"d'adopter le projet de décision" - Traduction Français en Arabe

    • باعتماد مشروع المقرر
        
    • اعتماد مشروع المقرر
        
    • بأن تعتمد مشروع المقرر
        
    • باعتماد مشروع القرار
        
    • باعتماد مشروع المقرّر
        
    • اعتماد مشروع المقرّر
        
    • اعتماد مشروع المقرَّر
        
    • باعتماد المقرر
        
    • أن يعتمد مشروع المقرّر
        
    • باعتماد مشروع مقرر
        
    • بأن يعتمد مشروع المقرر
        
    • أن يعتمد مشروع المقرر
        
    • أن تعتمد مشروع المقرر
        
    • بمشروع المقرر
        
    La Commission a par conséquent recommandé au Conseil d'adopter le projet de décision ci-après : UN وبناء على ذلك، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision ci-après : UN توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    22. Recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant : UN ٢٢ ـ توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter le projet de décision oral? UN هـــل لــي أن أعتبـر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الشفوي؟
    A cet égard, la Commission a recommandé au Conseil d'adopter le projet de décision suivant : UN وفي هذا الشأن، أوصت اللجنة المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    La Commission recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision ci-après : UN توصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    La Commission recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision ci-après : UN توصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    15. Recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant : UN توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Le Comité des programmes et des budgets a recommandé au Conseil du développement industriel d'adopter le projet de décision suivant: UN أوصت لجنة البرنامج والميزانية مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision ciaprès: UN توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Le Comité a recommandé au Conseil d'adopter le projet de décision dont le texte suit: UN أوصت اللجنة المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Le Comité des programmes et des budgets a recommandé au Conseil du développement industriel d'adopter le projet de décision suivant: UN أوصت لجنة البرنامج والميزانية مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي:
    L'Instance permanente sur les questions autochtones recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision ci-après : UN يوصي المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    L'Instance permanente sur les questions autochtones recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision ci-après : UN يوصي المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    L'Instance permanente sur les questions autochtones recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision ci-après : UN يوصي المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    La Commission a décidé également de recommander au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant: UN وقررت اللجنة أيضاً أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    La Commission a décidé également de recommander au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant: UN وقررت اللجنة أيضاً أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision recommandé par la Deuxième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده؟
    La Sixième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision figurant au paragraphe 10 du rapport, au sujet duquel la Présidente de la Commission avait fait une déclaration, qui est reproduite au paragraphe 7 du rapport et qui se lit comme suit : UN وتوصي اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر الوارد نصه في الفقرة ١٠ من التقرير، والذي أدلت بصدده رئيسة اللجنة بالبيان المشار إليه في الفقرة ٧ من التقرير، وهذا نصه:
    Dans ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de décision figurant au paragraphe 6, qui a été adopté par la Commission sans vote. UN وفي هذا التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    Le Comité des programmes et des budgets a recommandé au Conseil du développement industriel d'adopter le projet de décision suivant: UN أوصت لجنةُ البرنامج والميزانية مجلسَ التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    15. Le Conseil souhaitera peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: UN 15- لعلّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرّر التالي:
    5. Le Conseil souhaitera peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: UN 5- لعلّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    Le Groupe de travail recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de décision ci-après : UN ويوصي الفريق العامل الجمعية العامة باعتماد المقرر التالي:
    18. Le Comité pourrait proposer au Conseil du développement industriel d'adopter le projet de décision suivant: UN 18- ربما تود اللجنة أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يعتمد مشروع المقرّر التالي:
    Au paragraphe 8 de son rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision. La Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 8 من تقريرها باعتماد مشروع مقرر اعتمدته اللجنة من دون تصويت.
    Le Comité chargé des organisations non gouvernementales recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision ci-après : UN توصي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد مشروع المقرر التالي:
    12. Le Comité voudra peut-être proposer au Conseil du développement industriel d'adopter le projet de décision suivant: UN 12- ربما تود اللجنة أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يعتمد مشروع المقرر التالي:
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision recommandé par la Troisième Commission? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    16. Le PRÉSIDENT, en l'absence d'autres observations, suggère à la Commission de recommander à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision ci-après : UN ٦١ - الرئيس: اقترح، نظرا لعدم وجود مزيد من التعليقات، أن توصي اللجنة الجمعية العامة بمشروع المقرر التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus