"crois que je sais" - Traduction Français en Arabe

    • أعتقد أنني أعرف
        
    • أظن أنني أعرف
        
    • أظنني أعرف
        
    • أعتقد أننى أعرف
        
    • أعتقد أنني أعلم
        
    • أعتقد أني أعلم
        
    • أعتقد أنّي أعرف
        
    • أظن أني أعرف
        
    • أعتقد بأنني أعلم
        
    • أعتقد بأني أعرف
        
    • اعتقد اني اعلم
        
    • وأعتقد أنني أعرف
        
    • وأعتقد أني أعرف
        
    Je crois que je sais comment on peut en trouver. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف كيف يمكننا العثور على واحد.
    Je crois que je sais comment le tueur est entré. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف كيف حصلت على القاتل في.
    Je crois que je sais où vont mes sujets, spécifiquement. Open Subtitles أظن أنني أعرف بالتحديد إلى أين يذهب الخاضعون لتجاربي.
    Je crois que je sais une chose qui pourrait te rafraîchir la mémoire. Open Subtitles كلارك أظنني أعرف شيئاً قد ينعش ذاكرتك
    Je crois que je sais qui c'est. Je vais te rappeller d'accord ? Open Subtitles أعتقد أننى أعرف من هو سأتّصل بك ثانية، حسنا؟
    - Je crois que je sais où il se trouve. - Vous pensez savoir où se trouve quoi exactement? Open Subtitles ـ أعتقد أنني أعلم مكانه ـ تعتقدين أنك تعلمين مكان ماذا؟
    Bon, je crois que je sais où cela se passe. Open Subtitles حسناً، أعتقد أني أعلم إلى أين تتجه بهذا
    Je crois que je sais qui est le tueur. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف من هُو القاتل.
    écoute, je crois que je sais ce qui se passe ici, et je crois savoir comment obtenir de l'aide. Open Subtitles أنظر، أعتقد أنني أعرف ما يجري هنا وأعتقد أنني أعرف كيفية الحصول على المساعدة
    - Non, tu n'aimes pas ça - Je crois que je sais ce que j'aime. Open Subtitles . لا ، لا تحبيه . أعتقد أنني أعرف ما أحب
    Je crois que je sais comment j'aime mes plats et où j'aime les manger, et c'est pas avec toi. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف كيف أحب طعامي . وأين أحب أن آكله ، و هو ليس معك
    Je crois que je sais où est ta cigarette. Open Subtitles دعني اخبرك يارجل أعتقد أنني أعرف اين سيجارتك
    Je crois que je sais qui ça pourrait être Open Subtitles أعتقد أنني أعرف من علّها تكون. هل أقمتُ علاقة معها؟
    Je crois que je sais qui est mon père ! Open Subtitles أعتقد أنني أعرف أي واحد منهم هو أبي
    Si vous me le permettez, je crois que je sais ce que c'est. Open Subtitles إذا سمحتَ لي أظن أنني أعرف ما هو
    Très bien, je crois que je sais où elle les range. Open Subtitles حسناً أظن أنني أعرف أين تضعها
    Je crois que je sais qui c'est. Open Subtitles أظنني أعرف من هذا
    Je crois que je sais comment te faire oublier tout ça. Open Subtitles أعتقد أننى أعرف كيف أبعد ذهنكِ عن ذلك
    Je crois que je sais précisément qui c'était. Open Subtitles أعتقد أنني أعلم من هو
    Je dois l'ouvrir pour elle et je crois que je sais comment. Open Subtitles علي فتحه من أجلها و أعتقد أني أعلم كيف ذلك
    Je crois que je sais. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف.
    Je crois que je sais où elle est. Open Subtitles أظن أني أعرف أين هي
    Elle pleurait un peu et on s'est mises à parler et je crois que je sais ce qui est arrivé à John King. Open Subtitles كانت تبكي قليلاً و أستطعنا التحدث و أعتقد بأنني أعلم ما حدث لـ(جون كينغ)
    Je crois que je sais où il a amené le Blink Drive. Open Subtitles أعتقد بأني أعرف أين أخذ القرص الوميضي
    Je crois que je sais ce qui se passe. Open Subtitles انظري، اعتقد اني اعلم ماذا يحدث هنا.
    Le tueur avait accès aux dossiers médicaux de Nesbit, et je crois que je sais qui c'est. Open Subtitles وكان على القاتل الوصول لسجلات الطبية لنسبيت وأعتقد أنني أعرف من هو
    Et je crois que je sais pourquoi. Open Subtitles وأعتقد أني أعرف لماذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus