"d'activité annuels" - Traduction Français en Arabe

    • المرحلية السنوية
        
    • مرحلية سنوية
        
    • الأنشطة السنويين
        
    • السنوية عن الأنشطة
        
    • سنوية عن الأنشطة
        
    • النشاط السنوي
        
    • سنوية عن أنشطته
        
    L'impact de ce dispositif est évalué grâce à une étude complète des programmes de transports et des rapports d'activité annuels des autorités locales. UN ويجري رصد أثر قائمة المراجعة من خلال استعراض شامل لخطط المواصلات المحلية للسلطات المحلية والتقارير المرحلية السنوية.
    Les rapports d'activité annuels fournissent aussi des informations sur les plans de travail futurs et le volume probable des ressources disponibles. UN وسوف توفر التقارير المرحلية السنوية أيضا معلومات عن خطط العمل في المستقبل والتوفر المحتمل للموارد.
    Des rapports d'activité annuels sur chaque catégorie de programmes seront soumis par les directeurs de divisions au Directeur du BAPP. UN وسيقوم مديرو الشعب بتقديم تقارير مرحلية سنوية عن كل فئة إلى مدير مكتب السياسات ودعم البرامج.
    Tous les ministères ayant des responsabilités dans son exécution ont l'obligation de soumettre des rapports d'activité annuels au Gouvernement. UN وجميع الوزارات المسؤولة عن تنفيذها ملزمة بتقديم تقارير مرحلية سنوية إلى الحكومة.
    Le Directeur de l'Unité transmettra aux États parties des rapports financiers et des rapports d'activité annuels. UN ويُقدم مدير الوحدة كلاًّ من التقرير المالي وتقرير الأنشطة السنويين إلى الدول الأطراف.
    Les Directions générales doivent communiquer des informations sur les risques critiques et les mesures d'atténuation correspondantes dans leurs plans de gestion annuels et sur leurs résultats dans les rapports d'activité annuels. UN ويُطلب من المديريات العامة أن تبلغ عن المخاطر الحاسمة، والإجراءات المتخذة للتخفيف منها في إطار خططها الإدارية السنوية، وعن نتائج التنفيذ التي تحرزها، في تقاريرها السنوية عن الأنشطة.
    h) Soumet des rapports d'activité annuels au conseil exécutif conformément à l'appendice A. Le système de documentation et d'archives indiqué à l'appendice A constitue la base du rapport annuel. UN (ح) وأن يقدم تقارير سنوية عن الأنشطة إلى المجلس التنفيذي وفقا للتذييل " ألف " . ويشكل نظام الوثائق والسجلات اللازمة، المحدد في التذييل ألف، الأساس الذي تستند إليه هذه التقارير السنوية.
    L'UNOPS fournit un appui technique et établit des rapports d'activité annuels destinés aux donateurs et au Ministère de l'intérieur. UN ويقدم المكتب الدعم التقني والتقارير المرحلية السنوية إلى الجهات المانحة ووزارة الداخلية.
    L'absence de rapports d'activité annuels privait du cadre nécessaire pour évaluer l'état d'avancement des projets par rapport aux dépenses. UN وأدى غياب التقارير المرحلية السنوية إلى عدم توافر الإطار اللازم لتقييم وضع المشاريع بالنسبة للنفقات.
    Les liens entre les rapports annuels sur les objectifs du Millénaire pour le développement et les rapports d'activité annuels sur les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté demeurent confus. UN والروابط القائمة بين تقارير الأهداف الإنمائية للألفية والتقارير المرحلية السنوية لورقات استراتيجية الحد من الفقر لم تتضح حتى الآن.
    Lors de l'élaboration des rapports d'activité annuels consacrés au plan stratégique, toutes ces évaluations seront à la disposition de la direction du PNUD, et les mesures que celle-ci prendra pour y donner suite seront évoquées dans le rapport, afin de montrer que les enseignements tirés auront bien été mis en pratique. UN وستتاح تلك التقييمات لإدارة البرنامج الإنمائي عند إعداد التقارير المرحلية السنوية عن الخطة الاستراتيجية. وستشكل ردود الإدارة مساهمة في التقرير تهدف إلى توضيح الغرض من دروس التقييم.
    Le Directeur du Compte pour le développement continue de s'employer à accélérer l'exécution des projets, en prévoyant des plans d'application détaillés dans leurs descriptifs et en demandant que des plans de travail circonstanciés soient intégrés dans les rapports d'activité annuels. UN لا ينقطع تركيز مدير البرنامج على سرعة تنفيذ المشاريع، من خلال إدراج خطط تفصيلية للتنفيذ في وثائق المشروع وطلب تقديم خطط عمل تفصيلية في التقارير المرحلية السنوية.
    Lors de l'élaboration des rapports d'activité annuels consacrés au plan stratégique, toutes ces évaluations seront à la disposition de la direction du PNUD, et les mesures que celle-ci prendra pour y donner suite seront évoquées dans le rapport, afin de montrer que les enseignements tirés auront bien été mis en pratique. UN وستُتاح كل هذه التقييمات لإدارة البرنامج الإنمائي عند إعداد التقارير المرحلية السنوية بشأن الخطة الاستراتيجية. وستعد ردود الإدارة مدخلات في التقرير من أجل تبيان الاستفادة من دروس التقييم.
    Le Secrétaire général a présenté son rapport en application de la résolution 63/263, dans laquelle l'Assemblée générale a approuvé la recommandation du Comité consultatif, qui proposait que le Secrétaire général présente des rapports d'activité annuels faisant le point de tous les projets de construction en cours. UN 2 - وقُـدم تقرير الأمين العام عملا بقرار الجمعية العامة 63/263، الذي أيدت فيه الجمعية العامة توصية اللجنة الاستشارية بأن يقدم الأمين العام تقارير مرحلية سنوية بخصوص جميع مشاريع التشييد الجارية.
    Le Secrétaire général a présenté son rapport en application de la résolution 63/263, dans laquelle l'Assemblée générale a approuvé la recommandation du Comité consultatif, qui proposait que le Secrétaire général présente des rapports d'activité annuels faisant le point de tous les projets de construction en cours. UN ٢ - وقُـدم تقرير الأمين العام عملا بقرار الجمعية العامة 63/263، الذي أيدت فيه الجمعية العامة توصية اللجنة الاستشارية بأن يقدم الأمين العام تقارير مرحلية سنوية بخصوص جميع مشاريع التشييد الجارية.
    Il a jugé souhaitable que le secrétariat de la CNUCED explicite sa politique d'évaluation des aspects organisationnels en la présentant aux organes directeurs et/ou au Secrétaire général de la CNUCED pour examen et approbation, et en établissant des rapports d'activité annuels pour faire le point en matière d'évaluation et donner de plus amples précisions sur ce sujet. UN فأوصى أمانة الأونكتاد بأن تضفي طابعا رسميا على سياساتها التقييمية التنظيمية بعرضها على هيئات الإدارة و/أو الأمين العام للأونكتاد لاستعراضها والموافقة عليها، وإعداد تقارير مرحلية سنوية شاملة لمعلومات محدثة عن التقييم، وتقديم مزيد من التفاصيل عن أنشطة التقييم.
    Le rapport du Secrétaire général (A/66/351) est présenté en application de la résolution 63/263 de l'Assemblée générale dans laquelle celle-ci a fait sienne la recommandation du Comité consultatif de demander au Secrétaire général de soumettre des rapports d'activité annuels pour tous les projets de construction en cours. UN 10 - قدم تقرير الأمين العام (A/66/351) عملاً بقرار الجمعية العامة 63/263 الذي أيدت فيه الجمعية توصية اللجنة الاستشارية بأن يقدم الأمين العام تقارير مرحلية سنوية عن جميع مشاريع التشييد الجارية.
    3. Prie instamment les gouvernements de continuer à établir des rapports d'activité annuels en utilisant les directives pour le suivi des stratégies nationales du logement, et à publier ces rapports dans leur pays, particulièrement à l'occasion de la Journée mondiale de l'habitat, et aussi à les présenter au Directeur exécutif du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat); UN ٣ - تحث الحكومات على مواصلة إعداد تقارير مرحلية سنوية تستخدم المبادئ التوجيهية لرصد الاستراتيجيات الوطنية للمأوى، وإشاعتها داخل بلدانها، وخاصة في اليوم العالمي للموئل، وكذلك عرضها على المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(؛
    Le Directeur de l'Unité transmettra aux États parties des rapports financiers et des rapports d'activité annuels. UN ويُقدم مدير الوحدة كلاًّ من التقرير المالي وتقرير الأنشطة السنويين إلى الدول الأطراف.
    Les Directions générales doivent communiquer des informations sur les risques critiques et les mesures d'atténuation correspondantes dans leurs plans de gestion annuels et sur leurs résultats dans les rapports d'activité annuels. UN ويُطلب من المديريات العامة أن تبلغ عن المخاطر الحاسمة، والإجراءات المتخذة للتخفيف منها في إطار خططها الإدارية السنوية، وعن نتائج التنفيذ التي تحرزها، في تقاريرها السنوية عن الأنشطة.
    [Soumet][Soumettra] des rapports d'activité annuels [à l'organe d'accréditation] [au conseil exécutif] conformément à l'appendice A. Le système de documentation et d'archives indiqué à l'appendice A constitue la base du rapport annuel. UN (ل) يقدم تقارير سنوية عن الأنشطة إلى [هيئة الإعتماد] [المجلس التنفيذي] وفقاً للتذييل ألف. وتشكل الوثائق المطلوبة ونظم السجلات، المحددة في التذييل ألف، الأساس الذي ينبني عليه التقرير السنوي.
    h) Soumet des rapports d'activité annuels au [conseil exécutif] conformément à l'appendice A. Le système de documentation et d'archives indiqué à l'appendice A constitue la base du rapport annuel. UN (ح) يقدم تقارير عن النشاط السنوي إلى [المجلس التنفيذي] وفقاً للتذييل ألف. ويشكل نظام الوثائق والسجلات، المحدد في التذييل ألف، الأساس للتقرير السنوي.
    e) Présenter au conseil exécutif des rapports d'activité annuels, conformément aux modalités et procédures en matière d'établissement de rapports4. UN (ه) تقديم تقارير سنوية عن أنشطته إلى المجلس التنفيذي طبقاً لطرائق وإجراءات الإبلاغ(4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus