"d'études à l'étranger" - Traduction Français en Arabe

    • للدراسة في الخارج
        
    • الدراسة في الخارج
        
    • الدراسية في الخارج
        
    • للدراسة بالخارج
        
    Elle avait également offert à certains Palestiniens des bourses d'études à l'étranger. UN كما قدمت للفلسطينيين منحا دراسية للدراسة في الخارج.
    Dans le cadre du renforcement de la confiance, 10 étudiants choisis à Tskhinvali recevront une bourse au titre du programme d'études à l'étranger parrainé par le Président de la Géorgie. UN وفي سياق بناء الثقة، اختير 10 طلاب من تسخينفالي وأعطوا منحا دراسية في إطار البرنامج الرئاسي الجورجي للدراسة في الخارج.
    Les grands projets en cours comprennent notamment l'organisation de travaux de recherche et de séminaires, l'échange de documentation et d'informations, l'exécution de divers programmes d'études à l'étranger et de valorisation des ressources humaines ainsi que la production de données statistiques sur l'éducation. UN وتتضمن أهم المشاريع الجاري تطبيقها إجراء البحوث وتنظيم حلقات دراسية وتبادل المطبوعات والمعلومات، وتنفيذ برامج متنوعة للدراسة في الخارج ودعم الموارد البشرية، ووضع بيانات إحصائية تتعلق بالتعليم.
    J'ai reçu un e-mail du programme d'études à l'étranger. Open Subtitles لقد حصلت على بريد من مجلس الدراسة في الخارج
    Ayant vu son propre père torturé brutalement, elle a été éloignée de force de sa famille pendant 16 ans, sous le prétexte d'études à l'étranger. UN وقالت إنها شهدت بعينيها والدها وهو يتعرض للتعذيب الوحشي، وإنه جرى فصلها بالقوة عن أسرتها لمدة 16 سنة بحجة الدراسة في الخارج.
    Bahreïn a l’intention d’octroyer à des femmes des bourses d’études, notamment à l’étranger. UN وستوفر البحرين للمرأة التعليم والمنح الدراسية في الخارج.
    L'année dernière, pour la première fois une femme a obtenu une bourse d'études à l'étranger des Forces armées singapouriennes. UN وفي السنة الماضية مُنحت امرأة لأول مرة منحة دراسية من القوات المسلحة للدراسة بالخارج.
    :: 658 personnes ont bénéficié en 2010-2013 de bourses d'études à l'étranger, dont 37 % de femmes; UN :: بلغ عدد المنح الدراسية للدراسة في الخارج 658 منحة، كان 37 في المائة منها للإناث في الفترة 2010-2013.
    En outre, les résultats des concours de bourses d'études à l'étranger montrent que les filles ont les mêmes aptitudes que les garçons. UN وبالإضافة إلى ذلك توضح نتائج مسابقات المنح الدراسية للدراسة في الخارج أن الفتيات يتمتعن بنفس القدرات مثل الفتيان سواء بسواء.
    Le Congrès national étudie également la possibilité d'accorder des bourses d'études à l'étranger aux étudiants autochtones qui ont réussi brillamment leurs examens de fin d'études secondaires. UN كما أن الكونغرس الوطني قائم بدراسة إمكانية منح زمالات للدراسة في الخارج لطلبة ينتمون إلى السكان الأصليين يحملون شهادة دراسة ثانوية تعبوا في الحصول عليها.
    92. La Division des sociétés internationales de la Chambre de commerce des Bermudes a reçu de 54 sociétés internationales installées aux Bermudes des contributions destinées à alimenter un programme de bourses d'études à l'étranger pour les jeunes étudiants. UN ٩٢ - وتلقت شعبة الشركات الدولية بالغرفة التجارية لبرمودا مساهمات من ٥٤ شركة دولية مقرها برمودا من أجل برنامج للمنح الدراسية يستهدف إرسال الطلاب الشباب للدراسة في الخارج.
    Les Territoires non autonomes pourraient tirer un grand avantage de l'appui du système des Nations Unies, qui pourrait être élargi, particulièrement en ce qui concerne les offres de formation professionnelle et les offres d'études à l'étranger. UN 37 - ومضت قائلة إنه يمكن للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أن تستفيد استفادة كبيرة من دعم منظومة الأمم المتحدة، الذي يمكن توسيع نطاقه، خاصة فيما يتعلق بتقديم عروض للتدريب المهني في هذه الأقاليم وعروض للدراسة في الخارج.
    Afin de garantir l'éducation pour tous, le Koweït avait pris des mesures pour intégrer les enfants handicapés dans le système public et construire des écoles spécialisées à leur intention, ainsi que pour promouvoir l'éducation des jeunes filles, y compris la poursuite d'études à l'étranger. UN وعملاً على ضمان التعليم للجميع، اتخذت دولة الكويت خطوات لدمج الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم العام وبناء مدارس خاصة لهم، وتعزيز تعليم المرأة، بما في ذلك الدراسة في الخارج.
    26. La poursuite d'études à l'étranger nécessite un investissement personnel et financier important. UN 26- وتقتضي الدراسة في الخارج جهوداً بشرية ومالية كبيرة.
    3. Programmes d'études à l'étranger UN 3 - برامج الدراسة في الخارج
    L'enveloppe budgétaire des bourses d'études à l'étranger a été augmentée. UN وتم زيادة المخصصات في الميزانية للمنح الدراسية في الخارج.
    Le centre complète ses programmes d'études avec de larges programmes d'études à l'étranger. UN ويكمل المركز برامجه الأكاديمية ببرامج واسعة النطاق للدراسة بالخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus