"d'action international de vienne" - Traduction Français en Arabe

    • عمل فيينا الدولية
        
    Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN وقد وجد هذا النهج التعبير الكامل عنه أيضا في خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN وقد وجد هذا النهج التعبير الكامل عنه أيضا في خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN وقد وجد هذا النهج التعبير الكامل عنه أيضا في خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN وقد وجد هذا النهج التعبير الكامل عنه أيضا في خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN وقد وجد هذا النهج التعبير الكامل عنه أيضا في خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN وقد وجد هذا النهج التعبير الكامل عنه أيضاً في خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN وقد وجد هذا النهج التعبير الكامل عنه أيضا في خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    À l'ONU, nous devrions quant à nous faire un effort global pour adapter ce Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement, qui date de 20 ans, à l'évolution de la situation et aux défis à venir. UN وعلينا في اﻷمم المتحدة أن نقوم بمحاولة شاملة لتكييف خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة، التي مر عليها ٢٠ عاما تقريبا، مع الظروف المتغيرة وتكييفها لمواجهة تحديات المستقبل.
    4. En 1982, l'Assemblée mondiale sur le vieillissement a adopté le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN ٤ - اعتمدت الجمعية العالمية للشيخوخة في عام ٢٨٩١ خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    4. En 1982, l'Assemblée mondiale sur le vieillissement a adopté le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN ٤- اعتمدت الجمعية العالمية للشيخوخة في عام ٢٨٩١ خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    4. En 1982, l'Assemblée mondiale sur le vieillissement a adopté le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN ٤- اعتمدت الجمعية العالمية للشيخوخة في عام ٢٨٩١ خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    Le Plan d'action avait été précédé par le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement, qui avait été adopté lors de la première Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Vienne en 1982, et qui avait ensuite été approuvé par l'Assemblée générale. UN وسبقتها خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة التي اعتمدتها الجمعية العالمية الأولى للشيخوخة في فيينا في عام 1982 واعتمدتها الجمعية العامة بعد ذلك.
    Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a également reconnu l'importance des recommandations consignées dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement et dans les Principes des Nations Unies pour les personnes âgées, concernant l'indépendance, la participation, les soins, l'épanouissement personnel et la dignité de ces personnes. UN وأقرت اللجنة كذلك بأهمية التوصيات الواردة في خطة عمل فيينا الدولية المتعلقة بالشيخوخة ومبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن بشأن الاستقلالية والمشاركة والرعاية وتحقيق الذات والكرامة.
    4. En 1982, l'Assemblée mondiale sur le vieillissement a adopté le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN 4- اعتمدت الجمعية العالمية للشيخوخة في عام 1982 خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    4. En 1982, l'Assemblée mondiale sur le vieillissement a adopté le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN 4- اعتمدت الجمعية العالمية للشيخوخة في عام 1982 خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    4. En 1982, l'Assemblée mondiale sur le vieillissement a adopté le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN 4- اعتمدت الجمعية العالمية للشيخوخة في عام 1982 خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    4. En 1982, l'Assemblée mondiale sur le vieillissement a adopté le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN 4- اعتمدت الجمعية العالمية للشيخوخة في عام 1982 خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    Le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement, adopté en 1982, a traduit le consensus quant à la nécessité de réagir face aux transformations démographiques. UN ومنذ اعتماد خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة لعام 1982، كان هناك توافق في الآراء حول الحاجة إلى استحداث استجابة للديمغرافيا المتغيرة.
    L'observation générale fait par ailleurs la lumière sur le lien entre les dispositions du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, du Plan d'action international de Vienne et des Principes des Nations Unies pour les personnes âgées, et indique clairement que les engagements contraignants et non contraignants sont liés. UN ويوضح التعليق العام أيضاً العلاقة بين أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وخطة عمل فيينا الدولية ومبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن بالإشارة بجلاء إلى ترابط الالتزامات الملزمة وغير الملزمة.
    La communauté internationale a commencé à évoquer la situation des personnes âgées avec le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement, adopté en 1982 lors de l'Assemblée mondiale sur le vieillissement. UN 17 - بدأ المجتمع الدولي تسليط الضوء على حالة كبار السن في خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة، التي اعتمدت في الجمعية العالمية للشيخوخة في عام 1982.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus