"d'adrénaline" - Traduction Français en Arabe

    • من الأدرينالين
        
    • ادرينالين
        
    • الإدرينالين
        
    • أدرنالين
        
    • أدرينالين
        
    • ارتفاع الأدرينالين
        
    • الأدرينالين أو
        
    • يزيد الأدرينالين
        
    • بالأدرينالين
        
    • هرمونِ الأدرينالين
        
    • ضخ الأدرينالين
        
    • على الأدرينالين
        
    • تدفق الأدرينالين
        
    • من الادرينالين
        
    Vous m'injectez un cc d'adrénaline et Joe prend les défibrillateurs. Open Subtitles إحقني بجرعة من الأدرينالين و جو، يجيء مع
    Une seule piqûre te donnera assez d'adrénaline pour étouffer un taureau en colère. Open Subtitles واحد وخز من هذا الشيء سوف تعطيك ما يكفي من الأدرينالين لخنق الثور سكران قبالة.
    Parfois, je me réveille en pleine nuit avec une décharge d'adrénaline sans raison. Open Subtitles احيانا استيقظ في منتصف الليل مع زيادة ادرينالين بلا سبب
    Quand une personne gagne 40 000 $ par an, et que vous lui en offrez un million pour vous injecter une dose d'adrénaline, vous pouvez être à peu près sûr que vous recevrez votre injection. Open Subtitles عندما يدخر أحدهم 40 ألف دولار في العام وتعرضين عليه مليونا ليمنحك بعض الإدرينالين يمكنك التأكد من تحقيق هدفك
    C'est la tumeur qui causait les poussées d'adrénaline qui ont provoqué les crises de rage qui ont fait de lui un tueur. Open Subtitles الورم دفع بجسده كميات عشوائية من الأدرينالين مما سبب نوبات الغضب التي جعلته يصبح قاتلاً أصلاً
    Quand une goutte d'adrénaline est sécrétée par les glandes surrénales qui sont situées dans des petites capuches qui se trouvent au dessus de chaque rein elle penètre le flux sanguin et se dilue immédiatement à un ou deux milliardième de sa concentration initiale Open Subtitles يمكن أن يسمّم الجسد مؤدّياً به إلى المرض. فعّالية هذه المادة هائلة. عندما تُفرَز قطرة من الأدرينالين من الغدد الكظرية،
    Je dois avoir trop d'adrénaline. Open Subtitles لدي الكثير من الأدرينالين أو شيء من هذا.
    Chaque moment volé est une poussée d'adrénaline qui va droit au coeur. Open Subtitles كلّ لحظة عابرة مثل جرعة من الأدرينالين مُباشرة للقلب.
    Merci pour m'avoir sauver, mais on n'avait pas besoin d'aller s'engouffrer là-dedans pour que t'aies ta dose d'adrénaline. Open Subtitles ،شكرا لإنقاذي ولكن لم يكن يحب علينا الخروج للبحث عن المشاكل من أجل متعتك من الأدرينالين أيها الوغد
    Dans le frigo, va me chercher le truc d'adrénaline. Open Subtitles أذهبي إلى الثلاجة .. وأحضري أنبوب ادرينالين
    Avec la montée d'adrénaline, j'ai cru retrouver mes 25 ans. Open Subtitles مفعول الإدرينالين ، شعرت كاني عدت 25 سنة للوراء
    Comme ça ne marchait pas, il a enfoncé une aiguille d'adrénaline dans mon coeur. Open Subtitles وعندما لم يفلح ذلك ، وخذني بحقنة أدرنالين فى قلبى
    Gaspard finira. Allez boire un café ou faites-vous une piqûre d'adrénaline. Open Subtitles "غاسبارد" سيحلّ مكانك اشربي بعض القهوة، أو حقنة أدرينالين
    Ou que le tueur a eu une poussée d'adrénaline et n'a pas pu s'arrêter. Open Subtitles أو رأى القاتل ارتفاع الأدرينالين وكان غير قادر على وقف و.
    - Ça augmente le taux d'adrénaline. Open Subtitles يزيد الأدرينالين أو شيء من ذلك القبيل
    Redescendre de la montée d'adrénaline qu'il a eue va être très violent. Open Subtitles لقد حصل لديه ارتفاع بالأدرينالين عند هربه لكن التعافي من ذلك سيكون بنفس القسوة
    Mon corps produit trop d'adrénaline alors elle vient à manquer. Open Subtitles إنَّ جسدي يفرزُ الكثير من (هرمونِ الأدرينالين) ومن ثم يتوقف
    Il aime le risque, l'afflux d'adrénaline, le défi.. Open Subtitles إنه يحب الخطر ، ضخ الأدرينالين ، الجرأة
    Le parasite se nourrit peut-être d'adrénaline et était en manque. Open Subtitles غدة ترافيس الكظرية كانت متضخمه ربما كان الطفيلي يتغذى على الأدرينالين مما يجعله يريد المزيد
    Ça devait être la montée d'adrénaline ou le fait qu'il ressemblait à un ange, mais je n'ai jamais embrassé quelqu'un aussi vite. Open Subtitles لا أعلم إن كان هذا بسبب تدفق الأدرينالين أم لأنني ظننته ملاكاً لكن هذه أسرع مرة انتقلت فيها
    Si ils sont réactivés par une décharge d'adrénaline, genre Kryptonienne. Open Subtitles إذا تجددت الكريبتانيون بدفعة من الادرينالين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus