Désigné par le Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail pour présider la commission d'enquête mise en place suite à certaines plaintes déposées par des organisations de travailleurs au Nigéria. | UN | وعيّنه مجلس إدارة منظمة العمل الدولية رئيساً للجنة تحقيق شُكِّلت للتحقيق في شكاوى صناعية في نيجيريا. |
1996-1999 Chef de la délégation égyptienne au Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail | UN | من 1996 إلى 1999 رئيس الوفد المصري في مجلس إدارة منظمة العمل الدولية |
1996-1997 Président du Groupe gouvernemental au Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail | UN | من 1996 إلى 1997 رئيس الفريق الحكومي بمجلس إدارة منظمة العمل الدولية، جنيف |
Le Conseil : le Conseil d'administration de l'Organisation arabe en charge du système d'observation terrestre par satellite; | UN | المجلس: مجلس إدارة المنظمة العربية للأقمار الاصطناعية لمراقبة الأرض. |
Le Président : le Président du Conseil d'administration de l'Organisation arabe en charge du système d'observation terrestre par satellite; | UN | الرئيس: رئيس مجلس إدارة المنظمة العربية للأقمار الاصطناعية لمراقبة الأرض. |
Grâce à notre coopération dans ces domaines, l'Iraq a été élu membre du Conseil d'administration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques pour la période 2010-2012. | UN | وبعد تعاوننا في هذه المجالات، انتخب العراق عضواً في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية للفترة 2010-2012. |
Une autre structure qui pourrait servir de modèle est le Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail (OIT), qui constitue un organe tripartite, ce caractère se retrouvant dans le secrétariat de cette organisation. | UN | وهناك هيكل آخر يمكن اتخاذه نموذجا، وهو هيئة إدارة منظمة العمل الدولية التي تتكون من ثلاثة أطراف والتي يعكس تكوين أمانتها بدوره هذه الطبيعة الثلاثية أيضا. |
64. Le Comité a invité le Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail à approuver les recommandations suivantes : | UN | ٤٦- ودعت اللجنة مجلس إدارة منظمة العمل الدولية إلى الموافقة على التوصيات التالية: |
Chef de la délégation égyptienne au Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail, 1996 et 1997 | UN | رئيس الوفد المصري إلى مجلس إدارة منظمة العمل الدولية، 1996-1997. |
57. Saint-Vincent-et-les Grenadines est membre du Conseil d'administration de l'Organisation internationale du travail (OIT). | UN | 57- وسانت فنسنت وجزر غرينادين عضو في مجلس إدارة منظمة العمل الدولية. |
Le 11 avril, M. Vendrell a présenté au Conseil d'administration de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), à Vienne, un exposé sur les événements en Afghanistan et leurs conséquences sur la situation en Asie centrale. | UN | 8 - وفي 11 نيسان/أبريل أطلع السيد فندريل مجلس إدارة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في فيينا على التطورات في أفغانستان والآثار المترتبة عليها بالنسبة للحالة في آسيا الوسطى. |
Ayant à l'esprit la Déclaration de principes tripartite sur les entreprises multinationales et la politique sociale, adoptée par le Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail en novembre 1977, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻹعلان الثلاثي بشأن المبادئ المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية الذي اعتمده مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٧٩١، |
Dans une étude établie par le Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail (OIT), il est établi une deuxième grande distinction entre les codes opérationnels et les codes types. | UN | 14 - وتُفرّق الدراسة التي أعدّها مجلس إدارة منظمة العمل الدولية() تفريقاً عاماً بين مدونات العمل والمدونات النموذجية. |
c) Deux cent soixante-huitième session du Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail, Genève, 3-24 avril 1997; | UN | )ج( الدورة الثامنة والستون بعد المائتين لمجلس إدارة منظمة العمل الدولية، جنيف، ٣-٢٤ نيسان/ أبريل ١٩٩٧؛ |
:: Approbation des rapports réguliers et des décisions du Conseil d'administration de l'Organisation; | UN | :: اعتماد التقارير والقرارات الدورية لمجلس إدارة المنظمة. |
Sur le plan international, M. Rai est membre du Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique et du Conseil d'administration de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). | UN | وتشمل مسؤوليات السيد راي في الساحة الدولية عضوية فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة وعضوية مجلس إدارة المنظمة الدولية للمؤسسات العُليا لمراجعة الحسابات. |
5. Candidature de la République tunisienne au Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail (OIT) en qualité de membre suppléant pour le mandat 2005-2008; | UN | 5 - ترشيح الجمهورية التونسية لعضوية مجلس إدارة المنظمة الدولية للشغل كعضو مناوب للفترة من 2005 إلى 2008. |
L'Islande s'emploie actuellement à réaliser ces objectifs par le biais de son Agence de développement international, pour sa participation au Conseil d'administration de l'Organisation mondiale de la santé, et en appuyant l'initiative du Conseil des États de la mer Baltique, qui a mis sur pied le groupe de travail des États de la mer Baltique sur les maladies transmissibles. | UN | وتعمل آيسلندا في الوقت الحاضر على تحقيق هذه الأهداف من خلال وكالتها للتنمية الدولية، ومن خلال مشاركتها في المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية، وعن طريق تقديم الدعم لمبادرة فرقة العمل التابعة لمجلس دول بحر البلطيق المعنية بمكافحة الأمراض المعدية في منطقة بحر البلطيق. |
5. Prie le Président du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population de communiquer la présente décision au Président du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, ainsi qu'au Président du Conseil d'administration de l'Organisation mondiale de la santé. | UN | ٥ - يطلب إلى رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إبلاغ هذا القرار إلى رئيس المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ورئيس المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية. |
5. Prie le Président du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population de communiquer la présente décision au Président du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, ainsi qu'au Président du Conseil d'administration de l'Organisation mondiale de la santé. | UN | ٥ - يطلب إلى رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إبلاغ رئيس المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ورئيس المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية بهذا المقرر. ٩١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ |
Les estimations quant aux dépenses de gestion et d'administration de l'Organisation indiquent une augmentation de 21,200 dollars. | UN | وتبيِّن التقديرات المتعلقة بتكاليف التنظيم والإدارة في المنظمة زيادة قدرها 200 21 دولار. |
Le Comité de la protection du milieu marin ( < < CPMM > > ) à sa cinquante et unième session et le Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail à sa 289e session ont également adopté des décisions portant création du Groupe de travail mixte. | UN | كما اعتمدت لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية والدورة 51 لمجلس إدارة مكتب العمل الدولي قرارات توافق على إنشاء الفريق العامل المشترك. |
Le Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail a été prié, à sa trois cent-unième session, en mars 2008, de fixer les dates de cette troisième session aux 29, 30 et 31 octobre 2008. | UN | وقد طُلب إلى الهيئة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، في دورتها 301، المعقودة في آذار/مارس 2008، أن تحدد الفترة 29 - 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008.موعدا ًلعقد الدورة الثالثة. |