"d'élaborer un protocole" - Traduction Français en Arabe

    • بوضع بروتوكول
        
    • وضع بروتوكول
        
    • بإعداد بروتوكول
        
    • بوضع مشروع بروتوكول
        
    • بصياغة البروتوكول
        
    • إعداد بروتوكول
        
    • بالبروتوكول
        
    • بصياغة بروتوكول
        
    • بوضع مشروع البروتوكول
        
    • لوضع بروتوكول
        
    • صياغة بروتوكول
        
    • الممكنة إما إلى بروتوكول
        
    Groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Les pays de la Communauté des Caraïbes appuient sans réserve la proposition du Comité des droits de l'enfant d'élaborer un protocole additionnel se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'enrôlement des enfants dans les forces armées. UN وتؤيد بلدان الاتحاد الكاريبي دون تحفظ اقتراح لجنة حقوق الطفل بوضع بروتوكول إضافي لاتفاقية حقوق الطفل يتناول التجنيد العسكري لﻷطفال.
    Expert du Burkina Faso aux travaux du Groupe de travail chargé d'élaborer un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels UN خبير ممثل لبوركينا فاسو في أعمال فرقة العمل المعنية بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    En outre, l'OUA a pris l'initiative d'élaborer un protocole spécial relatif aux transports, aux communications et au tourisme. UN وبالاضافة الى ذلك، اتخذت منظمة الوحدة الافريقية مبادرة وضع بروتوكول خاص فيما يتعلق بالنقل والمواصلات والسياحة.
    La Croatie se félicite des progrès accomplis dans les travaux du Groupe spécial chargé d'élaborer un protocole de vérification à la Convention sur les armes biologiques et espère sa rapide conclusion. UN وترحب كرواتيا بالتقدم المحرز في عمل الفريق المعني بإعداد بروتوكول للتحقق خاص باتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، وتتطلع إلى إبرامه في وقت مبكر.
    Rapport du Groupe de travail chargé d'élaborer un protocole facultatif UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول
    Groupe de travail, à composition non limitée, chargé d'élaborer un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري يُلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Nous considérons avec intérêt l'idée exprimée récemment ici par le Ministre canadien des affaires étrangères, M. Graham, d'élaborer un protocole additionnel sur l'interdiction de l'implantation d'armes dans l'espace, à annexer au Traité sur l'espace de 1967. UN ونتعاطف مع الفكرة التي قدمها مؤخراً السيد جراهام وزير الشؤون لخارجية في كندا في بيانه أمام المؤتمر، والتي تفيد بوضع بروتوكول إضافي لمعاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967 لحظر نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    Groupe de travail, à composition non limitée, chargé d'élaborer un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Groupe de travail, à composition non limitée, chargé d'élaborer un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels: projet de résolution UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مشروع قرار
    Expert du Burkina Faso pour les travaux du Groupe de travail chargé d'élaborer un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels UN خبير بوركينا فاسو في الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Groupe de travail, à composition non limitée, chargé d'élaborer un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري يُلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Groupe de travail, à composition non limitée, chargé d'élaborer un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري يُلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Elle se félicite donc que la Nouvelle-Zélande ait proposé d'élaborer un protocole additionnel fondé sur le principe de l'application automatique de la Convention à toutes les opérations. UN وعلى ذلك فهي ترحب باقتراح نيوزيلندا وضع بروتوكول إضافي، على أساس مبدأ التطبيق التلقائي للاتفاقية على جميع العمليات.
    :: En étudiant la possibilité d'élaborer un protocole additionnel à la Convention relative aux droits de l'enfant en créant une procédure de communications individuelles; UN :: النظر في إمكانية وضع بروتوكول إضافي يلحق باتفاقية حقوق الطفل وينشئ نظاما للشكاوى الفردية.
    Services fonctionnels pour les réunions du Groupe de travail, à composition non limitée, chargé d'élaborer un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels UN تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإعداد بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Conseil des droits de l'homme - groupe de travail, à composition non limitée, chargé d'élaborer un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, sixième session [résolution 1/3 du Conseil des droits de l'homme] UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بوضع مشروع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الدورة السادسة [قرار مجلس حقوق الإنسان 1/3]
    Commission des droits de l'homme - groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels [décision 2004/256 du Conseil économique et social] UN لجنة حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بصياغة البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/256]
    Suggestion 5. Possibilité d'élaborer un protocole facultatif UN الاقتراح ٥ - مدى إمكانية إعداد بروتوكول اختياري للاتفاقية
    - Continuer de contribuer aux travaux du Groupe de travail chargé d'examiner la possibilité d'élaborer un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et s'efforcer d'en adapter et d'en proroger le mandat; UN - الاستمرار في المساهمة في أعمال الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والسعي من أجل تعديل ولايته وتمديدها؛
    Il a décidé également de charger le Groupe de travail d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications. UN وقرر أيضاً تكليف الفريق العامل بصياغة بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات.
    Commission des droits de l'homme - Groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels [décision 2004/256 du Conseil économique et social] UN لجنة حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بوضع مشروع البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/256]
    8. Le représentant de la Croatie a indiqué qu'il souscrivait à l'idée d'élaborer un protocole facultatif se rapportant au Pacte. UN 8- وأعرب ممثل كرواتيا عن تأييده لوضع بروتوكول اختياري ملحق بالعهد.
    S'agissant de la possibilité d'élaborer un protocole africain pour les personnes handicapées, il convenait de ne pas aller à l'encontre des normes internationales. UN وفيما يتعلق بإمكانية صياغة بروتوكول أفريقي لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ينبغي الحرص على عدم التنازل عن المعايير العالمية.
    d) La nécessité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention instituant une procédure d'examen des plaintes émanant de particuliers ou la mise en place d'une nouvelle < < procédure spéciale > > de la Commission des droits de l'homme; UN (د) الحاجة الممكنة إما إلى بروتوكول اختياري للاتفاقية لوضع إجراء للشكاوى الفردية، أو لإنشاء " إجراء خاص " جديد في لجنة حقوق الإنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus