"d'étape du" - Traduction Français en Arabe

    • مرحلي مقدّم من
        
    • المرحلي المقدم من
        
    • مرحلي من
        
    • المؤقت المؤرخ
        
    • مرحلي مقدم من
        
    24. Le 5 mai, le Comité a examiné un rapport d'étape du Secrétariat sur les Normes comptables internationales du secteur public (PBC.25/6). UN 24- في 5 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير مرحلي مقدّم من الأمانة عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (PBC.25/6).
    Rapport d'étape du Secrétariat UN تقرير مرحلي مقدّم من الأمانة
    À partir du rapport d'étape du Gouvernement libérien, d'éléments d'information apportés par les membres de la formation Libéria, des rapports issus des missions de la Commission et d'études sur la question, un deuxième rapport a été établi. UN 4 - وبالاعتماد على التقرير المرحلي المقدم من حكومة ليبريا وإسهامات الأعضاء في تشكيلة ليبريا وتقارير بعثة لجنة بناء السلام والدراسات ذات الصلة بالموضوع، أعد تقرير استعراضي ثانٍ.
    Se fondant sur le rapport d'étape du Gouvernement, les rapports de mission de la Commission de consolidation de la paix et d'autres études sur la question, le rapport analyse les résultats obtenus dans les trois domaines prioritaires ayant trait à l'effort général de consolidation de la paix et en prévision du retrait de la MINUL. UN 18 - واستنادا إلى التقرير المرحلي المقدم من الحكومة، وتقارير لجنة بناء السلام عن بعثاتها والدراسات ذات الصلة بالموضوع، تحلل هذه الورقة الإنجازات التي تحققت في المجالات ذات الأولوية الثلاثة فيما يتعلق بالجهود العامة في مجال توطيد السلام وفي الاستعداد للمرحلة الانتقالية لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Rapport d'étape du Secrétariat (IDB.35/6-PBC.24/6) UN تقرير مرحلي من الأمانة (IDB.35/6-PBC.24/6)
    Rapport d'étape du Secrétariat UN تقرير مرحلي من الأمانة
    Depuis mon rapport d'étape du 30 août 2004 (S/2004/698), l'état de la sécurité en Haïti s'est détérioré, en particulier à Port-au-Prince, et le climat politique est resté tendu. UN 6 - منذ تقريري المؤقت المؤرخ 30 آب/أغسطس 2004 (S/2004/698)، تدهور الوضع الأمني في هايتي، لا سيما في بورت - أو - برانس، وظلت الأجواء السياسية متوترة.
    Rapport d'étape du Secrétariat UN تقرير مرحلي مقدم من الأمانة
    Rapport d'étape du Secrétariat UN تقرير مرحلي مقدّم من الأمانة
    Rapport d'étape du Secrétariat UN تقرير مرحلي مقدّم من الأمانة
    Rapport d'étape du Secrétariat UN تقرير مرحلي مقدّم من الأمانة
    Rapport d'étape du Secrétariat UN تقرير مرحلي مقدّم من الأمانة
    Rapport d'étape du Secrétariat UN تقرير مرحلي مقدّم من الأمانة
    27. Le 12 mai, le Comité a examiné un rapport d'étape du Secrétariat sur les Normes comptables internationales pour le secteur public (PBC.27/7). UN 27- في 12 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير مرحلي مقدّم من الأمانة عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (PBC.27/7).
    Rapport d'étape du Secrétaire général (S/1999/1008) sur l'application des recommandations figurant dans son rapport sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام (S/1999/1008) بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بأسباب النـزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها
    À sa trente-sixième session, le Conseil a pris note du rapport d'étape du Secrétariat relatif aux normes IPSAS (IDB.36/6). UN وقد أحاط المجلس علما، في دورته السادسة والثلاثين، بالتقرير المرحلي المقدم من الأمانة بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (IDB.36/6).
    22. Au titre du point 2 c), le Conseil était saisi d'un rapport d'étape du Secrétariat sur les Normes comptables internationales du secteur public (IDB.35/6). UN 22- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 2 (ج)، تقرير مرحلي من الأمانة عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (IDB.35/6).
    27. Au titre du point 4 g), le Conseil était saisi d'un rapport d'étape du Secrétariat sur les Normes comptables internationales pour le secteur public (IDB.39/7). UN 27- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ز)، تقرير مرحلي من الأمانة عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (IDB.39/7).
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général en date du 19 avril 2005 (S/2005/254) et prenant acte de son rapport d'étape du 27 janvier 2005 (S/2005/49), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005 (S/2005/254)، وإذ يحيـط علما بتقريره المؤقت المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/49)،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général en date du 19 avril 2005 (S/2005/254) et prenant acte de son rapport d'étape du 27 janvier 2005 (S/2005/49), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005 (S/2005/254)، وإذ يحيـط علما بتقريره المؤقت المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/49)،
    Rapport d'étape du Secrétariat UN تقرير مرحلي مقدم من الأمانة
    Rapport d'étape du Secrétariat UN تقرير مرحلي مقدم من الأمانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus