"d'affectation spéciale du fonds pour" - Traduction Français en Arabe

    • الاستئماني لمرفق
        
    • الاستئماني لصندوق
        
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    En avril 2010, les ressources disponibles au fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'adaptation se montaient à 95,23 millions de dollars. UN 34 - وفي نيسان/أبريل 2010، بلغت الموارد المتاحة في الصندوق الاستئماني لصندوق التكيف 95,23 مليون دولار().
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    2. Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN 2 - الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    2. FONDS d'affectation spéciale du Fonds pour L'ENVIRONNEMENT MONDIAL UN ٢ - الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN الملاحظة ٢٢ - الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    2. Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN 2 - الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    2. Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) UN 2 - الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    C. Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN جيم - الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Bien que le territoire risque de perdre non seulement ses terres et ses moyens de subsistance mais également sa culture et ses traditions du fait de changements climatiques, il n'est pas éligible à l'aide correspondante dans le cadre du Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial. UN وذكر أن توكيلاو مهددة بأن تخسر لا أراضيها ومصادر عيشها فحسب بل أيضا ثقافتها وتقاليدها نتيجة لتغير المناخ ومع ذلك فإنها غير مؤهلة للحصول على المساعدة في إطار الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
    En ce qui concerne le calendrier, le secrétariat note que les discussions sur la cinquième reconstitution du Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial ont récemment débuté. UN 61 - من حيث التوقيت، تلاحظ الأمانة أن المناقشة بشأن التجديد الخامس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية قد استهل مؤخراً.
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial (tableau 5.1) UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية (الجدول 5-1)
    Le Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) a été constitué afin de recevoir et d'administrer les fonds destinés à financer les études de préinvestissements, l'assistance technique et la formation concernant les politiques, programmes et projets de protection de l'environnement mondial. UN أنشئ الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية بهدف تحصيل وإدارة الأموال اللازمة لتمويل ما يضطلع به البرنامج الإنمائي من دراسات سابقة للاستثمار، ومساعدة تقنية وتدريب من أجل السياسات والبرامج والمشاريع البيئية العالمية.
    Le Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) a été constitué afin de recevoir et d'administrer les fonds destinés à financer les études préalables aux investissements réalisées par le PNUD, l'assistance technique et la formation concernant les politiques, programmes et projets de protection de l'environnement mondial. UN أنشئ الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية بهدف تحصيل وإدارة الأموال اللازمة لتمويل ما يضطلع به البرنامج الإنمائي من دراسات سابقة على الاستثمار، ومساعدة تقنية وتدريب من أجل السياسات والبرامج والمشاريع المتعلقة بالبيئة العالمية.
    7. Décide que les résultats des évaluations périodiques du financement nécessaire et disponible pour l'application de la Convention feront partie des contributions de la Conférence des Parties aux négociations concernant la reconstitution du Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial; UN 7 - يقرر أن تصبح نتائج عمليات التقييم الدورية للتمويل اللازم والمتاح لتنفيذ الاتفاقية مدخلاً من مدخلات مؤتمر الأطراف في المفاوضات المتعلقة بتجديد موارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية؛
    e) D'envisager d'accroître, lors de la sixième reconstitution du Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial, le montant global du financement alloué au domaine d'intervention relatif aux produits chimiques; UN (ه) النظر في زيادة المبلغ الكلي للتمويل الممنوح لمجال التركيز المتعلق بالمواد الكيميائية إبان التجديد السادس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية؛
    19. Demande instamment aux Parties de verser dans les meilleurs délais des contributions au fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'adaptation afin de couvrir les dépenses d'administration liées au fonctionnement du Fonds pour l'adaptation pendant la phase de transition; UN 19- يحث الأطراف على المساهمة، على وجه الاستعجال، في الصندوق الاستئماني لصندوق التكيف لتغطية النفقات الإدارية لتشغيل صندوق التكيف في المرحلة المؤقتة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus