Un certain nombre de délégations ont proposé d'évaluer le programme intitulé Afrique : situation économique critique, redressement et développement. | UN | واقترح عدد من الوفود تقييم البرنامج المعني بافريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة، والانتعاش، والتنمية. |
Un certain nombre de délégations ont proposé d'évaluer le programme intitulé Afrique : situation économique critique, redressement et développement. | UN | واقترح عدد من الوفود تقييم البرنامج المعني بافريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة، والانتعاش، والتنمية. |
126. Le Directeur de la Division de l'Afrique a dit que les objectifs fixés par le Gouvernement constitueraient des indicateurs spécifiques permettant d'évaluer le programme. | UN | ١٢٦ - وقال مدير شعبة افريقيا إن اﻷهداف التي وضعتها الحكومة ستوفر مؤشرات محددة يمكن عن طريقها تقييم البرنامج. |
Compte tenu de l'importance attachée à cette question, le Comité fournit un certain nombre de données statistiques au paragraphe VIII.54 et recommande d'évaluer le programme au paragraphe VIII.59. | UN | ونظرا ﻷهمية هذه المسألة، تقدم اللجنة الاستشارية عددا من البيانات اﻹحصائية في الفقرة ثامنا - ٥٤، وتوصي في الفقرة ثامنا - ٥٩ بتقييم البرنامج. |
Dans cette résolution, la Conférence " demande spécifiquement au Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide d'évaluer le programme de démarrage rapide, de faire un rapport sur son efficacité et sur l'efficience de sa mise en œuvre et de formuler des recommandations à la lumière des résultats obtenus, pour examen par la Conférence à sa troisième session " . | UN | وفي ذلك القرار، طلب المؤتمر إلى المجلس التنفيذي، على وجه التحديد، ' ' أن يقوم بتقييم البرنامج وتقديم تقرير عن فعاليته وكفاءة تنفيذه وتقديم توصيات في ضوء نتائجه للنظر فيه من جانب المؤتمر في دورته الثالثة``. |
Le HCR a accepté, comme le Comité le lui avait recommandé, d'évaluer le programme de stages de sa Section d'information sur la protection. | UN | 175- ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تُجري تقييما رسميا لبرنامج المنح التدريبية الذي يضطلع به قسم معلومات الحماية. |
ii. Réussite apparente du programme ou du projet (cette réussite est une raison de plus d'évaluer le programme ou le projet et d'identifier les enseignements à en tirer et les pratiques pouvant être transposées); | UN | `2 ' إدعاء بنجاح البرنامج أو المشروع (بل إن النجاح يشكل سببا أقوى لتقييم البرنامج أو المشروع والتعرف على الدروس المستفادة وأفضل الممارسات لتطبيقها على البرامج والمشاريع الأخرى)؛ |
126. Le Directeur de la Division de l'Afrique a dit que les objectifs fixés par le Gouvernement constitueraient des indicateurs spécifiques permettant d'évaluer le programme. | UN | ١٢٦ - وقال مدير شعبة افريقيا إن اﻷهداف التي وضعتها الحكومة ستوفر مؤشرات محددة يمكن عن طريقها تقييم البرنامج. |
126. Le Directeur de la Division de l'Afrique a dit que les objectifs fixés par le Gouvernement constitueraient des indicateurs spécifiques permettant d'évaluer le programme. | UN | ١٢٦ - وقال مدير شعبة افريقيا إن اﻷهداف التي وضعتها الحكومة ستوفر مؤشرات محددة يمكن عن طريقها تقييم البرنامج. |
Il est prévu d'évaluer le programme pilote au troisième trimestre de 2013 de façon à améliorer les directives en vue du lancement mondial en 2014. | UN | ومن المقرر تقييم البرنامج الرائد في الربع الثالث من عام 2013، بهدف تعزيز التوجيهات التي تُقدم عند التحضير لإطلاق البرنامج على نطاق عالمي في عام 2014. |
Un certain nombre de délégations ont proposé d'évaluer le programme intitulé Afrique : situation économique critique, redressement et développement. | UN | واقترح عدد من الوفود تقييم " البرنامج المعني بافريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة، والانتعاش، والتنمية " . |
17. Demande au Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide d'évaluer le programme de démarrage rapide, de faire rapport sur son efficacité et sur l'efficience de sa mise en œuvre et de formuler des recommandations à la lumière des résultats obtenus, pour examen par la Conférence à sa troisième session; | UN | 17 - يطلب من المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة تقييم البرنامج وتقديم تقرير عن فعاليته وكفاءة تنفيذه وتقديم توصيات في ضوء نتائجه للنظر فيه من جانب المؤتمر في دورته الثالثة؛ |
17. Demande au Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide d'évaluer le programme de démarrage rapide, de faire rapport sur son efficacité et sur l'efficience de sa mise en œuvre et de formuler des recommandations à la lumière des résultats obtenus, pour examen par la Conférence à sa troisième session; | UN | 17 - يطلب من المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة تقييم البرنامج وتقديم تقرير عن فعاليته وكفاءة تنفيذه وتقديم توصيات في ضوء نتائجه للنظر فيه من جانب المؤتمر في دورته الثالثة؛ |
Depuis l'expiration du mémorandum d'accord le 30 août 2008, le HautCommissariat a entrepris d'évaluer le programme pour définir les moyens de continuer à aider la Chine à promouvoir les droits de l'homme. | UN | وتعكف المفوضية منذ انقضاء مذكرة التفاهم في 30 آب/أغسطس 2008، على تقييم البرنامج لتحديد كيفية مواصلة دعم الصين في جهودها للنهوض بحقوق الإنسان(37). |
Par sa résolution II/3, la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques a prié le Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide d'évaluer le programme, de faire rapport sur son efficacité et l'efficience de sa mise en œuvre et de faire des recommandations à la lumière de ses conclusions pour examen par la Conférence à sa troisième session. | UN | 8 - وقد طلب المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، بقراره 2/3، أن يقوم المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة بتقييم البرنامج وأن يقدم تقريرا عن فعاليته وكفاءة تنفيذه وأن يقدم توصيات في ضوء استنتاجاته لينظر فيها المؤتمر في دورته الثالثة. |
175. Le HCR a accepté, comme le Comité le lui avait recommandé, d'évaluer le programme de stages de sa Section d'information sur la protection. | UN | 175- ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تُجري تقييما رسميا لبرنامج المنح التدريبية الذي يضطلع به قسم معلومات الحماية. |
14. Le Groupe des 77 et la Chine espèrent que le Secrétaire général présentera le projet révisé du programme sur les établissements humains en s'inspirant des résultats d'Habitat II, pour permettre à l'Assemblée générale d'évaluer le programme et de prendre une décision définitive à cet égard. COMMISSIONS RÉGIONALES | UN | ١٤ - تأمل مجموعة اﻟ ٧٧ والصين في أن يقدم اﻷمين العام برنامجا مقترحا منقحا بشأن المستوطنات البشرية في ضوء نتائج الموئل الثاني بغية إتاحة الفرصة أمام الدول اﻷعضاء والجمعية العامة لتقييم البرنامج واتخاذ قرار نهائي بشأنه. |