"d'états lésés" - Traduction Français en Arabe

    • الدول المضرورة
        
    Si un renvoi général était adopté, la Commission s'interdirait de faire de nouvelles distinctions entre des catégories d'États lésés. UN وإذا اعتُمدت إحالة عامة فإن اللجنة تنأى بنفسها عن أي تمييز آخر بين فئات الدول المضرورة.
    Cette section se poursuivra par l'examen du problème de l'invocation de la responsabilité dans les hypothèses où existe une pluralité d'États responsables ou d'États lésés. UN ويتناول هذا الفرع بعد ذلك مسألة التمسك بالمسؤولية في حالات تعدد الدول المسؤولة، أو الدول المضرورة.
    Deuxièmement, la question des États moins directement lésés ou de la pluralité d'États lésés était une question distincte, qui relevait de la deuxième partie. UN وثانيا، فإن مسألة الدول المضرورة بشكل مباشر بقدر أقل أو تعددية الدول المضرورة هو مسألة مستقلة أثيرت في الباب الثاني.
    B. Cas impliquant une pluralité d'États lésés ou responsables UN باء - الحالات التي تنطوي على تعدد الدول المضرورة أو المسؤولة
    < < une série de problèmes [...] viennent se poser en cas de pluralité d'États lésés si ces États optent pour des formes de réparation différentes. UN وتشكل هذه المسألة جزءا من مجموعة من القضايا التي يمكن أن تثور عندما توجد اثنتان أو أكثر من الدول المضرورة التي قد تتساوى الأضرار التي لحقت كلا منها وقد تختلف.
    279. Si l'on se tourne vers la question de la pluralité d'États lésés, l'on s'aperçoit que le problème posé par l'article 40 était significatif, pour des raisons qui ont déjà été données. UN 279 - عند التطرق إلى مسألة تعدد الدول المضرورة تبين أن مشكلة المادة 40 مشكلة كبيرة للأسباب المبينة أعلاه.
    288. S'agissant de la question de l'existence d'une pluralité d'États lésés ou d'États responsables, le Rapporteur spécial a noté qu'un appui général s'était dégagé en faveur de la démarche modérée qu'il avait suivie pour formuler les articles correspondants. UN 288- وفيما يخص تعدد الدول المضرورة وتعدد الدول المسؤولة، لاحظ المقرر الخاص أن النهج المتواضع للمواد قد حظي بتأييد عام.
    La Commission se rapprocherait d'une solution en reformulant l'article 40 de manière à distinguer trois catégories d'États lésés par les violations, comme le fait l'article 60 de la Convention de Vienne sur le droit des traités. d. Conséquences des crimes d'État UN ويمكن إعادة صياغة المادة ٤٠ للتمييز بين ثلاث فئات مختلفة من الدول المضرورة من جراء جنايات مرتكبة على نحو ما يرد في المادة ٦٠ من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات باعتبار ذلك خطوة مهمة نحو إيجاد حل.
    Manifestement, ce qui vaut pour une pluralité d'États lésés par un autre État vaut également lorsque l'entité responsable n'est pas un État mais une organisation internationale. UN ومن الواضح أن ما قيل في تعدد الدول المضرورة بفعل دولة أخرى يمكن تطبيقه أيضا على الحالة التي يكون فيها الكيان المسؤول منظمة دولية بدلا من دولة.
    e) Pluralité d'États lésés (article 46 quinquies) 249 - 250 68 UN (ه) تعدد الدول المضرورة (المادة 46 خامسا) 249-250 74
    d) Pluralité d'États lésés (article 46 quinquies) 272 - 274 74 UN (د) تعدد الدول المضرورة (المادة 46 خامسا) 272-274 81
    e) Pluralité d'États lésés (article 46 quinquies) UN (ه) تعدد الدول المضرورة (المادة 46 خامساً)
    d) Pluralité d'États lésés (article 46 quinquies) UN (د) تعدد الدول المضرورة (المادة 46 خامساً)
    266. Il est nécessaire de considérer séparément la question de la pluralité d'États lésés et celle de la pluralité d'États responsables. UN 266 - يلزم النظر بصورة مستقلة في مسألة تعدد الدول المضرورة والدول المسؤولة. (أ) تعدد الدول المسؤولة()
    282. En résumé, en l'absence d'une solution spécifique au problème de la pluralité d'États lésés ou d'États responsables, opposable par traité ou d'une autre manière, la position prise en général par le droit international semble simple. UN 282 - خلاصة القول إنه في حالة عدم وجود حل محدد لمشكلة تعدد الدول المضرورة أو المسؤولة يستند إلى معاهدة أو ما شابهها، فإن الموقف العام المتخذ في القانون الدولي يبدو أنه موقف مباشر.
    Pluralité d'États lésés UN تعدد الدول المضرورة
    Pluralité d'États lésés UN تعدد الدول المضرورة
    Pluralité d'États lésés UN تعدد الدول المضرورة
    4) Lorsqu'il y a pluralité d'États lésés ou d'organisations internationales lésées, la renonciation d'un ou de plusieurs États ou d'une ou de plusieurs organisations internationales n'a pas d'incidence sur le droit qu'ont les autres États ou organisations lésés d'invoquer la responsabilité. UN 4) وعندما تتعدد الدول المضرورة أو المنظمات الدولية المضرورة، فإن تخلي دولة أو أكثر أو منظمة دولية أو أكثر لا يؤثر على حق الدول المضرورة أو المنظمات المضرورة الأخرى في الاحتجاج بالمسؤولية.
    b) Pluralité d'États lésés UN (ب) تعدد الدول المضرورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus