L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens. | UN | واللغة الانكليزية هي اللغة الرئيسية، في حين يتحدث المهاجرون الهايتيون لغة الكريول. |
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens. | UN | واللغة الانكليزية هي اللغة الرئيسية، في حين يتحدث المهاجرون الهايتيون لغة الكريول. |
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens. | UN | واللغة الانكليزية هي اللغة الرئيسية، في حين يتحدث المهاجرون الهايتيون لغة الكريول. |
Les trois langues nationales sont le créole, l'anglais et le français. | UN | واللغات الوطنية الثلاث هي الكريولية والإنكليزية والفرنسية. |
Le créole est pourtant avec l'anglais et le français l'une des trois langues officielles des Seychelles. | UN | غير أن الكريولية والإنكليزية والفرنسية تستخدم كلها كلغات رسمية ووطنية في سيشيل. |
Anglais, français, hindi et créole | UN | الانكليزية والفرنسية والهندية والكريولية. |
Ses langues officielles étaient le créole, l'anglais et le français. | UN | ولسيشيل ثلاث لغات رسمية هي الكريول والإنكليزية والفرنسية. |
La Convention relative aux droits de l'enfant et la Déclaration universelle des droits de l'homme avaient été traduites en créole. | UN | وأعدّت نسخة من اتفاقية حقوق الطفل ونسخة من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان بلغة الكريول. |
Le créole est intégré dans l'enseignement primaire depuis 1982. | UN | وقد أُدرجت لغة الكريول في التعليم الابتدائي منذ عام 1982. |
Il estime que la maîtrise du créole dans les rangs de son personnel conforterait la mise en œuvre des activités de police et des actions de proximité de la Mission. | UN | وترى اللجنة أن تمكن أفراد البعثة من الكريول من شأنه تعزيز تنفيذ أنشطة الشرطة والتوعية المجتمعية التي تضطلع بها البعثة. |
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens. | UN | وتستخدم الانكليزية كلغة رئيسية، في حين يتحدث المهاجرون الهايتيون شيئا من لغة الكريول. |
Le même intervenant a également demandé une fois de plus que le Département produise des programmes radiodiffusés en créole à l'intention de la population haïtienne. | UN | كما دعا مرة أخرى الإدارة إلى تقديم برامج إذاعية بلغة الكريول للوصول إلى جمهور هايتي. |
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens. | UN | وتستخدم الانكليزية كلغة رئيسية، في حين يتحدث المهاجرون الهايتيون شيئا من لغة الكريول. |
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens. | UN | وتستخدم الانكليزية كلغة رئيسية، في حين يتحدث المهاجرون الهايتيون شيئا من لغة الكريول. |
L’anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques émigrants haïtiens. | UN | وتستخدم الانكليزية كلغة رئيسية، في حين يتحدث المهاجرون الهايتيون شيئا من لغة الكريول. |
La Mission a publié une série de règlements internes applicables à la police et a traduit en créole pour publication et distribution, les codes de conduite de la police. | UN | ونشرت البعثة مجموعة من لوائح الشرطة الداخلية وترجمت مدونات سلوك الشرطة إلى اللغة الكريولية لنشرها وتوزيعها. |
Un projet de circulaire relative à l'usage du créole dans l'administration de la justice est actuellement à l'étude. | UN | وتجري أيضا مناقشة مشروع تعميم بشأن استعمال اللغة الكريولية في نظام العدالة. |
Il y aurait également 52 productions hebdomadaires en créole d'un programme de 15 minutes relatant des faits connexes au Siège et dans le monde entier. | UN | وسيجري أيضا انتاج ٥٢ برنامجا أسبوعيا باللغة الكريولية يدوم كل منها ١٥ دقيقة، عن التطورات ذات الصلة في مقر البعثة وحول العالم. |
L'enseignement est dispensé en anglais, en arabe, en créole, en espagnol et en français. | UN | والتدريس في الدورات يكون باللغات الاسبانية والانكليزية والعربية والفرنسية والكريولية. |
Des cours de créole, de français, d'anglais et de mathématiques de différents niveaux (trois au total) sont également assurés. | UN | وتدرس المقررات الدراسية بالإنكليزية والفرنسية والكريولية كما تدرس الرياضيات عند ثلاثة مستويات. |
Par exemple, il n'existe aucune distinction entre les tâches accomplies par les filles et les garçons dans la culture créole. | UN | وعلى سبيل المثال. لا يوجد فرق فيما يتعلق بالمهام التي يؤديها الفتيان والفتيات في ثقافة كريول. |
Ils peuvent choisir l'espagnol, le français, le mandarin ou le créole comme deuxième langue. | UN | وفيما يلي خيارات اللغة الثانية: الإسبانية، والفرنسية، والصينية الماندرينية، والكريول. |
La traduction en créole de quelques textes demeure une exception. | UN | ولا تزال ترجمة بعض النصوص إلى لغة هايتي الأصلية من الاستثناءات. |
Nous recommandons que la Mission soit connue, en Haïti, par son nom en créole : | UN | ونوصي بأن تكون البعثة معروفة في هايتي باسمها باللغة المحلية: |