Crohne nous a donné 48 heures avant de réagir. Nous continuons comme si de rien n'était. | Open Subtitles | كرون امهلنا يومين، دعونا نتصرف كان لم يحدث شيء |
Crohne nous menace de quitter le pays si nous adoptons la loi. | Open Subtitles | كرون هدد ان ينسحب من الدنمارك اذا اقرينا القانون |
Klitgaard ne doit mentionner à aucun moment que nous sommes en négociation avec Crohne. | Open Subtitles | لايجب ان تتطرق كليتغارد لمحادثاتنا مع كرون |
5 des plus grosses entreprises du pays soutiennent Crohne. | Open Subtitles | خمسة من عمالقة الصناعة الدنماركية يدعمون كرون |
Un certain Niels Mikkelsen qui travaille pour Crohne Industrie. Et Kalle qui travaillait à "L'Ekspres" m'a apporté ça. | Open Subtitles | يعمل لشركة صناعات كرون وقد أعطاني كالي هذه الصور |
On a l'impression que Crohne Industrie veut masquer ses engagements au Kharun. | Open Subtitles | هل تريد شركة كرون ان تخفي تجارتها في الكارون؟ |
C'est pratique pour Crohne Industrie d'avoir quelqu'un qui se charge des démarches préalables. | Open Subtitles | لهذا شركة كرون تستدعي طرف ثالث نيابة عنهم |
- Et si on a des informations affirmant que Crohne voit parfois le Premier ministre à ce propos ? | Open Subtitles | هل لك أن تؤكد اذا كان كرون يلتقي برئيسة الوزراء؟ |
Crohne est avec nous. Officieusement, bien sûr. | Open Subtitles | كرون معنا في حملتنا بصورة غير رسمية بالطبع |
Que Crohne Industrie, en signe de gratitude, offrirait au chef du gouvernement un cadeau personnel. | Open Subtitles | ان صناعات كرون تريد ان تهدي رئيس الدولة هدية |
Sanne, la soirée va être longue. - Appelle Crohne. - Quel rapport avec lui ? | Open Subtitles | ساني أمامنا يوم طويل، اطلبي كرون على التلفون |
Joachim Crohne a eu rendez-vous ici le 3. | Open Subtitles | يبدو ان كرون حضر لاجتماع بداية الشهر |
Crohne rencontre secrètement le Premier ministre tandis que la guerre s'intensifie au Kharun, un pays où il a investi des milliards. | Open Subtitles | كرون يلتقي بالسر برئيسة الوزراء بعد اندلاع الحرب في كارون... ...التي استثمر فيها مليارات صدفة؟ |
Je travaille de temps à autre pour Crohne Industrie. | Open Subtitles | لأني لا أعمل لشركة صناعات كرون |
Donc, si Crohne Industrie ou ses partenaires commerciaux sont si présents au Kharun, | Open Subtitles | بالنظر الى الاستثمارات الضخمة لصناعات كرون في الكارون... |
Crohne doit avoir intérêt à ce que la paix s'établisse rapidement. | Open Subtitles | ...اعتقد صناعات كرون تتوق لكارون مستقرة؟ |
Il est à côté de Niels Mikkelsen, que Crohne a envoyé au Kharun. | Open Subtitles | وهاهو نايلز ميكلسون رجل كرون في الكارون |
Si bonnes que la presse disait que Crohne dictait directement la politique fiscale, commerciale et industrielle du gouvernement. | Open Subtitles | بناءا على الصحف... ...كرون هو من رسم سياسة الضريبة التجارية |
Crohne est l'une des personnalités les plus influentes de la société danoise. | Open Subtitles | كرون من اقوى الاشخاص بالدنمارك |
Il siège avec le patronat aux côtés du bras droit de Crohne. | Open Subtitles | انه من نفس بيئة مدير شركة كرون |
Vous le confirmeriez ? Il faut le demander à Crohne ou au Premier ministre. | Open Subtitles | يتحتم توجيه السؤال لكرون أو رئيسة الوزراء |