"cuba et les états-unis d'" - Traduction Français en Arabe

    • كوبا والولايات المتحدة
        
    les relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique UN رسائل متعلقة بالحالة بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية
    Communication concernant les relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique UN الرسالة المتعلقة بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية
    De même, nous devons envisager la possibilité de régler grâce à la médiation le problème qui divise la République de Cuba et les États-Unis d'Amérique. UN وبالمثل، يجب أن نستكشف إمكانية الحل القائم على الوساطة للمشكلة بين جمهورية كوبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Les Bahamas continuent de demander la normalisation des relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique. UN ولا تزال جزر البهاما تنادي بتطبيع العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    les relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique UN رسالة بشأن العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة
    C'est dans cet esprit que nous continuerons de prôner un rapprochement entre Cuba et les États-Unis d'Amérique. UN وبهذه الروح سنواصل الدعوة إلى التقارب بين كوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Étant donné leur situation géographique, on devrait s'attendre à ce que Cuba et les États-Unis d'Amérique soient des partenaires naturels dans les domaines du commerce et des investissements. UN ونظرا للجغرافيا بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية، يمكن التوقع بأن تكونا شريكتين طبيعيتين في التجارة والاستثمار.
    Nous estimons que toute résolution s'exprimant sur les rapports entre Cuba et les États-Unis d'Amérique devrait refléter ces évolutions constructives. UN ونعتقد أنه ينبغي لأي قرار يتناول العلاقة بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية أن يعكس هذه التطورات البنّاءة.
    Dans un esprit sincère, la République démocratique populaire lao lance donc un appel aux deux parties directement concernées — la République de Cuba et les États-Unis d'Amérique — pour qu'elles s'engagent dans des négociations sérieuses et fassent tout ce qui est en leur pouvoir pour résoudre rapidement ce problème. UN وجمهـــورية لاو الـديمقراطية الشعبية تناشد الطرفين المعنيين مباشرة، أي جمهورية كوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية، أن يدخلا في مفاوضات جادة وأن يبذلا قصارى جهدهما لحل هذه المشكلة سريعا.
    La Colombie ne peut que se féliciter des accords en matière de migration auxquels sont parvenus Cuba et les États-Unis d'Amérique et qui confirment le besoin réel et ressenti par tous de contenir les flux migratoires dans des limites raisonnables. UN ولا يسع كولومبيا إلا أن ترحب بالاتفاقات التي تتعلق بالهجرة والتي توصلت اليها كوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية. وهذه تفي بالحاجة القائمة إلى توفير إطار معقول لتدفقات المهاجرين.
    Le Gabon appelle également la communauté internationale à continuer ses efforts pour que les deux pays engagent un dialogue constructif afin d'établir des relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique. UN وتدعو غابون أيضا المجتمع الدولي إلى مواصلة جهوده الرامية إلى كفالة دخول كوبا والولايات المتحدة الأمريكية في حوار بناء من أجل إقامة علاقات بين الدولتين.
    Ma délégation espère que ces deux pays - Cuba et les États-Unis d'Amérique - pourront améliorer leurs relations et s'engager dans un processus de partenariat et de coopération. UN يأمل وفدي أن يتمكن البلدان - كوبا والولايات المتحدة - من تحسين علاقاتهما والشروع في عملية شراكة وتعاون.
    Nous espérons également que les signes d'engagement positifs entre la République de Cuba et les États-Unis d'Amérique mettront fin à l'embargo financier et économique regrettable imposé à la République de Cuba. UN ونأمل كذلك أن تتمخض إشارات التواصل الايجابية بين جمهورية كوبا والولايات المتحدة الأمريكية عن رفع الحصار المالي والاقتصادي التعس المفروض على جمهورية كوبا.
    Communications concernant les relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique UN 21 - الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية
    28. Communication concernant les relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique UN 28 - رسالة بشأن العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة
    Communications concernant les relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique UN 22 - رسائل متعلقة بالحالة بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية
    En effet, la tension extrême entre Cuba et les États-Unis d'Amérique crée un climat peu propice au développement des libertés d'expression et de réunion. UN والواقع أن التوتر الشديد في العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية يهيئ مناخا قلَّما كان مواتياً لتطور حرية الرأي والاجتماع.
    Communications concernant les relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique UN 14 - الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية
    Ma délégation nourrit l'espoir que les deux pays, Cuba et les États-Unis d'Amérique, pourront améliorer leurs relations et s'engager dans un processus de partenariat et de coopération. UN ووفدي يحدوه وطيد الأمل أن يتمكن البلدان، كوبا والولايات المتحدة الأمريكية، من تحسين علاقتهما والشروع في عملية قوامها الشراكة والتعاون.
    Communication concernant les relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique UN 24 - الرسالة المتعلقة بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus