"czerwenka" - Traduction Français en Arabe

    • زيروينكا
        
    • شرفينكا
        
    • سزرفنكا
        
    • تشيروينكا
        
    • جيروينكا
        
    61. Mme Czerwenka (Allemagne) dit que la délégation de l'Allemagne convient que le sous-paragraphe (d) est également problématique. UN 61- السيدة زيروينكا (ألمانيا): قالت إن وفدها يوافق على أن الفقرة الفرعية (د) مثيرة للمشاكل أيضاً.
    Mme Czerwenka (Allemagne) dit que sa délégation appuie la proposition suédoise concernant un nouveau projet d'article 92 bis. UN 46 - السيدة زيروينكا (ألمانيا): قالت إن وفدها يؤيد اقتراح السويد بمشروع جديد للمادة 92 مكرراً.
    Mme Czerwenka (Allemagne) comprend ce qui préoccupe les délégations qui souhaitent modifier le projet d'article. UN 48- السيدة زيروينكا (ألمانيا): قالت إنها تتفهم الشواغل التي أعربت عنها الوفود التي ترغب في تعديل مشروع المادة.
    Mme Czerwenka (Allemagne) fait savoir que sa délégation préfère maintenir le texte sous sa forme actuelle. UN 22 - السيدة شرفينكا (ألمانيا): قالت إن وفدها يفضل الاحتفاظ بالنص الراهن.
    Mme Czerwenka (Allemagne) rappelle que le chapeau doit rester tel qu'il a été rédigé. UN 28 - السيدة سزرفنكا (ألمانيا): قالت إنها على ما تذكر أن تظل الفاتحة بصيغتها كما هي.
    Mme Czerwenka (Allemagne), appuyée par M. Sharma (Inde), estime que le projet d'article 49 a fait l'objet d'un long débat et ne devrait plus être modifié. UN 57 - السيدة تشيروينكا (ألمانيا): قالت، والسيد شارما (الهند) يؤيدها، إن مشروع المادة 49 قد نوقش مطولا وإنه ينبغي عدم إدخال أي مزيد من التغييرات عليه.
    9. Mme Czerwenka (Allemagne) remercie le représentant des Pays-Bas pour son explication et sollicite des précisions sur le caractère obligatoire des données du contrat énumérées à l'article 38. UN 9- السيدة زيروينكا (ألمانيا): أعربت عن شكرها لممثل هولندا على شرحه وطلبت مزيداً من التوضيح لفكرة أن بيانات العقد المسرودة في المادة 38 إلزامية.
    34. Mme Czerwenka (Allemagne) dit que le document de transport, tel que défini dans le paragraphe 14 (b) du projet d'article 1, constate ou contient un contrat de transport. UN 34- السيدة زيروينكا (ألمانيا): قالت إن وثيقة النقل، حسب تعريفها في مشروع المادة 1 الفقرة 14 (ب) شهد أو تضمن عقد نقل.
    55. Mme Czerwenka (Allemagne) trouve très convaincantes les déclarations de l'Australie et du Royaume-Uni. UN 55- السيدة زيروينكا (ألمانيا): قالت إنها ترى أن بياني أستراليا والمملكة المتحدة مغريان للغاية.
    Mme Czerwenka (Allemagne) déclare que la délégation allemande est favorable au maintien du projet d'article 52 en l'état. UN 29- السيدة زيروينكا (ألمانيا): قالت إن وفدها يؤيد الإبقاء على المادة 52 بصيغتها الحالية.
    Mme Czerwenka (Allemagne) est d'accord pour dire que le paragraphe 3 pose un problème d'interprétation, que l'on pourrait effectivement éviter en supprimant une partie du texte, comme le propose la délégation espagnole. UN 48- السيدة زيروينكا (ألمانيا) وافقت على أن الفقرة 3 تمثل مشكلة في التفسير يمكن التغلب عليها بالحذف المقترح.
    Mme Czerwenka (Allemagne) dit que sa délégation est satisfaite du projet d'article dans sa formulation actuelle. UN 53- السيدة زيروينكا (ألمانيا): قالت إن وفدها مرتاح إلى مشروع المادة بصيغتها الحالية.
    Mme Czerwenka (Allemagne) dit que le texte de la modification proposée par sa délégation sera distribué sous peu. UN 60- السيدة زيروينكا (ألمانيا): قالت إن نص التعديل الذي اقترحه وفدها على مشروع المادة 81 سيعمم قريباً.
    Mme Czerwenka (Allemagne) déclare qu'en ce qui concerne sa délégation le projet d'article 85 est correct tel qu'il est formulé. UN 69 - السيدة زيروينكا (ألمانيا): قالت إنه فيما يخص وفدها فإن مشروع المادة 85 ملائم بشكله الحالي.
    Mme Czerwenka (Allemagne) appuyée par M. Hu Zhengliang (Chine) insiste sur le fait que la question à l'examen est d'une extrême importance. UN 19 - السيدة زيروينكا (ألمانيا) وأيدها السيد هو زينغليانغ (الصين): قالت إن القضية موضع المناقشة قضية بالغة الأهمية.
    Mme Czerwenka (Allemagne) dit que puisque la proposition dont il est question dans la première phrase du paragraphe 12 concernant le projet d'article 5 a été faite par la délégation allemande, elle souhaite que la position de cette dernière soit présentée plus fidèlement. UN 42 - السيدة شرفينكا (ألمانيا): قالت، نظراً لأن وفدها هو الذي قدم الاقتراح المشار إليه في الجملة الأولى من الفقرة، 12 والمتعلق بمشروع المادة 5، فإنها ترغب في أن يعكس موقف ألمانيا على نحو أكثر دقة.
    Mme Czerwenka (Allemagne) présente la proposition et rappelle que, tout au long des négociations, sa délégation a exprimé un certain nombre de craintes concernant les règles relatives aux contrats de transport multimodal, telles qu'elles sont définies dans la convention. UN 16 - السيدة شرفينكا (ألمانيا): في معرض تقديم الاقتراح، ذكّرت بأن وفدها أعرب أثناء المفاوضات عن عدد من الشواغل المتعلقة بتنظيم عقود النقل المتعدد الوسائط بصيغته المعرفة في مشروع الاتفاقية.
    Mme Czerwenka (Allemagne) fait valoir qu'il est courant que des délégations prévoient des réserves à une convention à la fin des négociations, afin de répondre aux problèmes que leur posent certaines parties de l'instrument. UN 43 - السيدة شرفينكا (ألمانيا): دفعت بأن من المألوف أن تبدي الوفود تحفظات على اتفاقية ما في نهاية المفاوضات، لكي تعالج شواغلها المتعلقة ببعض أجزاء الصك.
    Mme Czerwenka (Allemagne) déclare que sa délégation est disposée à accepter la proposition concernant le projet d'article 47. UN 69 - السيدة سزرفنكا (ألمانيا): قالت إن وفدها يمكن أن يقبل الاقتراح فيما يتعلق بمشروع المادة 47.
    Mme Czerwenka (Allemagne) confirme que ce point avait été soulevée lorsqu'il s'était agit d'examiner les modifications à apporter en conséquence aux projets d'articles 47 et 48, mais qu'aucune décision n'avait été prise. UN 53 - السيدة سزرفنكا (ألمانيا): قالت إن هذه النقطة أثيرت بالفعل عندما نوقِشت التغييرات التبعية بيد أنه لم يُتخَذ قرار بشأنها.
    Mme Czerwenka (Allemagne) dit qu'une façon de résoudre le dilemme concernant l'article 13 serait d'affirmer que seul est accepté un document de transport non négociable. UN 22- السيدة تشيروينكا (ألمانيا): قالت إن إحدى الطرق لحل المعضلة فيما يتعلق بمشروع المادة 13 هي النص على أنه لا يُقبل سوى مستند النقل غير القابل للتداول.
    Mme Czerwenka (Allemagne) se félicite de l'explication donnée par la délégation suédoise. UN 59- السيدة جيروينكا (ألمانيا): أعربت عن تقديرها للشرح الذي قدمه وفد السويد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus