"critère du caractère direct de la perte" - Traduction Français en Arabe

    • شرط الصلة المباشرة
        
    • بشرط الصلة المباشرة
        
    • تطبيق شرط العلاقة السببية المباشرة
        
    a) Critère du caractère direct de la perte et définition UN (أ) شرط الصلة المباشرة وتعريف المنطقة المشمولة بالقابليــة
    B. Critère du caractère direct de la perte 20 − 23 18 UN باء- شرط الصلة المباشرة 20-23 16
    ii) Critère du caractère direct de la perte 68 - 72 21 UN `2` تطبيق شرط الصلة المباشرة 68 - 72 23
    20. Aux paragraphes 19 à 23 du premier rapport < < F3 > > , le Comité a exposé ses considérations relatives au Critère du caractère direct de la perte. UN 20- في الفقرات 19 إلى 23 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-3 " ، حدد الفريق اعتباراته فيما يتعلق بشرط الصلة المباشرة.
    21. Aux paragraphes 19 à 23 du premier rapport < < F3 > > , le Comité a exposé ses considérations relatives au Critère du caractère direct de la perte. UN 21- في الفقرات 19 إلى 23 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-3 " ، حدد الفريق اعتباراته فيما يتعلق بشرط الصلة المباشرة.
    ii) Critère du caractère direct de la perte UN `2` تطبيق شرط العلاقة السببية المباشرة
    ii) Critère du caractère direct de la perte UN `2` تطبيق شرط الصلة المباشرة
    83. Dans ses rapports antérieurs, le Comité a examiné l'application du Critère du caractère direct de la perte aux réclamations portant sur le nonpaiement de marchandises livrées ou de services fournis à des parties koweïtiennes. UN 83- نظر الفريق في تقاريره السابقة في تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات المبنية على عدم دفع ثمن بضائع مسلّمة أو خدمات مقدمة إلى أطراف كويتية.
    130. Il convient d'étudier l'application du Critère du caractère direct de la perte aux réclamations portant sur l'annulation de contrats de services dans le secteur du tourisme. UN 130- ينظر الفريق الآن في تطبيق شرط الصلة المباشرة في سياق المطالبات التي تستند إلى إلغاء عقود الخدمات المتعلقة بالسياحة.
    139. Dans ses rapports antérieurs, le Comité a examiné l'application du Critère du caractère direct de la perte aux réclamations concernant les coûts supplémentaires entraînés par des paiements aux employés réduits à l'inactivité. UN 139 - نظر الفريق في تقاريره السابقة في تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات التي تنطوي على زيادة في التكاليف تتعلق بمبالغ دُفعت لموظفين غير منتجين.
    151. Dans ses rapports antérieurs, le Comité a étudié l'application du Critère du caractère direct de la perte aux réclamations concernant les frais d'évacuation du personnel des requérants. UN 151- نظر الفريق في تقاريره السابقة في تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات التي تنطوي على زيادة في التكاليف المتعلقة بإجلاء موظفي أصحاب المطالبات.
    a) Critère du caractère direct de la perte et définition de la zone d'indemnisation et de la période principale d'indemnisation UN (أ) شرط الصلة المباشرة وتعريف المنطقة المشمولة بالقابلية للتعويض وفترة التعويض الأولية
    B. Critère du caractère direct de la perte 21 - 24 14 UN باء - شرط الصلة المباشرة 21 - 24 14
    117. Concernant le Critère du caractère direct de la perte dans le cas d'une baisse de l'activité ou des transactions commerciales, il suffit souvent de prouver que le préjudice est dû à une des cinq causes énumérées au paragraphe 21 de la décision 7 du Conseil d'administration. UN 117- فيما يخص تطبيق شرط الصلة المباشرة على انخفاض حجم العمليات التجارية أو الخسائر في التعامل التجاري، يكفي في كثير من الأحيان أن يثبت أصحاب المطالبات أن الخسارة نتجت عن أحد الظروف الخمسة المذكورة في الفقرة 21 من مقرر مجلس الإدارة 7(62).
    B. Critère du caractère direct de la perte UN باء - شرط الصلة المباشرة
    a) Critère du caractère direct de la perte 188 − 222 51 UN (أ) شرط الصلة المباشرة 188-222 50
    ii) Critère du caractère direct de la perte UN `2` تطبيق شرط العلاقة السببية المباشرة
    ii) Critère du caractère direct de la perte UN `2` تطبيق شرط العلاقة السببية المباشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus