"culturel serbe au" - Traduction Français en Arabe

    • الثقافي الصربي في
        
    Patrimoine culturel serbe au Kosovo-Metohija UN التراث الثقافي الصربي في كوسوفو وميتوهيا
    Ce programme inclut aussi le patrimoine culturel serbe au Kosovo-Metohija. UN ويضم هذا البرنامج أيضا التراث الثقافي الصربي في كوسوفو وميتوهيا.
    La MINUK a poursuivi ses efforts pour trouver des solutions durables pour la protection du patrimoine culturel serbe au Kosovo. UN ومضت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في بذل جهودها للوصول إلى حلول دائمة لحماية التراث الثقافي الصربي في كوسوفو.
    7. Le patrimoine culturel serbe au Kosovo-Metohija UN 7 - التراث الثقافي الصربي في كوسوفو وميتوهيا
    Le Conseil de l'Europe essaie de faire du mécanisme de coopération issu du Mémorandum d'accord un modèle permanent de cadre institutionnel pour la sauvegarde de l'héritage culturel serbe au Kosovo-Metohija. UN ويحاول مجلس أوروبا توسيع نطاق آلية التعاون التي أعقبت مذكرة التفاهم لتصبح نموذجا دائما لإطار مؤسسي من أجل حماية التراث الثقافي الصربي في كوسوفو وميتوهيا.
    De cette manière, le Conseil de l'Europe encourage à exclure des activités de reconstruction du patrimoine culturel serbe au Kosovo-Metohija les institutions serbes chargées de la reconstruction et de la conservation. UN وبذلك يدعم مجلس أوروبا إقصاء المؤسسات الصربية المعنية بإعادة البناء والحفظ من عملية إعادة بناء التراث الثقافي الصربي في كوسوفو وميتوهيا.
    7.1 Dommages infligés au patrimoine culturel serbe au Kosovo-Metohija UN 7-1 الأضرار التي لحقت بالتراث الثقافي الصربي في كوسوفو وميتوهيا
    7.2 Caractéristiques particulières du patrimoine culturel serbe au Kosovo-Metohija UN 7-2 خصائص محددة من التراث الثقافي الصربي في كوسوفو وميتوهيا
    Des progrès ont été accomplis sur la voie d'un accord et de l'adoption de solutions dans le domaine de la protection du patrimoine culturel serbe au Kosovo. UN 16 - وقد أُحرز بعض التقدم في التوصل إلى اتفاق وتنفيذ بعض الحلول في مجال حماية التراث الثقافي الصربي في كوسوفو.
    La MINUK a continué de s'employer à trouver des solutions durables pour assurer la protection du patrimoine culturel serbe au Kosovo. UN 9 - وواصلت بعثة الأمم المتحدة جهودها الرامية إلى التوصل إلى حلول دائمة بشأن حماية التراث الثقافي الصربي في كوسوفو.
    La lenteur avec laquelle s'effectuaient les retours, le non-respect des droits fondamentaux des minorités et la destruction du patrimoine culturel serbe au Kosovo étaient autant de sujets de préoccupation. UN ومن الأمور المثيرة للقلق أيضا بـطء خطـى العودة وعـدم احترام حقوق الإنسان للأقليات وتدمير التراث الثقافي الصربي في كوسوفو.
    La MINUK devrait aider la Serbie et son système d'institutions professionnelles qui doivent servir de mécanismes de coordination indispensables dans la prise des décisions et l'exécution des travaux de reconstitution du patrimoine culturel serbe au Kosovo-Metohija (rapport, par. 79). UN 57 - وينبغي للبعثة أن تدعم صربيا وشبكة المؤسسات المهنية الموجودة لديها باعتبارها حلقة وصل هامة في سلسلة اتخاذ القرار والأعمال المتصلة بإعادة بناء التراث الثقافي الصربي في كوسوفو وميتوهيا (الفقرة 79 من التقرير).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus