6. Les principaux résultats obtenus grâce à ce Plan d'action au cours de la période 19992000 peuvent être résumés comme suit : | UN | 6- ويمكن تلخيص أهم منجزات خطة العمل خلال الفترة 1999-2000 على النحو التالي: |
4. Invite les États Membres, les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations gouvernementales et non gouvernementales à soutenir activement l'application du plan d'action au cours de la Décennie et à y participer; | UN | 4 - تطلب إلى الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية وغير الحكومية الأخرى أن تعمل بنشاط على دعم تنفيذ خطة العمل خلال العقد والمشاركة فيه؛ |
4. Invite les États Membres, les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations gouvernementales et non gouvernementales à soutenir activement l'application du plan d'action au cours de la Décennie et à y participer ; | UN | 4 - تطلب إلى الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية وغير الحكومية الأخرى أن تعمل بنشاط على دعم تنفيذ خطة العمل خلال العقد والمشاركة فيه؛ |
46. Au niveau sous-régional, les plus forts taux d'application du Plan d'action au cours de la décennie ont été observés en Océanie, en Amérique du Nord, en Asie de l'Est et du Sud-Est et en Europe centrale et occidentale. | UN | 46- وعلى الصعيد دون الإقليمي، بلغ تنفيذ خطة العمل خلال فترة السنوات العشر أعلى مستوى لـه في أوقيانوسيا وأمريكا الشمالية وشرق آسيا وجنوبها الشرقي وأوروبا الوسطى والغربية. |
4. Invite les États Membres, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies, ainsi que les autres organisations gouvernementales et non gouvernementales à appuyer activement l'application du plan d'action au cours de la deuxième Décennie et à y participer; | UN | 4 - تدعو الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وسائر المنظمات الحكومية وغير الحكومية إلى تقديم الدعم لتنفيذ خطة العمل خلال العقد الثاني والمشاركة بنشاط فيه؛ |
13. Bien que d'importants progrès aient été réalisés s'agissant de l'exécution du Programme d'action au cours de l'année écoulée, beaucoup reste à faire pour que la responsabilisation des femmes devienne une réalité, pour qu'elles soient en mesure de contrôler les ressources et agir sur les structures décisionnelles, rendant ainsi possible la transformation de la vie communautaire qui est la leur. | UN | ٣١ - ورغم إحراز تقدم كبير في تنفيذ منهاج العمل خلال السنة الماضية، لا تزال هناك حاجة إلى مزيد من العمل قبل أن يتحول تمكين المرأة إلى حقيقة واقعة، حيث تستطيع المرأة السيطرة على الموارد والتأثير على هياكل صنع القرار، مما يمكنها من تغيير الحياة في مجتمعها المحلي. |
4. Invite les États Membres, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies, ainsi que les autres organisations gouvernementales et non gouvernementales à appuyer activement l'application du plan d'action au cours de la deuxième Décennie et à y participer; | UN | 4 - تدعو الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وسائر المنظمات الحكومية وغير الحكومية إلى تقديم الدعم لتنفيذ خطة العمل خلال العقد الثاني والمشاركة بنشاط فيه؛ |
4. Invite les États Membres, les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations gouvernementales et non gouvernementales, à soutenir activement l'application du plan d'action au cours de la deuxième Décennie et à y participer; | UN | " 4 - تدعو الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وسائر المنظمات الحكومية وغير الحكومية، إلى تقديم الدعم لتنفيذ خطة العمل خلال العقد الدولي الثاني والمشاركة بنشاط فيه؛ |
4. Invite les États Membres, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations gouvernementales et non gouvernementales, à soutenir activement l'application du plan d'action au cours de la troisième Décennie et à y participer ; | UN | 4 - تدعو الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية وغير الحكومية إلى أن تقوم على نحو نشط بدعم تنفيذ خطة العمل خلال العقد الدولي الثالث والمشاركة في تنفيذها؛ |
4. Invite les États Membres, les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations gouvernementales et non gouvernementales, à soutenir activement l'application du plan d'action au cours de la troisième Décennie et à y participer; | UN | 4 - تدعو الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة وغيرها من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وسائر المنظمات الحكومية وغير الحكومية إلى أن تنشط في تقديم الدعم لتنفيذ خطة العمل خلال العقد الدولي الثالث والمشاركة فيه؛ |
4. Invite les États Membres, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations gouvernementales et non gouvernementales, à soutenir activement l'application du plan d'action au cours de la troisième Décennie et à y participer; | UN | 4 - تدعو الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية وغير الحكومية إلى أن تقوم على نحو نشط بدعم تنفيذ خطة العمل خلال العقد الدولي الثالث والمشاركة في تنفيذها؛ |
b) Prier le Secrétariat d'établir un document officieux, avant le 30 septembre 1994, fondé sur les documents établis et les débats tenus sur le projet de programme d'action au cours de la deuxième session du Comité préparatoire; | UN | )ب( أن تطلب إلى اﻷمانة العامة أن تعد، بحلول ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وثيقة غير رسمية استنادا إلى الوثائق والمناقشات المعقودة بشأن مشروع برنامج العمل خلال الدورة الثانية للجنة التحضيرية؛ |
b) De prier le Secrétariat d'établir un document officieux, avant le 30 septembre 1994, fondé sur les documents établis et les débats tenus sur le projet de programme d'action au cours de la deuxième session du Comité préparatoire; | UN | )ب( أن تطلــب إلــى اﻷمانة العامة أن تعد وثيقة غير رسمية، في موعد أقصاه ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤، استنادا إلى الوثائق والمناقشات المعقودة بشأن مشروع برنامج العمل خلال الدورة الثانية للجنة التحضيرية؛ |
L'examen quinquennal des progrès réalisés dans la mise en oeuvre du Programme d'action au cours de la vingt et unième session extraordinaire de l'Assemblée générale (1999) a montré que l'application des recommandations contenues dans le Programme d'action avait abouti à des résultats positifs mais que, pour certains pays et régions, les progrès avaient été limités et que, dans certains cas, on avait même constaté des régressions. | UN | وأبرز استعراض الخمس سنوات للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل خلال دورة الجمعية العامة الاستثنائية الحادية والعشرين (1999) أن تنفيذ توصيات برنامج العمل حقق نتائج إيجابية غير أن التقدم المحرز بالنسبة إلى بعض البلدان كان محدودا وكما حدثت انتكاسات في بعض الأحيان. |
On trouvera ci-après une analyse des tendances qui se sont dégagées de l'application du Programme d'action au cours de la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées (1983-1992) (voir résolution 37/53 de l'Assemblée) et jusqu'à la fin du troisième cycle d'examen et d'évaluation du Programme d'action en 1997. | UN | وتُستعرض فيما يلي الاتجاهات في مجال تنفيذ برنامج العمل خلال عقد الأمم المتحدة للمعوقين (1983-1992) (انظر قرار الجمعية العامة 37/53)، عن طريق الاستعراض والتقييم الثالث لبرنامج العمل الذي أجري في عام 1997. |