Il est interdit à une musulmane d'épouser un nonmusulman. | UN | أما المسلمات فلا يحق لهن الزواج من غير مسلمين. |
Quand je ne pouvais pas protéger l'Écosse, je vous ai dit d'épouser cet homme. | Open Subtitles | عندما لم استطع حماية سكوتلندا طلبت منك الزواج من هذا الرجل |
Et vous lui conseilliez d'épouser un homme riche et plus âgé. | Open Subtitles | وانك نصحتيها بالزواج من رجل ثرى واكبر منها سنا |
Un de nos voisins appelé Sheikh Said m'a fait venir et m'a demandé si j'acceptais d'épouser un Soudanais qui souhaitait me prendre pour épouse. | UN | فقد استدعاني جار لنا يدعى الشيخ سعيد، وسألني عما إذا كنت على استعداد للزواج من سوداني يرغب في الزواج مني. |
La solution la plus simple était d'épouser le prince. | Open Subtitles | وما هي أفضل طريقة لتبقى ملكة، من أن تتزوج الأمير نفسها؟ ماذا؟ |
Écoute, la seule bonne chose que tu as faite dans ta vie a été d'épouser cette fille. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الجيد الذي قُمت به خلال حياتك، كان زواجك من تلك الفتاة، ورغم ذلك بالطبع، لـم يُمكنك الـإحتفاظ بها. |
Soit elles sont contraintes d'épouser des hommes de la tribu lésée soit elles leur servent d'esclaves sexuelles. | UN | فالنساء يكرهن على الزواج برجال القبيلة التي تحصل عليهن أو يخضعن للاسترقاق الجنسي من جانب أولئك الرجال. |
Mais ce serait mal d'épouser quelqu'un que je n'aime pas. | Open Subtitles | لكنه سيكون من الغلط أن أتزوج شخصا لا أحبه |
Elles se trouvent exclues de leur communauté, forcées d'épouser un parent de leur mari mort et peuvent avoir à subir de douloureux rites de deuil. | UN | فهن يُـنبذن من المجتمعات المحلية، ويُـجبرن على الزواج من أحد أقارب الزوج المتوفى، وقد يُـجبرن على طقوس حداد ضارة. |
Malheureusement dans de nombreuses régions, les veuves sont considérées comme un héritage et forcées d'épouser un parent proche de leur feu mari. | UN | وللأسف أن الأرملة في بعض المناطق تصبح نوعاً من الإرث وترغم على الزواج من أحد أقرباء الزوج المتوفى. |
En revanche, il n'est pas interdit à l'homme d'épouser une femme de confession non musulmane. | UN | ومع ذلك، لا يمنع الرجل من الزواج من امرأة غير مسلمة. |
Dans la réalité, si les filles ne peuvent être contraintes d'épouser tel ou tel homme, la plupart demandent néanmoins conseil à leurs parents dans ce domaine. | UN | ولا يمكن إرغام الفتيات على الزواج من هذا الرجل أو ذاك غير أن معظمهن يستشرن في الواقع والديهن في هذا الصدد. |
De plus, les veuves ne sont pas obligées d'épouser le frère du mari décédé. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فالأرملة ليست ملزمة بالزواج من أخ الزوج. |
D'après ce qu'on sait, elle aurait promis d'épouser Avidius Cassius, | Open Subtitles | و كما هو مزهوم كذلك , قطعت على نفسها وعدا بالزواج من افيديوس كاسيوس |
Dites-moi Elizabeth, grande reine Protestante, envisageriez-vous d'épouser un prince catholique ? | Open Subtitles | أخبريني أليزابيث يا ملكة البروتسان العظيمه. هل ستفكري يوماً بالزواج من أمير كاثوليكي؟ |
J'élèverais mon rang jusqu'à ce que je sois un candidat digne d'épouser une princesse. | Open Subtitles | سأعلي من مركزي حتى اصبح مرشحا ملائما للزواج من اميره |
Sinon pourquoi auriez-vous accepter d'épouser cette sangsue toxique ? | Open Subtitles | و إلا لماذا قد توافق أن تتزوج من تلك المرأة المستنزفة السامة ؟ |
As-tu des doutes à propos d'épouser Jeremy ? | Open Subtitles | أنتي مترددة حيال زواجك من جيرمي؟ |
Les droits de la victime sont bafoués encore davantage lorsqu'elle est contrainte d'épouser son violeur et d'en devenir l'esclave. | UN | وتتعرض حقوق الضحية لمزيد من الانتهاك عندما تكره الضحية على الزواج بمغتصبها والخضوع للزواج الاستعبادي. |
Et étant donné que Sa Majesté confirmera votre virginité... vous serez libre d'épouser qui vous voudrez. | Open Subtitles | وبذلك يؤكد جلالتة بأنك لاتزالين عذراء أنت حرة في الزواج بمن ترغبين |
Vous me demandez d'épouser une fille rencontrée, une fois, ce soir. | Open Subtitles | وأنت تريدني أن أتزوج من واحدة أقابلها لمرة واحدة الليلة |
Je lui ai demandé d'épouser Mary. Mais il veut vous voir. | Open Subtitles | طلبتُ منه أن يتزوج من ماري. لكنه يريد رؤيتكِ. |
Une noble princesse se doit d'épouser rapidement un homme convenable. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تتزوجي رجلًا فاضلًا بأقرب فرصة |
- Et d'épouser celle que j'aime. | Open Subtitles | وأتزوج الفتاة التي أحبها - ! بالضبط - |