"d'affectation spéciale du fem" - Traduction Français en Arabe

    • الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
        
    • الاستئمانية لمرفق البيئة العالمية
        
    • الاستئماني للمرفق
        
    • الاستئماني لمرفق البيئة العالمي
        
    Autres fonds s'entend des contributions provenant du budget ordinaire, des fonds d'affectation spéciale, des contributions affectées à des fins déterminées ainsi que des fonds d'affectation spéciale du FEM. UN الصناديق الأخرى تتألف من الميزانية العادية والصناديق الاستئمانية والمخصصة والصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
    La Conférence des Parties a également prié le Secrétariat de communiquer aux Parties à la Convention de Stockholm les montants et affectations de ressources de la sixième reconstitution du Fonds d'affectation spéciale du FEM. UN وطلب المؤتمر كذلك إلى الأمانة أن تبلِّغ الأطراف في اتفاقية استكهولم بمبالغ ومخصصات التجديد السادس للصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
    Plusieurs représentants, dont un s'exprimant au nom d'un groupe de pays, ont évoqué la sixième reconstitution du Fonds d'affectation spéciale du FEM qui aurait bientôt lieu. UN 31 - وأشار عدة ممثلين، من بينهم ممثل كان يتكلم بالنيابة عن مجموعة من البلدان إلى عملية التجديد المرتقب السادس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
    Fonds d'affectation spéciale du FEM UN الصناديق الاستئمانية لمرفق البيئة العالمية
    Fonds d'affectation spéciale du FEM UN الصناديق الاستئمانية لمرفق البيئة العالمية
    La quatrième reconstitution du Fonds d'affectation spéciale du FEM avait entraîné de profondes réformes, comme par exemple l'adoption d'un cadre pour l'allocation des ressources et la restructuration des modalités de recouvrement des coûts sur les projets. UN وقد حققت الدورة الرابعة لتجديد موارد الصندوق الاستئماني للمرفق إصلاحات واسعة النطاق، مثل تطبيق إطار توزيع الموارد، وإعادة تشكيل طرائق استرداد تكاليف المشاريع.
    Fonds d'affectation spéciale du FEM UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمي
    Plusieurs participants ont dit soutenir l'ouverture d'un guichet produits chimiques dans le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) dans le cadre des négociations sur la cinquième reconstitution des ressources du fonds d'affectation spéciale du FEM. UN وأعلن عدة مشاركين عن تأييدهم لفتح مجال للمواد الكيميائية في مرفق البيئة العالمية في سياق المفاوضات المتعلقة بالتجديد الخامس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
    Le nouveau domaine d'intervention intégré pour les produits chimiques et les déchets qui est proposé, conformément à la décision prise durant la cinquième reconstitution du fonds d'affectation spéciale du FEM, élargira la portée du domaine d'intervention actuel sur les polluants organiques persistants. UN ومن المقترح إنشاء مجال تركيز مُنقح متكامل للمواد الكيميائية والنفايات في إطار مرفق البيئة العالمية، تمشياً مع المقرر الذي اتُخذ أثناء التجديد الخامس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية وذلك لتوسيع نطاق مجال التركيز الحالي المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
    Le Fonds d'affectation spéciale du FEM a été constitué afin de recevoir et d'administrer les fonds destinés à financer les études de préinvestissements, l'assistance technique et la formation concernant les politiques, programmes et projets de protection de l'environnement mondial. UN أنشئ الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية بغية تحصيل وإدارة اﻷموال لتمويل ما يضطلع به البرنامج اﻹنمائي من دراسات سابقة على الاستثمار، ومساعدة تقنية وتدريب من أجل السياسات والبرامج والمشاريع البيئية العالمية.
    Des avis d'allocation dépassant de 122 654 256 dollars le montant des ressources ordinaires ont été émis sur la base de lettres d'engagement de la Banque mondiale, en qualité de dépositaire du Fonds d'affectation spéciale du FEM, confirmant l'allocation au PNUD d'un montant total de 548,5 millions de dollars. UN وجرى رصد مخصصات فيما يتجاوز الموارد العادية قدرها ٢٥٦ ٦٥٤ ١٢٢ دولارا على أساس خطابات الالتزام المقدمة من البنك الدولي باعتباره أمين الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية والتي يؤكد فيها رصد مخصصات قدرها ٠٠٠ ٥٠٠ ٥٤٨ دولار لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Le Fonds d'affectation spéciale du FEM a été constitué afin de recevoir et d'administrer les fonds destinés à financer les études de préinvestissements, l'assistance technique et la formation concernant les politiques, programmes et projets de protection de l'environnement mondial. UN أنشئ الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية بهدف التحصيل وإدارة الأموال لتمويل ما يضطلع به البرنامج الإنمائي من دراسات سابقة على الاستثمار، ومساعدة تقنية وتدريب من أجل السياسات والبرامج والمشاريع البيئية العالمية.
    Des avis d'allocation dépassant 291 834 131 dollars le montant des ressources ordinaires ont été émis sur la base de lettres d'engagement de la Banque mondiale, en qualité de dépositaire du Fonds d'affectation spéciale du FEM, confirmant l'allocation au PNUD d'un montant total de 700 123 500 dollars. UN وجـــرى رصـــــد مخصصات فيما يتجاوز الموارد العادية قدرها 131 834 291 دولارا على أساس خطابات الالتزام المقدمة من البنك الدولي باعتباره أمين الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية التي يؤكد فيها رصد مخصصـــــات قدرهـــا 500 123 700 دولار للبرنامج الإنمائي.
    Dans la même décision, la Conférence des Parties a prié le Secrétariat de transmettre l'ensemble complet de directives au FEM, qui sera sa contribution aux négociations concernant la sixième reconstitution du Fonds d'affectation spéciale du FEM. UN وفي المقرر نفسه طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تحيل المجموعة الكاملة من التوجيهات إلى مرفق البيئة العالمية كمساهمة من مؤتمر الأطراف في المفاوضات بشأن التجديد السادس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
    Reconstitution Le FEM est financé par les contributions régulières des participants au Fonds d'affectation spéciale du FEM, ce dernier étant reconstitué tous les quatre ans. UN 6 - يتم تمويل مرفق البيئة العالمية من المساهمات الدورية التي تقدم إلى الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية من المشاركين المساهمين، من خلال عملية تتم بها تجديد موارد الصندوق الاستئماني كل 4 سنوات.
    Le Fonds d'affectation spéciale du FEM a été constitué afin de recevoir et d'administrer les fonds destinés à financer les études de préinvestissements, l'assistance technique et la formation concernant les politiques, programmes et projets de protection de l'environnement mondial. UN أنشئ الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية بهدف تحصيل وإدارة الأموال اللازمة لتمويل ما يضطلع به البرنامج الإنمائي من دراسات سابقة على الاستثمار، ومساعدة تقنية وتدريب من أجل السياسات والبرامج والمشاريع البيئية العالمية.
    Le Fonds d'affectation spéciale du FEM a été constitué afin de recevoir et d'administrer les fonds destinés à financer les études de préinvestissements, l'assistance technique et la formation concernant les politiques, programmes et projets de protection de l'environnement mondial. UN أنشئ الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية بهدف تحصيل وإدارة الأموال اللازمة لتمويل ما يضطلع به البرنامج الإنمائي من دراسات سابقة على الاستثمار، ومساعدة تقنية وتدريب من أجل السياسات والبرامج والمشاريع البيئية العالمية.
    Fonds d'affectation spéciale du FEM UN الصناديق الاستئمانية لمرفق البيئة العالمية
    C. Fonds d'affectation spéciale du FEM UN جيم- الصناديق الاستئمانية لمرفق البيئة العالمية
    C. Fonds d'affectation spéciale du FEM UN جيم - الصناديق الاستئمانية لمرفق البيئة العالمية
    L'approche par programme de la mise en œuvre des PANA au titre du Fonds pour les PMA est alignée sur l'approche par programme actuellement suivie par le FEM dans le cadre du Fonds d'affectation spéciale du FEM. UN والنهج البرنامجي لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في إطار صندوق أقل البلدان نمواً متوائم مع النهج البرنامجي الحالي لمرفق البيئة العالمية في إطار الصندوق الاستئماني للمرفق.
    Fonds d'affectation spéciale du FEM UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus