C'est pour ça qu'il lui crie dessus, l'emmène au lit... lui enfile ses petits pyjamas... et lui lit des histoires pour s'endormir ! | Open Subtitles | و لهـذا يصرخ عليه و يضعه في السرير و يُلبسه منـامته الصغيرة الجميلة و يقرأ له قصص مـا قبل النوم |
Donc le truc pour être prudents, si il te crie dessus, c'est bon, mais si il commence à être vraiment silencieux, pars le plus vite que tu peux sans faire de contact visuel. | Open Subtitles | اذن ما يجب الانتباه اليه ان كان يصرخ عليك فأنت بخير لكن ان اصبح صامتا للغاية |
N'y va pas, sauf si tu veux que tout le monde te crie dessus. | Open Subtitles | لا تذهب إلى هناك إلا إذا كنت نريد من الجميع أن يصرخ عليك |
Ils sont juste braves quand on leur crie dessus. | Open Subtitles | انهم يكونون شجعان فقط عندما يصرخ الناس بهم. |
Je ne sais pas... pourquoi je te crie dessus pour ne pas faire partie de ma vie... au lieu... d'admettre que je ne sais pas comment faire partie de la tienne. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا اصرخ عليك لأنك لست في حياتي بدلا من |
Il me crie dessus quand j'achète une robe ou des souliers. | Open Subtitles | كل مرة أشترى فيها رداء أو حذاء يصرخ فى وجهى |
Juste un alcoolo qui nous crie dessus. | Open Subtitles | إنه رجل سكير يصرخ علينا دائماً |
Le responsable me crie dessus. J'ai tendance à m'emporter. | Open Subtitles | المدير يصرخ بي , لدي نزعة بسكب الأشياء |
De longues journées de travail, pas de paie, et à la fin, on te crie dessus: "tu as râté mon éducation!" | Open Subtitles | ساعات طويلة بلا أجر وفي النهاية تحصل على شخص يصرخ "لقد أضعتني" |
Je n'ai pas envie qu'on me crie dessus. | Open Subtitles | حسنًا لا أريد لأحد أن يصرخ بي، لنذهب |
Je ne veux pas qu'on me crie dessus encore. | Open Subtitles | لا أريد ان يصرخ أحد في وجهي مرّة أُخرى |
Quand Darry te crie dessus comme ça, faut pas le prendre mal. | Open Subtitles | داري, يصرخ عليك هكذا هو لا يقصد شيئا |
Quand on me crie dessus, ce n'est pas ma faute. | Open Subtitles | ،متى ما يصرخ شخص في وجهي فلا يكون بسببي |
Maintenant tu sais ce qu'on ressent quand il te crie dessus. | Open Subtitles | أجل (فورمن) تعلم الآن كيف نشعر حين يصرخ عليك |
Tout le monde me crie dessus ! | Open Subtitles | الجميع يصرخ عليّ في وقتٍ واحد! |
Je veux dire, l'Univers me crie dessus en ce moment ! | Open Subtitles | الكون يصرخ فى وجهى الآن |
Comment on est arrivé à ce qu'il me crie dessus ? | Open Subtitles | هذا جنون! كيف انتهى به الأمر يصرخ علي؟ |
Quel que soit le volume, on dirait qu'Asis Ansari me crie dessus. | Open Subtitles | مهما أخفضتُ الصوت عزيز أنصاري) يصرخ بوجهي دائماً) |
Ou je leur crie dessus d'avoir collaboré avec le Koweït ? | Open Subtitles | أو يجب أن اصرخ عليهم لتعاونهم مع الكويت؟ |
Qu'est ce qu'on a fait? On s'est fait viré d'un 5 étoiles et pour couronner le tout, je te crie dessus! | Open Subtitles | لقد طردنا من فندق خمس نجوم انا اصرخ فيك |
Je ne leur lis pas des livres, je leur crie dessus ! | Open Subtitles | انا لست اقرأ لكبار السن انا اصرخ عليهم |