterminé, UN وإذ تشير إلى قرارها ٥٠/٧٠ عين المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي طلبت فيه إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus