"crie dessus" - Traduction Français en Arabe

    • يصرخ
        
    • اصرخ
        
    C'est pour ça qu'il lui crie dessus, l'emmène au lit... lui enfile ses petits pyjamas... et lui lit des histoires pour s'endormir ! Open Subtitles و لهـذا يصرخ عليه و يضعه في السرير و يُلبسه منـامته الصغيرة الجميلة و يقرأ له قصص مـا قبل النوم
    Donc le truc pour être prudents, si il te crie dessus, c'est bon, mais si il commence à être vraiment silencieux, pars le plus vite que tu peux sans faire de contact visuel. Open Subtitles اذن ما يجب الانتباه اليه ان كان يصرخ عليك فأنت بخير لكن ان اصبح صامتا للغاية
    N'y va pas, sauf si tu veux que tout le monde te crie dessus. Open Subtitles لا تذهب إلى هناك إلا إذا كنت نريد من الجميع أن يصرخ عليك
    Ils sont juste braves quand on leur crie dessus. Open Subtitles انهم يكونون شجعان فقط عندما يصرخ الناس بهم.
    Je ne sais pas... pourquoi je te crie dessus pour ne pas faire partie de ma vie... au lieu... d'admettre que je ne sais pas comment faire partie de la tienne. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا اصرخ عليك لأنك لست في حياتي بدلا من
    Il me crie dessus quand j'achète une robe ou des souliers. Open Subtitles كل مرة أشترى فيها رداء أو حذاء يصرخ فى وجهى
    Juste un alcoolo qui nous crie dessus. Open Subtitles إنه رجل سكير يصرخ علينا دائماً
    Le responsable me crie dessus. J'ai tendance à m'emporter. Open Subtitles المدير يصرخ بي , لدي نزعة بسكب الأشياء
    De longues journées de travail, pas de paie, et à la fin, on te crie dessus: "tu as râté mon éducation!" Open Subtitles ساعات طويلة بلا أجر وفي النهاية تحصل على شخص يصرخ "لقد أضعتني"
    Je n'ai pas envie qu'on me crie dessus. Open Subtitles حسنًا لا أريد لأحد أن يصرخ بي، لنذهب
    Je ne veux pas qu'on me crie dessus encore. Open Subtitles لا أريد ان يصرخ أحد في وجهي مرّة أُخرى
    Quand Darry te crie dessus comme ça, faut pas le prendre mal. Open Subtitles داري, يصرخ عليك هكذا هو لا يقصد شيئا
    Quand on me crie dessus, ce n'est pas ma faute. Open Subtitles ،متى ما يصرخ شخص في وجهي فلا يكون بسببي
    Maintenant tu sais ce qu'on ressent quand il te crie dessus. Open Subtitles أجل (فورمن) تعلم الآن كيف نشعر حين يصرخ عليك
    Tout le monde me crie dessus ! Open Subtitles الجميع يصرخ عليّ في وقتٍ واحد!
    Je veux dire, l'Univers me crie dessus en ce moment ! Open Subtitles الكون يصرخ فى وجهى الآن
    Comment on est arrivé à ce qu'il me crie dessus ? Open Subtitles هذا جنون! كيف انتهى به الأمر يصرخ علي؟
    Quel que soit le volume, on dirait qu'Asis Ansari me crie dessus. Open Subtitles مهما أخفضتُ الصوت عزيز أنصاري) يصرخ بوجهي دائماً)
    Ou je leur crie dessus d'avoir collaboré avec le Koweït ? Open Subtitles أو يجب أن اصرخ عليهم لتعاونهم مع الكويت؟
    Qu'est ce qu'on a fait? On s'est fait viré d'un 5 étoiles et pour couronner le tout, je te crie dessus! Open Subtitles لقد طردنا من فندق خمس نجوم انا اصرخ فيك
    Je ne leur lis pas des livres, je leur crie dessus ! Open Subtitles انا لست اقرأ لكبار السن انا اصرخ عليهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus