"d'éducation sexuelle" - Traduction Français en Arabe

    • التثقيف الجنسي
        
    • التربية الجنسية
        
    • للتثقيف الجنسي
        
    • للتربية الجنسية
        
    • الثقافة الجنسية
        
    • التعليم الجنسي
        
    • للتعليم الجنسي
        
    • بالتثقيف الجنسي
        
    • والتثقيف الجنسي
        
    • تعليم الجنس
        
    • بالتربية الجنسية
        
    • تربية جنسية
        
    • تعليم جنسي
        
    • تثقيف جنسي
        
    • للثقافة الجنسية
        
    C'est pourquoi le nouveau programme scolaire comprend des cours d'éducation sexuelle. UN ولهذا السبب، فإن المناهج الجديدة في المدارس تشمل دورات في التثقيف الجنسي.
    La biologie et l'éducation à la santé des 8 classes traitent aussi dans un chapitre particulier d'éducation sexuelle. UN ويرد التثقيف الجنسي كذلك، في فصل خاص ضمن موضوع الأحياء والتثقيف الصحي في فصول مرحلة الثماني سنوات الدراسية.
    Comme noté dans le précédent rapport, les cours sur la violence fondée sur le sexe font partie intégrante du programme d'éducation sexuelle. UN وكما ذكر في التقرير السابق، تشكل البرامج المعنية بالعنف المتعلق بنوع الجنس جزءا لا يتجزأ من مناهج التربية الجنسية.
    Au Togo, par exemple, des programmes d'éducation sexuelle ciblés ont eu pour effet de retarder les premiers rapports sexuels des jeunes et d'accroître leur utilisation des préservatifs, d'où une réduction de la prévalence du VIH. UN فعلى سبيل المثال، أدّت التربية الجنسية المحددة الهدف في توغو إلى إرجاء بدء النشاط الجنسي وزيادة استخدام الواقي الذكري، مما أدى إلى انخفاض معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أوساط الشباب.
    En attendant, un cours d'éducation sexuelle a été intégré au programme scolaire. UN وفي الوقت ذاته، يوجد فصل للتثقيف الجنسي مدرج في البرنامج التعليمي.
    Elle devait élaborer un nouveau programme d'éducation sexuelle qui devait être appliqué en 2007. UN وعهد إلى هذه اللجنة بإعداد برنامج جديد للتربية الجنسية لتطبيقه في عام 2007.
    En 2011, Rutgers WPF a reçu un prestigieux prix international pour l'excellence de ses travaux et ses innovations en matière d'éducation sexuelle. UN تلقت المؤسسة الجائزة الدولية الرفيعة للتميز والابتكار في التثقيف الجنسي في عام 2011.
    En Argentine, en Colombie et au Mexique, les programmes scolaires prévoient aussi des cours d'éducation sexuelle. UN وفي الأرجنتين وكولومبيا والمكسيك، تشمل البرامج التعليمية أيضا التثقيف الجنسي.
    Le Comité recommande à l'État partie de veiller à ce que soient dispensés des cours d'éducation sexuelle et procréative dans les écoles. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بكفالة التثقيف الجنسي والإنجابي في المدارس.
    Il l'encourage à poursuivre systématiquement les programmes d'éducation sexuelle dans les écoles, y compris dans les établissements de formation professionnelle. UN وهي تشجع الدولة الطرف على مواصلة توفير التثقيف الجنسي بصورة منهجية في المدارس، ومن ضمنها مدارس التدريب المهني.
    Le Comité recommande à l'État partie de veiller à ce que soient dispensés des cours d'éducation sexuelle et procréative dans les écoles. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بكفالة التثقيف الجنسي والإنجابي في المدارس.
    En outre, les programmes d'éducation sexuelle complète devraient : UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تتميز مناهج التربية الجنسية بكونها:
    Il incite le Gouvernement à incorporer systématiquement des cours d'éducation sexuelle dans les écoles, y compris dans les écoles de formation professionnelle. UN وهي تشجع الحكومة على تدريس التربية الجنسية في جميع المدارس دون استثناء، بما فيها مدارس التدريب المهني.
    Elle demande si l'éducation sexuelle est enseignée dans les écoles, et si tel est le cas, dans quelles classes; elle demande de plus amples informations sur les programmes d'éducation sexuelle proposés au Cameroun. UN وسألت عما إذا كانت التربية الجنسية تدرس في المدارس، وإذا كان الأمر كذلك، ففي أي مرحلة من المراحل الدراسية، وطلبت معلومات إضافية عن برامج التربية الجنسية المتاحة في الكاميرون.
    Un programme d'éducation sexuelle tenant compte de l'âge des élèves est désormais offert dans toutes les écoles. UN وبات المنهاج في جميع المدارس يضم برنامجاً للتثقيف الجنسي المراعي للعمر.
    * En outre, le Ministère de la santé a présidé un comité participant à l'intégration d'un cours d'éducation sexuelle dans le cursus scolaire. UN وعلاوة على ذلك، ترأس وزارة الصحة ونوعية الحياة لجنة تعكف على إدراج صف للتثقيف الجنسي في المناهج الدراسية.
    Le FUNAP a appuyé des partenaires nationaux dans 70 pays afin d'élaborer, mettre en œuvre et évaluer des programmes complets d'éducation sexuelle. UN ويقدم الصندوق الدعم للشركاء الوطنيين في 70 بلدا لتصميم برامج شاملة للتربية الجنسية وتنفيذها وتقييمها.
    À cet égard, il s'inquiète également de constater que les cours d'éducation sexuelle dispensés dans les zones urbaines sont pratiquement inexistants dans les zones rurales. UN وتشعر بالقلق، في هذا الصدد، لأن دروس الثقافة الجنسية التي تعطى في المناطق الحضرية تكاد تكون معدومة في المناطق الريفية.
    Les programmes d'éducation sexuelle existent déjà sous forme de cours sur le respect de la vie et sur l'amour. UN وأضافت أن التعليم الجنسي سبق أن بدأ عن طريق دورات في التعليم من أجل الحياة والحب.
    Revoir le système actuel d'éducation sexuelle, intégrer les systèmes existants, élaborer de nouveaux outils; UN مراجعة النظام الحالي للتعليم الجنسي وإيجاد تكامل بين النظم القائمة وتطوير أدوات جديدة؛
    C'est pourquoi, le bilan montre qu'il est difficile de répertorier des progrès en matière d'éducation sexuelle. UN ومن ثمّ يتعذر الوقوف على ماهية التقدم المحرز فيما يتعلق بالتثقيف الجنسي.
    Le CEDAW a exhorté le pays à intensifier ses campagnes de sensibilisation et d'éducation sexuelle afin d'encourager les comportements sexuels responsables dans les écoles et dans la société en général afin de prévenir les grossesses précoces. UN وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الدولة على تكثيف حملات التوعية والتثقيف الجنسي الراميين إلى تشجيع اتباع سلوك جنسي مسؤول وذلك في المدارس وفي المجتمع بشكل عام بغية منع حالات الحمل.
    Au Pérou, le Ministère de l'éducation a élaboré des programmes d'éducation sexuelle. UN وفي بيرو، ما فتئت وزارة التعليم تطور برامج تعليم الجنس.
    De plus, des cours d'éducation sexuelle sont généralement proposés dans les écoles. UN وفضلا عن ذلك تقترح في المدارس دراسات تتعلق بالتربية الجنسية عامة.
    :: Mettre en œuvre des programmes d'éducation sexuelle étendus et obligatoires dans les écoles en vue de promouvoir l'acquisition de compétences et de connaissances axées sur des rapports d'équité et le partage des responsabilités. UN :: تنفيذ برامج تربية جنسية شاملة وإلزامية في المدارس لتطوير المهارات والخبرات بشأن إقامة علاقات منصفة بين الجنسين وتقاسم المسؤوليات.
    De même, les groupes conservateurs s'opposent à ce que les secteurs éducatifs développent des programmes spécifiques et durables d'éducation sexuelle au sein des écoles. UN وعلاوة على ذلك، تعارض الجماعات المحافظة تنفيذ برامج تعليم جنسي محددة ومستدامة في المدارس.
    Un projet d'éducation sexuelle a également été entrepris en collaboration avec les forces armées paraguayennes. UN وبدأ العمل أيضا في مشروع تثقيف جنسي بالتعاون مع القوات المسلحة في باراغواي.
    À formuler une politique nationale d'éducation sexuelle et un projet de programme d'études applicable au niveau de l'ensemble du système. UN :: صوغ سياسة وطنية للثقافة الجنسية ومنهج دراسي مقترح للنظام بأكمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus