"d'achat sur le terrain" - Traduction Français en Arabe

    • الشراء في الميدان
        
    • المشتريات الميدانية
        
    • الشراء الميدانية
        
    :: Les procédures d'achat sur le terrain différaient énormément de la pratique habituelle de l'ONU. UN :: كانت إجراءات الشراء في الميدان تحيد بصورة كبيرة عن ممارسات الأمم المتحدة المعيارية.
    Le rapport contient des observations sur les audits des activités d'achat en Angola et récapitule les efforts déployés par l'Administration afin de renforcer les procédures d'achat sur le terrain. UN ويقدم التقرير ملاحظات بشأن نتائج مراجعة حسابات المشتريات في أنغولا ويلخص الجهود الجاري بذلها من جانب الإدارة لتعزيز أنشطة الشراء في الميدان.
    r) Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain (A/54/866) UN (ص) تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان (A/54/866)،
    Il mettra en outre l'accent sur le renforcement des capacités sur le terrain, l'objectif étant d'apporter aux bureaux d'achat sur le terrain l'appui nécessaire sous forme de personnel, de matériel, de systèmes et de formation afin de leur permettre de s'acquitter des délégations de pouvoirs qui leur ont été octroyées en matière d'achats d'une manière qui réponde aux besoins. UN وسيركزون كذلك على بناء القدرات في الميدان بهدف تزويد مكاتب المشتريات الميدانية بالدعم اللازم من الأفراد والمعدات والنظم والتدريب لتمكينها من تنفيذ سلطة الشراء المفوضة لها على نحو يفي بالمتطلبات.
    66. Étant donné l'expansion de la présence des Nations Unies sur le terrain et l'augmentation concomitante des dépenses hors Siège, les activités d'achat sur le terrain méritent de retenir particulièrement l'attention. UN 66 - وأضاف يقول إنه بالنظر إلى التوسع في وجود الأمم المتحدة في الميدان والزيادة المصاحبة في النفقات الميدانية، فإن أنشطة الشراء الميدانية تتطلب اهتماما خاصا.
    b) Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain (A/54/866); UN (ب) تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان (A/54/866)؛
    b) Mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain (A/54/866) UN (ب) التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان (A/54/866)؛
    a) Réforme des achats et mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain (A/55/458) UN (أ) إصلاح نظام الشراء والتدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان (A/55/458)؛
    f) Mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain : UN (و) التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان:
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain. UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان().
    Pour faire suite à cette demande, la Division des achats a entrepris de procéder à des examens annuels des opérations d'achat sur le terrain afin d'examiner les résultats obtenus et de repérer les points faibles, les secteurs à risque et les problèmes persistants, d'en rendre compte et de recommander des mesures propres à améliorer la fonction d'achat. UN وبناء عليه، استحدثت شعبة المشتريات استعراضات إدارية سنوية لأنشطة الشراء في الميدان من أجل تحديد الأداء ومواطن الضعف ومكامن الخطر والتحديات المستمرة، والإبلاغ عن ذلك؛ والتوصية باتخاذ الإجراءات المناسبة لتحسين وظيفة الشراء.
    A/55/458 Réforme des achats et mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain (6 octobre 2000) UN A/55/458 إصلاح نظام الشراء والتدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان (6 تشرين الأول/أكتوبر 2000)
    Mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain (A/54/866) UN التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان A/54/866))
    Réformes des achats et mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain (A/55/458) UN إصلاح نظام الشراء والتدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان A/55/458))
    p) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur la réforme des achats et les mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain (A/55/458) UN (ع) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن إصلاح نظام الشراء والتدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان (A/55/458)،
    d) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur la réforme des achats et les mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain (A/55/458); UN (د) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن إصلاح نظام الشراء والتدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان (A/55/458)؛
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur la réforme des achats, sur les mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain et sur les arbitrages relatifs à des achats et les rapports y relatifs du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, ainsi que le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le suivi de l'audit relatif à la mise en oeuvre de la réforme des achats, UN وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن نظام الشراء()، وعن التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان() وعن التحكيم المتصل بالمشتريات() والتقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، فضلا عن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن متابعة التحقق من تنفيذ إصلاح نظام الشراء ()،
    Contrôle des activités d'achat sur le terrain UN (هـ) الإشراف على أنشطة المشتريات الميدانية
    La Section assurera le soutien direct des missions hors Siège et fournira en permanence des capacités d'élaboration des techniques d'achat sur le terrain. UN 554 - وسيوفر قسم خدمات الدعم الإداري والميداني الدعم المباشر للبعثات الميدانية وقدرة على التطوير التقني المستمر لإدارة المشتريات الميدانية.
    Actuellement, l'ONUDC ne procède à aucun contrôle des opérations d'achats effectuées sur le terrain par les bureaux extérieurs ou par d'autres organismes des Nations Unies en son nom et n'a pas la certitude d'avoir une idée complète de l'activité d'achat sur le terrain. UN والمكتب لا يقوم حاليا بفحص عمليات الشراء الميدانية التي تقوم بها نيابة عنه المكاتب الميدانية أو كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة، ولا يوجد ما يؤكد أنه مطلع تماما على جميع جوانب أنشطة الشراء الميدانية. إدارة العلاقات مع الأطراف الخارجية
    En outre, en coordonnant les activités courantes d'achat sur le terrain, le titulaire du poste participera aux efforts que déploie la Mission en vue de renforcer les capacités nationales et d'améliorer les relations entre les fournisseurs locaux et la MINUSTAH, ce qui contribuera à mieux faire comprendre les pratiques d'achat de l'ONU aux fournisseurs locaux et régionaux et à améliorer la transparence des procédures d'achat. UN وإضافة إلى ذلك، فإن مهام شاغل الوظيفة في تنسيق أنشطة الشراء الميدانية ستسهم في الجهود التي تبذلها البعثة لبناء القدرات الوطنية وتعزيز العلاقة بين الموردين المحليين والبعثة، مما من شأنه أن يسهم في فهم الموردين المحليين والإقليميين لممارسات الشراء المتبعة في الأمم المتحدة، وتحسين الشفافية في عمليات الشراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus