Frais juridiques, y compris frais d'établissement des dossiers | UN | رسوم قانونية، بما في ذلك تكاليف إعداد المطالبات |
Le Conseil d'administration a donné pour instruction au Comité de commissaires de ne pas examiner à ce stade la question des frais d'établissement des dossiers de réclamation. | UN | وقد أوعز مجلس اﻹدارة إلى أفرقة المفوضين بعدم النظر في تكاليف إعداد المطالبات في هذه المرحلة. |
Il est difficile de savoir exactement ce qui, dans la réclamation, a trait aux frais d'établissement des dossiers et ce qui concerne les frais de traitement. | UN | ولا توضع المطالبة النسبة التي تُمثل تكاليف إعداد المطالبات والنسبة التي تمثل تكاليف تجهيزها. |
Net, intérêts et frais d'établissement des dossiers de réclamation déduits | UN | الصافي بعد احتساب الفائدة وتكاليف إعداد المطالبات |
Le troisième élément de réclamation a trait aux frais d'établissement des dossiers de réclamation. | UN | وتتصل الوحدة الثالثة من وحدات المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
Ils ne demandent pas non plus à être indemnisés pour les frais d'établissement des dossiers de réclamation. | UN | كما لا يطلب أصحاب المطالبات أي تعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
Le Comité a été informé par le Secrétaire exécutif de la Commission que le Conseil d'administration entendait régler la question des frais d'établissement des dossiers de réclamation à une date ultérieure. | UN | وأبلغ الأمين التنفيذي للجنة الفريق أن مجلس الإدارة يعتزم حسم مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل. |
Il est difficile de savoir exactement ce qui, dans la réclamation, a trait aux frais d'établissement des dossiers et ce qui concerne les frais de traitement. | UN | ولا توضع المطالبة النسبة التي تُمثل تكاليف إعداد المطالبات والنسبة التي تمثل تكاليف تجهيزها. |
Le Comité a été informé par le Secrétaire exécutif de la Commission que le Conseil d'administration entendait régler la question des frais d'établissement des dossiers de réclamation à une date ultérieure. | UN | وأحاط الأمين التنفيذي للجنة الفريق علما بأن مجلس الإدارة يعتزم حسم مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل. |
La réclamation correspond apparemment à une conjugaison de dépenses engagées pour atténuer les pertes et de frais d'établissement des dossiers de réclamation. | UN | ويبدو أن المطالبة مزيج من تكاليف التقليل من الخسائر وتكاليف إعداد المطالبات. |
Le Comité a été informé par le Secrétaire exécutif de la Commission que le Conseil d'administration entendait régler la question des frais d'établissement des dossiers de réclamation à une date ultérieure. | UN | وأبلغ الأمين التنفيذي للجنة الفريق أن مجلس الإدارة يعتزم حسم مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل. |
Le Comité a été informé par le Secrétaire exécutif de la Commission que le Conseil d'administration entendait régler la question des frais d'établissement des dossiers de réclamation à une date ultérieure. | UN | وأبلغ الأمين التنفيذي للجنة الفريق أن مجلس الإدارة يعتزم حسم مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل. |
Le Comité a été informé par le Secrétaire exécutif de la Commission que le Conseil d'administration entendait régler la question des frais d'établissement des dossiers de réclamation à une date ultérieure. | UN | وقد أبلغ الأمين التنفيذي للجنة الفريق أن مجلس الإدارة يعتزم حسم مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل. |
Le Comité a été informé par le Secrétaire exécutif de la Commission que le Conseil d'administration entendait régler la question des frais d'établissement des dossiers de réclamation à une date ultérieure. | UN | وأبلغ الأمين التنفيذي للَّجنة الفريق أن مجلس الإدارة يعتزم حسم مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل. |
Le Comité a été informé par le Secrétaire exécutif de la Commission que le Conseil d'administration entendait régler la question des frais d'établissement des dossiers de réclamation à une date ultérieure. | UN | وأبلغ الأمين التنفيذي للجنة الفريق أن مجلس الإدارة يعتزم حسم مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل. |
Le Comité a été informé par le Secrétaire exécutif de la Commission que le Conseil d'administration entendait régler la question des frais d'établissement des dossiers de réclamation à une date ultérieure. | UN | وأبلغ الأمين التنفيذي للجنة الفريق أن مجلس الإدارة يعتزم حسم مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل. |
Le Comité a été informé par le Secrétaire exécutif de la Commission que le Conseil d'administration entendait régler la question des frais d'établissement des dossiers de réclamation à une date ultérieure. | UN | وأبلغ الأمين التنفيذي للجنة الفريق أن مجلس الإدارة يعتزم حسم مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل. |
c Y compris USD 14 169 831,69 au titre des intérêts et USD 76 339,12 pour les frais d'établissement des dossiers de réclamation. | UN | و339.12 76 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف إعداد المطالبات. |
Le Comité a été informé par le Secrétaire exécutif de la Commission que le Conseil d'administration entendait régler la question des frais d'établissement des dossiers de réclamation à une date ultérieure. | UN | وعلِم الفريق من الأمين التنفيذي للجنة بأن مجلس الإدارة يعتزم حل مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل. |
Décision concernant les frais d'établissement des dossiers de réclamation, adoptée par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation | UN | مقرر بشأن تكاليف إعداد المطالبات اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة |
304. Le Comité ne formule aucune recommandation au sujet des frais d'établissement des dossiers de réclamation ou au sujet des intérêts. | UN | 304- لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بتكاليف إعداد المطالبة وفيما يتعلق بالفائدة. |