"d'état à l'" - Traduction Français en Arabe

    • الدولة لشؤون
        
    • الدولة للشؤون
        
    • الحكومية للشؤون الاقتصادية
        
    L'Allemagne a demandé un complément d'information sur les travaux du Secrétariat d'État à l'égalité et au bien-être, mentionné par la délégation, et a formulé une recommandation. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن أعمال كتابة الدولة لشؤون المساواة والرفاه، على نحو ما أشار إليه الوفد. وقدمت ألمانيا توصية.
    Le/la secrétaire d'État à l'Éducation est le/la président/e du FAWEGAM. UN ويرأس هذه المنظمة وزير الدولة لشؤون التعليم.
    Ministre d'État à l'environnement et aux ressources en eau du Burkina Faso UN وزير الدولة لشؤون البيئة والمياه في بوركينا فاصو
    Le Secrétariat d'État à l'économie suisse a financé certaines des activités en Indonésie et en Serbie. UN وقد موّلت أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا بعض ما بوشر من أنشطة المتابعة لإندونيسيا وصربيا.
    Ministre d'État à l'agriculture, à l'industrie animalière et aux pêches de l'Ouganda UN وزيرة الدولة لشؤون الزراعة والصناعة الحيوانية ومصائد الأسماك في أوغندا
    Son Excellence M. Tsala Messi Andre, Secrétaire d'État à l'urbanisme et au logement chargé des biens fonciers, du cadastre et des levés du Cameroun UN معالي السيد تسالا مسي أندريه، وزير الدولة لشؤون تخطيط المدن والإسكان، المسؤول عن الأراضي والتسجيل والمساحة في الكاميرون
    Son Excellence M. Tsala Messi Andre, Secrétaire d'État à l'urbanisme et au logement chargé des biens fonciers, du cadastre et des levés du Cameroun UN معالي السيد تسالا مسي أندريه، وزير الدولة لشؤون تخطيط المدن والإسكان، المسؤول عن الأراضي والتسجيل والمساحة في الكاميرون
    Il est conseiller spécial auprès du Premier Ministre sur les questions d'administration publique depuis 2004 et a exercé des fonctions analogues auprès du Secrétaire d'État à l'administration publique de 1990 à 1991. UN ويشغل أيضا منصب مستشار خاص لرئيس الوزراء اليوناني في مسائل الإدارة العامة منذ عام 2004 كما عمل مستشارا خاصا لدى وزير الدولة لشؤون الإدارة العامة بين عامي 1990 و 1991.
    Petit déjeuner avec M. Khieu Kannharit, Secrétaire d'État à l'information UN إفطار مع السيد خيو كانهاريت، وزير الدولة لشؤون اﻹعلام
    Ministre d'État à l'environnement du Brésil UN وزير الدولة لشؤون البيئة في البرازيل
    Ministre d'État à l'environnement du Nigéria UN وزير الدولة لشؤون البيئة في نيجيريا
    :: Fourniture d'un appui technique au Secrétaire d'État à l'intégration des personnes handicapées grâce à l'organisation de réunions bimensuelles consacrées au principe d'accessibilité universelle pour les personnes handicapées UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزير الدولة لشؤون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع من خلال عقد اجتماعات نصف شهرية بشأن مبدأ إتاحة التسهيلات لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة
    :: Fourniture d'un appui technique au Bureau du Secrétaire d'État à l'intégration des personnes handicapées en vue de l'harmonisation du Code du travail avec la loi sur l'intégration des personnes handicapées UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى مكتب وزير الدولة لشؤون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع بشأن مواءمة قانون العمل مع قانون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع
    Elle a été organisée par le Ministre des affaires sociales et de l'emploi en collaboration avec le Secrétaire d'État à la santé, au bien-être et aux sports et la Ministre et le secrétaire d'État à l'éducation, à la Culture et à la science. UN وقام وزير الشؤون الاجتماعية والعمل بتنظيمه بالتعاون مع وزير الدولة لشؤون الصحة والرعاية الاجتماعية والرياضة ووزيرة الدولة لشؤون التعليم والثقافة والعلوم.
    Les travaux de la Commission sont coordonnés par le Ministère d'État à l'intégration européenne et euro-atlantique et présidés par le Ministre d'État adjoint. UN وينسق تشغيل اللجنة مكتب وزير الدولة لشؤون التكامل الأوروبي والأوروبي - الأطلسي في جورجيا ويرأسه نائب وزير الدولة.
    Le Secrétariat d'État à l'éducation est responsable de l'application des mesures prévues. UN 135 - وتقع مسؤولية تنفيذ التدابير المقررة على عاتق وزارة الدولة لشؤون التعليم.
    En outre, le Ministère du travail et des affaires sociales a, par le biais des subventions administrées par le Secrétariat d'État à l'immigration et à l'émigration, financé des campagnes d'information adaptées à la réalité des migrantes. UN 65 - وتمول وزارة العمل والشؤون الاجتماعية حملات إعلامية تستهدف المهاجرات بأرصدة من وزارة الدولة لشؤون الهجرة.
    M. Ivo Kaufmann, Directeur, Investissements internationaux et entreprises multinationales, Secrétariat d'État à l'économie, Berne (Suisse) UN السيد إيفو كاوفمان، رئيس مكتب الاستثمار الدولي والشركات المتعددة الجنسيات، أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية، برن، سويسرا
    Celui-ci prend une décision d'entente avec le Département fédéral des affaires étrangères et le Secrétariat d'État à l'économie. UN فيتخذ هذا المكتب قرارا باتفاق مع الإدارة الفيدرالية لشؤون الأجانب وأمانة الدولة للشؤون الاقتصادية.
    Le Secrétariat d'État à l'économie (seco) est l'autorité compétente pour se prononcer sur les demandes d'autorisation. UN وأمين الدولة للشؤون الاقتصادية هو السلطة المختصة لاتخاذ القرار بشأن طلبات الحصول على التراخيص.
    Il a été organisé par la CNUCED avec le concours du Fonds commun pour les produits de base, du Secrétariat d'État à l'économie du Département fédéral des affaires étrangères de la Suisse, et des Gouvernements français et chinois. UN ونظم المنتدى الأونكتاد واشترك في رعايته الصندوق المشترك للسلع الأساسية، والأمانة الحكومية للشؤون الاقتصادية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية في الحكومة الاتحادية في سويسرا، وحكومتا فرنسا والصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus