"cycle pluriannuel" - Traduction Français en Arabe

    • متعدد السنوات
        
    • تعهدات متعددة السنوات
        
    • تشمل عدة سنوات
        
    • دورة الإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    L'Assemblée a également demandé instamment aux pays en mesure de le faire d'accroître sensiblement leurs contributions volontaires et, si possible, de verser leurs contributions selon un cycle pluriannuel. UN ويحث القرار أيضا البلدان التي بوسعها أن تزيد كثيرا من مساهماتها أن تفعل ذلك، وأن تسهم إذا أمكن، على أساس متعدد السنوات.
    L'Assemblée a également demandé instamment aux pays en mesure de le faire d'accroître sensiblement leurs contributions volontaires et, si possible, de verser leurs contributions selon un cycle pluriannuel. UN ويحث القرار أيضا البلدان التي بوسعها أن تزيد كثيرا من مساهماتها على أن تفعل ذلك، وإذا أمكن، على أساس متعدد السنوات.
    Dans sa résolution 67/226, l'Assemblée générale a demandé aux pays < < de verser leur contribution selon un cycle pluriannuel, de manière suivie et prévisible > > . UN ويدعو قرار الجمعية العامة 67/226 البلدان أيضاً إلى " المساهمة على أساس متعدد السنوات بطريقة مستمرة يمكن التنبؤ بها " .
    11. Exhorte les États Membres à s'engager au plus tôt à verser des contributions au titre des ressources ordinaires du PNUD pour 2014 et au-delà, si possible selon un cycle pluriannuel; UN ١١ - يحث الدول الأعضاء على أن تلتزم في وقت مبكر قدر الإمكان بتقديم مساهمات في الموارد العادية للبرنامج لعام 2014 وما بعده، من خلال تقديم تعهدات متعددة السنوات ما أمكن ذلك؛
    Figures XXIII à XXV Par. 33 - Verser les contributions selon un cycle pluriannuel, de manière suivie et prévisible; UN الفقرة 33 - المساهمة على أساس متعدد السنوات بطريقة مستمرة يمكن التنبؤ بها، والفقرة 40 - إيلاء أولوية لتخصيص موارد يمكن التنبؤ على نحو أفضل
    10. Engage les pays donateurs et les autres pays en mesure de le faire à maintenir et à augmenter sensiblement, selon leurs capacités, leurs contributions volontaires au budget ordinaire du PNUD et à verser leurs contributions selon un cycle pluriannuel, de manière suivie et prévisible. UN 10 - يحث البلدان المانحة والبلدان الأخرى القادرة على ذلك، على أن تواصل وتزيد بصورة ملموسة التبرعات التي تقدمها بطريقة تتسق مع قدراتها لصالح الميزانية الأساسية/العادية لبرنامج الأمم المتحد الإنمائي، وأن تساهم على أساس متعدد السنوات وبطريقة مستدامة ويمكن التنبؤ بها.
    III. Prévisibilité Comme l'indiquent la résolution 67/226 de l'Assemblée générale et les décisions du Conseil d'administration, les États Membres sont encouragés à maintenir et à accroître substantiellement leurs contributions volontaires aux ressources ordinaires ainsi qu'à les inscrire dans un cycle pluriannuel afin qu'elles soient durables et prévisibles. UN 25 - حسب المبين في قرار الجمعية العامة 67/226 وفي مقررات المجلس التنفيذي تُشجَّع الدول الأعضاء على الإبقاء على مستوى التبرعات المقدمة منها لصالح الموارد العادية وزيادة تلك التبرعات بشكل كبير، وتقديم المساهمات على أساس متعدد السنوات بطريقة مستدامة ويمكن التنبؤ بها.
    Dans sa résolution 67/226 sur l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies l'Assemblée générale a demandé aux pays " de verser leur contribution selon un cycle pluriannuel, de manière suivie et prévisible " . UN ويدعو قرار الجمعية العامة 67/226 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات البلدان إلى " المساهمة على أساس متعدد السنوات بطريقة مستمرة يمكن التنبؤ بها " .
    10. Engage les pays donateurs et les autres pays en mesure de le faire à maintenir et à augmenter sensiblement, selon leurs capacités, leurs contributions volontaires au budget ordinaire du PNUD et à verser leurs contributions selon un cycle pluriannuel, de manière suivie et prévisible. UN 10 - يحث البلدان المانحة والبلدان الأخرى القادرة على ذلك، على أن تواصل وتزيد بصورة ملموسة التبرعات التي تقدمها بطريقة تتسق مع قدراتها لصالح الميزانية الأساسية/العادية لبرنامج الأمم المتحد الإنمائي، وأن تساهم على أساس متعدد السنوات وبطريقة مستدامة ويمكن التنبؤ بها.
    8. Demande instamment aux pays donateurs et autres pays qui sont en mesure de le faire d'accroître sensiblement leurs contributions volontaires aux budgets de base ou budgets ordinaires des organismes de développement, en particulier les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, et de verser de manière durable et prévisible leurs contributions selon un cycle pluriannuel ; UN 8 - تحث البلدان المانحة والبلدان الأخرى التي بوسعها أن تزيد كثيرا من تبرعاتها لميزانيات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي الأساسية/العادية، وبخاصة صناديقه وبرامجه ووكالاته المتخصصة، على أن تفعل ذلك وأن تساهم على أساس متعدد السنوات بطريقة مستمرة يمكن التنبؤ بها؛
    7. Demande instamment aux pays donateurs et autres pays qui sont en mesure de le faire d'accroître sensiblement leurs contributions aux budgets de base ou budgets ordinaires des organismes de développement, en particulier les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, et de verser de manière durable et prévisible leurs contributions selon un cycle pluriannuel; UN " 7 - تحث البلدان المانحة والبلدان الأخرى التي بوسعها أن تزيد كثيراً من تبرعاتها لميزانيات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي الأساسية/العادية، وبخاصة صناديقه وبرامجه ووكالاته المتخصصة، على أن تفعل ذلك، وأن تساهم على أساس متعدد السنوات بطريقة مستمرة يمكن التنبؤ بها؛
    8. Demande instamment aux pays donateurs et autres pays qui sont en mesure de le faire d'accroître sensiblement leurs contributions volontaires aux budgets de base ou budgets ordinaires des organismes de développement, en particulier les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, et de verser de manière durable et prévisible leurs contributions selon un cycle pluriannuel; UN 8 - تحث البلدان المانحة والبلدان الأخرى التي بوسعها أن تزيد كثيراً من تبرعاتها لميزانيات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي الأساسية/العادية، وبخاصة صناديقه وبرامجه ووكالاته المتخصصة، على أن تفعل ذلك، وأن تساهم على أساس متعدد السنوات بطريقة مستمرة يمكن التنبؤ بها؛
    19. Demande instamment aux pays donateurs et autres pays qui sont en mesure de le faire d'accroître sensiblement leurs contributions aux budgets de base ou ordinaires des organismes de développement des Nations Unies, en particulier les fonds et programmes et les institutions spécialisées, et de verser leurs contributions selon un cycle pluriannuel et de manière durable et prévisible; UN 19 - تحث البلدان المانحة والبلدان الأخرى التي بوسعها أن تزيد كثيرا من تبرعاتها لميزانيات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي الأساسية/العادية، وبخاصة صناديقه وبرامجه ووكالاته المتخصصة، على أن تفعل ذلك، وأن تساهم على أساس متعدد السنوات بطريقة مستمرة يمكن التنبؤ بها؛
    19. Demande instamment aux pays donateurs et autres pays qui sont en mesure de le faire d'accroître sensiblement leurs contributions aux budgets de base ou ordinaires des organismes de développement des Nations Unies, en particulier les fonds et programmes et les institutions spécialisées, et de verser leurs contributions selon un cycle pluriannuel et de manière durable et prévisible; UN 19 - تحث البلدان المانحة والبلدان الأخرى التي بوسعها أن تزيد كثيرا من تبرعاتها إلى ميزانيات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي الأساسية/العادية، وبخاصة صناديقه وبرامجه ووكالاته المتخصصة، على أن تفعل ذلك، وأن تساهم على أساس متعدد السنوات بطريقة مستمرة يمكن التنبؤ بها؛
    19. Demande instamment aux pays donateurs et autres pays qui sont en mesure de le faire d'accroître sensiblement leurs contributions aux budgets de base ou ordinaires des organismes de développement des Nations Unies, en particulier les fonds et programmes et les institutions spécialisées, et de verser leurs contributions selon un cycle pluriannuel et de manière durable et prévisible ; UN 19 - تحث البلدان المانحة والبلدان الأخرى التي بوسعها أن تزيد كثيرا من تبرعاتها لميزانيات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي الأساسية/العادية، وبخاصة صناديقه وبرامجه ووكالاته المتخصصة، على أن تفعل ذلك، وأن تساهم على أساس متعدد السنوات بطريقة مستمرة يمكن التنبؤ بها؛
    L'Assemblée a demandé instamment aux pays donateurs et autres pays qui sont en mesure de le faire d'accroître sensiblement leurs contributions aux budgets de base ou ordinaires des organismes de développement des Nations Unies, en particulier les fonds et programmes, et de verser leurs contributions selon un cycle pluriannuel et de manière durable et prévisible. UN ويحث القرار البلدان المانحة والبلدان الأخرى التي بوسعها أن تزيد كثيرا من تبرعاتها لميزانيات منظومة الأمم المتحدة الأساسية/العادية، وبخاصة صناديقها وبرامجها، على أن تفعل ذلك، وأن تساهم على أساس متعدد السنوات بطريقة مستمرة يمكن التنبؤ بها.
    11. Exhorte les États Membres à s'engager au plus tôt à verser des contributions au titre des ressources ordinaires du PNUD pour 2014 et au-delà, si possible selon un cycle pluriannuel; UN ١١ - يحث الدول الأعضاء على أن تلتزم في وقت مبكر قدر الإمكان بتقديم مساهمات في الموارد العادية للبرنامج لعام 2014 وما بعده، من خلال تقديم تعهدات متعددة السنوات ما أمكن ذلك؛
    4. Demande instamment aux États Membres de s'engager au plus tôt à verser des contributions au titre des ressources ordinaires du PNUD pour 2013 et au-delà, si possible selon un cycle pluriannuel; UN ٤ - يحث الدول الأعضاء على أن تلتزم في وقت مبكر بقدر الإمكان بتقديم مساهمات في الموارد العادية للبرنامج لعام 2013 وما بعده، من خلال تقديم تعهدات متعددة السنوات ما أمكن ذلك؛
    À ce sujet, cependant, il sera peut-être nécessaire d'harmoniser le cycle pluriannuel de financement et le calendrier d'établissement des rapports. UN غير أنه قد يلزم، في هذا الصدد، تحقيق المواءمة مع دورة الإطار التمويلي المتعدد السنوات وترتيبات تقديم تقاريرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus