"cracheur" - Traduction Français en Arabe

    • سبيتر
        
    • نافث
        
    • باصق
        
    • يبصق
        
    • ينفث
        
    On me surnomme déjà "Cracheur", le gamin qui ne sait pas boire de la tequila. Open Subtitles أنا "سبيتر"، الطفل الذي لا يستطيع شرب تاكيلا.
    - Cracheur ? - Je dis qu'il est des nôtres. Open Subtitles سبيتر أقول أنه هو
    Cracheur ? Open Subtitles سبيتر
    Un dragon Cracheur de feu, oui, oui. Plutôt tape-à-l'œil à mon avis. Open Subtitles تنّين نافث للنيران، أجل، أجل وهذا استعراض إنْ أردتِ رأيي
    On ne connaît ni voleur de dragon, ni Cracheur de glace, ni votre patron fou et son armée de dragons. Open Subtitles ‫حسنا، لا نعرف شيئا عن لص التنانين ‫أو التنين باصق الجليد ‫أو رب عملك المخبول وجيشه من التنانين، مفهوم؟
    Vous avez un Cracheur de glace, mais nous, on a un quota à respecter. Open Subtitles ‫ربما لديك تنين يبصق الجليد بجانبك ‫لكن ما زال علينا أسر حصتنا
    J'ai toujours été fascinée par la façon dont les chefs peuvent tout faire à partir du sucre, d'une sculpture d'un dragon Cracheur de feu à quelque chose d'aussi simple qu'une paille lacée avec de l'extrait d'amande. Open Subtitles نعم , لقد كنت دائما مسحورة بكيفية صناعة الطاهى لتقريباً كل شىء بلا سكر من نحت تنيناً ينفث النار
    Cracheur... Open Subtitles سبيتر...
    Cracheur ! Open Subtitles سبيتر!
    Cracheur ! Open Subtitles سبيتر!
    Cracheur ! Open Subtitles سبيتر!
    Encore avant, c'était le vendeur de hot-dog qui s'est révélé être un Cracheur de feu... Open Subtitles ثم قبل ذالك كان بائع السجق الذي اتضح انه نافث للهب
    L'Arkenstone est aux confins du monde, sous les pattes d'un dragon Cracheur de feu. Open Subtitles "الحجر الآركي" بعيد المنال... -فهو مدفون تحت أقدام تنين نافث للنيران
    Un dragon Cracheur de feu, oui, oui. Plutôt tape-à-l'œil à mon avis. Open Subtitles {\pos(190,210)}تنّين نافث للنيران، أجل، أجل وهذا استعراض إنْ أردتِ رأيي
    C'est le Cracheur de glace ? Open Subtitles ‫مهلا، أهذا هو التنين باصق الجليد؟
    Il devait y avoir un second Cracheur. Mais qui? Open Subtitles لا بد من وجود باصق ثاني، لكن من هو؟
    Qu'il y avait un second Cracheur. Open Subtitles وأنه لا بد من وجود باصق ثاني
    Rachel a trouvé le nom de notre Cracheur d'acide Open Subtitles ريتشل علمت اسم الرجل الذي يبصق الأسيد
    Bon sang, non. Je me suis fait brûler par un dragon Cracheur de feu. Open Subtitles أنا فقط خبز بواسطة تنين ينفث النار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus