Les résultats seraient transmis au Conseil d'administration à la session annuelle de 2012. | UN | وستبلغ نتائج هذه العملية إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ٢٠١٢. |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à la session annuelle de 1998 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨ |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à la session annuelle de 1998 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨ |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à la session annuelle de 1998 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨ |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à la session annuelle de 2007 (11-22 juin 2007) | UN | المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2007 (من 11 إلى 22 حزيران/يونيه 2007) |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à la session annuelle de 1998 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨ |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à la session annuelle de 1998 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨ |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à la session annuelle de 1998 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨ |
La stratégie mondiale sera présentée au Conseil d'administration à la session annuelle de 2009. | UN | وستقدَّم الاستراتيجية العالمية إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2009. |
La stratégie mondiale sera présentée au Conseil d'administration à la session annuelle de 2009. | UN | وستقدَّم الاستراتيجية العالمية إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2009. |
Le rapport annuel des activités du Bureau de la déontologie est présenté au Conseil d'administration à la session annuelle conformément à la décision 2010/18. | UN | يقدَّم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية وفقا للمقرر 2010/18. |
Le rapport annuel sur les activités du Bureau est soumis au Conseil d'administration à la session annuelle conformément à la décision 2010/18. | UN | يقدم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية وفقا للمقرر 2010/18. |
Le rapport annuel des activités du Bureau de la déontologie est présenté au Conseil d'administration à la session annuelle conformément à la décision 2010/18. | UN | يقدَّم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية وفقا للمقرر 2010/18. |
Les décisions adoptées par le Conseil d'administration à la session annuelle de 2005 figurent dans le document DP/2005/30, qui peut être consulté à l'adresse < www.undp.org/execbrd > . | UN | وترد المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2005 في الوثيقة DP/2005/30 المتاحة على الموقع التالي www.undp.org/execbrd. |
Les décisions adoptées par le Conseil d'administration à la session annuelle de 2008 figurent dans le document DP/2008/38, qui peut être consulté à l'adresse suivante : www.undp.org/execbrd. | UN | 4 - وأدرجت المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2008 في الوثيقة DP/2008/38، ويمكن الاطلاع عليها في الموقع www.undp.org/execbrd. |
Les décisions adoptées par le Conseil d'administration à la session annuelle de 2007 ont été incluses dans le document DP/2007/40, qui peut être consulté à l'adresse suivante : www.undp.org/execbrd. | UN | 4 - وأدرجت في الوثيقة DP/2007/40 المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2007، ويمكن الاطلاع عليها في الموقع www.undp.org/execbrd. |
Il fait suite à l'examen cumulatif sur le Plan stratégique du PNUD pour 2008-2013, présenté au Conseil d'administration à la session annuelle de 2013, et il constitue le dernier rapport annuel pour ce plan. | UN | وهو يسير على منوال الاستعراض التجميعي للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي، للفترة 2008-2013، الذي قُدم إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2013، ويمثل السنة الأخيرة من الإبلاغ عن هذه الخطة الاستراتيجية. |
Les obligations redditionnelles de la Division de l'informatique ont été décrites dans un document intitulé «Organisation du Secrétariat du Fonds des Nations Unies pour l'enfance» (E/ICEF/Organization/Rev.3), qui a été présenté au Conseil d'administration à la session annuelle de 1998. | UN | وقد أدرجت مسؤوليات شعبة تكنولوجيا المعلومات في منشور " تنظيم اليونيسيف " )E/ICEF/Organization/Rev.3( التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨. |
a) Le regroupement de toutes les fonctions liées à l'information au sein de la Division des communications (le rapport sur la stratégie de communication de l'UNICEF présenté au Conseil d'administration à la session annuelle (E/ICEF/1998/10) donne des renseignements complets à ce propos); | UN | )أ( دمج جميع وظائف اﻹعلام في شعبة الاتصالات )يقدم التقرير عن استراتيجية اليونيسيف في ميدان الاتصالات المعروض على المجلس التنفيذي في دورته السنوية )E/ICEF/1998/10( معلومات كاملة عن هذه العملية(؛ |
Le Directeur adjoint de la Division des politiques et de la planification a présenté le rapport (DP-FPA/2006/CRP.1-E/ICEF/2006/CRP.17), qui avait été élaboré conjointement avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) conformément à la requête soumise par le Conseil d'administration à la session annuelle de 2006. | UN | 352- قدم نائب مدير شعبة السياسات والتخطيط التقرير (DP-FPA/2006/CRP.1-E/ICEF/2006/CRP.17)، الذي أُعد بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، استجابة لطلب المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006. |