7.19 Le montant prévu (4 200 dollars) doit permettre d'acheter du matériel de bureautique. | UN | ٧-١٩ سيمول المبلغ المطلوب وهو ٢٠٠ ٤ دولار شراء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
7.19 Le montant prévu (4 200 dollars) doit permettre d'acheter du matériel de bureautique. | UN | ٧-١٩ سيمول المبلغ المطلوب وهو ٢٠٠ ٤ دولار شراء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
Il est nécessaire d'acheter du matériel de transmissions en vue d'assurer des communications ininterrompues et stables à Tbilissi et Zougdidi. | UN | ويعتبر شراء معدات اتصال أمرا ضروريا لتوفير الاتصالات المستمرة والثابتة في تبليسي وزوغديدي. |
Il ne sera plus nécessaire d'acheter du matériel de communication. | UN | إذ لم يعد هناك ما يدعو إلى اقتناء معدات جديدة للاتصال. |
Il est proposé d'acheter du matériel et des logiciels spécialisés pour un montant de 8 542 000 dollars. | UN | 895 - ويُقترح اقتناء معدات خاصة لتكنولوجيا المعلومات وتطبيقات البرمجيات بمبلغ 000 542 8 دولار. |
6.54 Le montant prévu (63 400 dollars) doit permettre d'acheter du matériel de bureautique et de remplacer ou de moderniser le matériel informatique de la Division. | UN | ٦-٤٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٣٦ دولار باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ورفع مستوى معدات تجهيز البيانات المستخدمة في الشعبة واستبدالها. |
76. Le montant prévu doit permettre d'acheter du matériel pour lequel aucun crédit n'est demandé ailleurs et dont le montant est estimé à 5 000 dollars par mois. | UN | ٧٦ - يغطي الاعتماد شراء معدات متنوعة لم تخصص لها اعتمادات في موضع آخر، وتقدر تكلفتها بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار شهريا. |
Les conséquences financières de cette situation peuvent être importantes : on imagine facilement le risque de détournement frauduleux, de même que le risque d'acheter du matériel déjà disponible au moment de la liquidation des missions et de l'établissement de nouvelles missions. | UN | وربما ترتبت على هذا اﻷمر آثار مالية هامة يمكن استشفافها في احتمال حصول الاختلاسات واحتمال شراء معدات قد تكون متاحة فعلا عند تصفية بعثات وإنشاء أخرى جديدة. |
A.8.16 Le montant de 8 000 dollars permettra d'acheter du matériel de bureautique. | UN | ألف - 8-16 يغطي المبلغ 000 8 دولار تكاليف شراء معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
À Bombay, par exemple, les programmes de microcrédit ont permis à des veuves dans le besoin d'acheter du matériel et des fournitures aux prix de gros et de vendre des repas cuits à la maison à des travailleurs migrants qui vivent éloignés de leurs familles. | UN | ففي بومباي، مثلا، مكنت برامج الائتمانات الصغيرة أرامل فقيرات من شراء معدات ولوازم بأسعار الجملة، وبيع وجبات مطهوة في المنزل للعمال المهاجرين الذين يعيشون بعيدا عن أسرهم. |
Nombreux sont ceux qui ne savent pas qu'il est possible d'acheter du matériel économe en énergie, l'énergie n'étant qu'un des nombreux critères pris en considération lors de l'achat. | UN | ولا يدرك كثير من اﻷفراد إمكانيات شراء معدات ذات كفاءة، ﻷن الطاقة هي مجرد معيار واحد من معايير كثيرة تخضع لها عملية الحصول على المعدات. |
IS3.25 Le montant demandé (75 200 dollars), en diminution de 10 700 dollars, doit permettre d'acheter du matériel de bureau supplémentaire pour les bureaux de l'APNU et de remplacer le matériel de bureautique existant. | UN | ب إ 3-25 تغطي الاحتياجات البالغة 200 75 دولار، التي تعكس نقصانا مقداره 700 10 دولار، شراء معدات مكتبية إضافية لمكاتب إدارة البريد واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب الموجودة حاليا. |
Il est également prévu d'acheter du matériel supplémentaire pour doter la Commission de moyens informatiques fiables et fonctionnant sans interruption. | UN | 59 - وسيتم شراء معدات إضافية لضمان الموثوقية واستمرارية الأداء للهيكل الأساسي للجنة في مجال تجهيز البيانات. |
L'augmentation proposée, d'un montant de 1 800 dollars, permettrait d'acheter du matériel de bureautique pour les besoins du nouveau poste. | UN | 168 - تغطي الزيادة البالغة 800 1 دولار تكلفة اقتناء معدات التشغيل الآلي للمكاتب المتصلة بالوظيفة الجديدة المقترحة. |
6.84 Les ressources demandées (242 900 dollars) permettront d'acheter du matériel informatique (225 300 dollars) et de remplacer du matériel de bureautique (17 600 dollars). | UN | ٦-٨٤ المبلغ ٩٠٠ ٢٤٢ دولار يغطي تكاليف اقتناء معدات تجهيز البيانات )٣٠٠ ٢٢٥ دولار( واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٦٠٠ ١٧ دولار(. |
6.84 Les ressources demandées (242 900 dollars) permettront d'acheter du matériel informatique (225 300 dollars) et de remplacer du matériel de bureautique (17 600 dollars). | UN | ٦-٨٤ المبلغ ٩٠٠ ٢٤٢ دولار يغطي تكاليف اقتناء معدات تجهيز البيانات )٣٠٠ ٢٢٥ دولار( واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٦٠٠ ١٧ دولار(. |
6.54 Le montant prévu (63 400 dollars) doit permettre d'acheter du matériel de bureautique et de remplacer ou de moderniser le matériel informatique de la Division. | UN | ٦-٤٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٣٦ دولار باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ورفع مستوى معدات تجهيز البيانات المستخدمة في الشعبة واستبدالها. |
25H.17 Le montant demandé (28 700 dollars) doit permettre d'acheter du matériel de bureautique. | UN | ٢٥ حاء - ١٧ إن الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٢٨ دولار( تلزم لما تبقى من معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
33. Le montant prévu doit permettre d'acheter du matériel et des outils d'atelier. | UN | ٣٣ - رصد هذا الاعتماد لتغطية تكاليف معدات الورش والعدد اللامستهلكة. |
Elles permettront également d'acheter du matériel de bureautique (175 700 dollars), conformément au programme d'informatisation que le Département a commencé à mettre en oeuvre en 1990-1991 et qui doit se poursuivre jusqu'en 1994-1995. 5. CONFERENCES SPECIALES | UN | وتشتمل هذه التقديرات أيضا على اعتماد لشراء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٧٠٠ ١٧٥ دولار(. ويتماشى هذا الاعتماد مع برنامج الادارة المتعلق بالتشغيل اﻵلي للمكاتب الذي بدأ في ١٩٩٠ - ١٩٩١ والذي سيستمر طيلة الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
77. Le montant prévu doit permettre d'acheter du matériel supplémentaire d'épuration de l'eau pour toute la zone de la mission. | UN | ٧٧ - يرصد اعتماد لمعدات إضافية لتنقية المياه، لاستخدامها في أنحاء منطقة البعثة. |
Le montant prévu doit permettre d'acheter du matériel d'atelier et d'essai supplémentaire ainsi que des outils, et de couvrir les frais de transport de ce matériel. | UN | رصد هذا الاعتماد لاقتناء معدات اضافية للورش وللاختبار وعِدد غير مستهلكة، بالاضافة الى رسوم شحنها. |
83. Le montant demandé permettra d'acheter du matériel pour de nouvelles applications et de remplacer du matériel existant, comme suit : | UN | ٨٣ - خصص هذا المبلغ لاقتناء معدات لتطبيقات جديدة وللاستعاضة عن وحدات أخرى. وفيما يلي تفاصيل هذه المعدات: |
53. Le montant indiqué permettra d'acheter du matériel informatique d'un coût total de 1 157 120 dollars, le fret représentant 15 % du prix d'achat (173 580 dollars), déduction faite du matériel transféré d'autres missions (201 100 dollars). | UN | ٥٣ - يرصد هذا الاعتماد لشراء معدات تجهيز البيانات بمبلغ إجمالي قدره ١٢٠ ١٥٧ ١ دولار والشحن بنسبــة ١٥ فــي المائة )٥٨٠ ١٧٣ دولار(، ناقصا المعدات التي يجري نقلها حاليا مـــن بعثات اكتملت )١٠٠ ٢٠١ دولار(. |
90. Il est prévu d'acheter du matériel d'hébergement supplémentaire et notamment de remplacer certains articles pour le personnel des contingents, pour un coût de 25 000 dollars pour chaque période. | UN | ٩٠ - أدرج مبلغ لمعدات سكنى إضافية تشمل أصناف مستبدلة ﻷفراد الوحدات، تكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٥ دولار لكل فترة. |