"cyanure" - Dictionnaire français arabe

    "cyanure" - Traduction Français en Arabe

    • السيانيد
        
    • سيانيد
        
    • السيانايد
        
    • بالسيانيد
        
    • والسيانيد
        
    • وسيانيد
        
    • سيانايد
        
    • وارديل
        
    • للسيانيد
        
    • السياميد
        
    Plusieurs communautés ont été exposées à des déversements de cyanure. UN وقد تعرَّضت عدة مجتمعات محلية لانسكابات مادة السيانيد.
    Tu vois, quand ça brûle, on obtient du cyanure d'hydrogène Open Subtitles اترين عندما يكون هناك احتراق ينتج غاز السيانيد
    Mais dans quelques instants, je croquerai cette capsule de cyanure. Open Subtitles لكن في غضون لحظات سأعض على كبسولة السيانيد
    Maintenant, il y avait du cyanure dans le torse, mais pas dans le pied. Open Subtitles الآن، كان يوجد سيانيد في الجذع العلوي، لكن ليس في القدم
    Cette technique consiste à utiliser des solutions aqueuses de cyanure de sodium ou de potassium (en tant qu'agents de lixiviation) pour extraire le métal souhaité du minerai. UN وتستخدم هذه التقنية محاليل مائية من الصوديوم أو سيانيد البوتاسيوم كعوامل نض لاستخراج المعدن المنشود من الركاز.
    On a trouvé dans cette cachette des documents, cartes, comprimés de cyanure et munitions. UN ولقد عثر في هذا المخبأ على بعض الوثائق والخرائط وأقراص من السيانيد والذخيرة.
    De nombreuses communautés ont appelé l'attention sur des problèmes de santé qui pourraient être liés à la contamination des eaux souterraines par le cyanure. UN وقد أعرب العديد من المجتمعات عن قلقها إزاء الآثار الصحية التي يشتبه في أنها مرتبطة بتلويث السيانيد للمياه الجوفية.
    Le PNUE a en outre participé à l'élaboration d'un code de conduite sur le cyanure et a organisé six réunions du Comité directeur chargé de l'élaboration du code. UN وعلاوة على ذلك، يسرت الوكالة وضع مدونة سلوك وعقدت ستة اجتماعات للجنة التوجيه المعنية بوضع مدونة لاستخدام السيانيد.
    Ils sont forcés de porter des capsules de cyanure autour du cou et d'y mordre afin d'éviter d'être capturés. UN وهم يجبرون على وضع كبسولات السيانيد حول أعناقهم، وقضمها بأسنانهم عند اللزوم حتى لا يقعوا في الأسر.
    Flacons à cyanure: Les échantillons de cyanure peuvent être prélevés dans des bouteilles en verre ou en plastique, qui doivent être nettoyées et rincées à fond. UN زجاجة السيانيد: يمكن جمع عينات السيانيد في قنينات مصنوعة من الزجاج أو البلاستيك والتي ينبغي أن تنظف وتشطف جيداً.
    En outre, si l'enquêteur soupçonne la présence de déchets de placage, un pH élevé peut être le signe de la présence de cyanure. UN يضاف إلى ذلك أنه إذا شك المحقق في وجود نفايات طلاء معدني، فإن ارتفاع الأس الهيدروجيني قد يشير إلى وجود السيانيد.
    Bien que le Guyana n'ait pas été affecté par des catastrophes naturelles, il a été touché par des fuites de cyanure provenant de la mine d'or d'Omai. UN وغيانا، رغم أنها لم تتأثر بكارثة طبيعية، قد تأثرت بانسكاب السيانيد من منجم ذهب اوماي.
    iv) La lixiviation au cyanure de sédiments, minerais et résidus auxquels du mercure a été ajouté, sans en avoir au préalable retiré ce dernier; UN ' 4` ترشيح السيانيد في الرواسب أو الركاز أو النفايات التي أضيف لها الزئبق دون إزالة الزئبق أولاً؛
    iv) La lixiviation au cyanure de sédiments, minerais et résidus auxquels du mercure a été ajouté, sans en avoir au préalable retiré ce dernier; UN ' 4` ترشيح السيانيد في الرواسب أو الركاز أو النفايات التي أضيف لها الزئبق دون إزالة الزئبق أولاً؛
    iv) La lixiviation au cyanure de sédiments, minerais et résidus auxquels du mercure a été ajouté, sans en avoir au préalable retiré ce dernier; UN ' 4` ترشيح السيانيد في الرواسب أو الركاز أو النفايات التي أضيف لها الزئبق دون إزالة الزئبق أولاً؛
    iv) La lixiviation au cyanure de sédiments, minerais et résidus auxquels du mercure a été ajouté, sans en avoir au préalable retiré ce dernier; UN ' 4` رشح السيانيد في الرواسب أو الركاز أو النفايات التي أضيف لها الزئبق دون إزالة الزئبق أولاً؛
    Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle. UN وفي المكسيك، أُدرج سيانيد البنـزيل في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة.
    Au contraire, elle a été pleine d'angoisse, car il a dû recourir au cyanure de potassium. UN بل على عكس ذلك، تخللها كثير من القلق لأنه اضطر إلى تناول سيانيد البوتاسيوم.
    Les criminels moyens n'ont pas de capsules de cyanure dans leurs dents pour qu'ils puissent se tuer plutôt qu'être interrogés. Open Subtitles المجرمون العاديون لا يملكون كبسولات سيانيد بأسنانهم ينتحرون بها عوض استجوابهم، إنّي أبذل قصارى جهدي.
    Le tueur a imprégné son patch de nicotine avec du cyanure Open Subtitles القاتل وضع له السيانايد في رقعة النيكوتين
    Un exemple extrême à cet égard est celui de la pollution au cyanure du deuxième fleuve du pays par un pays voisin ami. UN ومن الأمثلة الصارخة في هذا الشأن حالة التسمم الواسع النطاق بالسيانيد لثاني أكبر نهر في هنغاريا من بلد صديق مجاور.
    Ils sont exposés à la chaleur, au bruit, à des métaux toxiques et à des produits chimiques dangereux comme le mercure et le cyanure. UN ويتعرض الأطفال للحرارة والضوضاء والمعادن السامة والمواد الكيميائية الخطرة كالزئبق والسيانيد.
    Ammoniac, arsenic et cyanure d'hydrogène*. Open Subtitles الأمونيا , والزرنيخ , وسيانيد الهيدروجين
    Ils vont faire un examen toxicologique, mais Roger semble mort d'un poison à action rapide, probablement du cyanure. Open Subtitles سيقومون بفحص للسموم ولكن يبدو أن (راجور) قد مات من سم سريع الفعالية "ربما يكون "سيانايد
    La tasse de café au cyanure de Joe. Avec les empreintes des deux hommes. Open Subtitles وجدت وحدة الجرائم بصمات كل من (جو) و(وارديل) على فنجان القهوة
    Depuis 1975, on a signalé plus de 30 déversements accidentels de cyanure de grande ampleur dans les réseaux hydrographiques, à la suite de la rupture de digues, d'accidents pendant le transport ou d'un dysfonctionnement des canalisations. UN وقد أُبلغ عما يزيد على 30 حالة إطلاق عرضية واسعة النطاق للسيانيد في شبكات المياه منذ سنة 1975، كنتيجة للانسكابات المتصلة بالسدود وحوادث النقل وانكسار الأنابيب.
    iv) La lixiviation au cyanure de sédiments, minerais ou résidus auxquels du mercure a été ajouté [ou le traitement de résidus contaminés par du mercure sans avoir au préalable retiré le mercure]; UN ' 4` رشح السياميد في الرسابة أو الركاز أو النفايات التي أضيف إليها الزئبق [أو لمعالجة النفايات الملوثة بالزئبق بدون القيام أولاً بإزالة الزئبق في الأجل القصير]؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus