"d'affectation spéciale pour la sécurité" - Traduction Français en Arabe

    • الاستئماني للأمن
        
    • الاستئماني لأمن
        
    • الاستئمانيان بشأن الأمن
        
    • الاستئماني المعني بالأمن
        
    D'autres pays ont déjà demandé à être inclus dans les activités organisées au titre du Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité alimentaire. UN وأشار إلى أنَّ بلدان أخرى طلبت بالفعل أن تشملها الأنشطة المقدمة إلى بعض الدول في إطار الصندوق الاستئماني للأمن الغذائي.
    Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité et le développement en Afrique de l'Ouest UN الصندوق الاستئماني للأمن والتنمية في غرب أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité et le développement en Afrique de l'Ouest UN الصندوق الاستئماني للأمن والتنمية في غرب أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité des fonctionnaires du système des Nations Unies UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité des fonctionnaires des Nations Unies UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité alimentaire et fonds UN الصندوقان الاستئمانيان بشأن الأمن الغذائي والطاقة المتجدّدة
    Il est à prévoir que le Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité humaine sera plus largement utilisé au cours des années à venir. UN وأضاف أن اليابان تتوقع الإفادة أكثر من استخدام الصندوق الاستئماني للأمن البشري في السنوات القادمة.
    Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité et le développement en Afrique de l'Ouest UN الصندوق الاستئماني للأمن والتنمية في غرب أفريقيا
    Un montant supplémentaire d'environ 190 000 euros a par conséquent été mis à disposition du fonds d'affectation spéciale pour la sécurité alimentaire. UN ونتج عن ذلك توفير مبلغ إضافي يناهز 000 190 يورو لصالح الصندوق الاستئماني للأمن الغذائي.
    Évaluation du Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité commune BCAH UN تقييم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité commune UN الصندوق الاستئماني للأمن البشري
    Nous espérons que le fonds d'affectation spéciale pour la sécurité commune, que le Gouvernement japonais a créé à l'ONU, contribuera à faire progresser cette approche des questions planétaires centrée sur l'être humain au cours des années à venir. UN ويحدونا الأمل في أن يعين الصندوق الاستئماني للأمن الإنساني، الذي أنشأته الحكومة اليابانية في الأمم المتحدة، على إعطاء دفعة لهذا النهج ذي التوجّه الإنساني إزاء المسائل العالمية في السنين القادمة.
    Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité humaine UN الصندوق الاستئماني للأمن البشري
    Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité alimentaire. UN الصندوق الاستئماني للأمن الغذائي.
    i) Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité des fonctionnaires du système des Nations Unies UN ' 1` الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité des fonctionnaires du système des Nations Unies UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité des fonctionnaires du système des Nations Unies UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    En 2001, le HCR a administré deux fonds d'affectation spéciale: le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (Fonds Ted Turner) et le Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité commune. UN وفي عام 2001، تولت المفوضية مسؤولية إدارة صندوقين استئمانيين هما: صندوق تيد تيرنر والصندوق الاستئماني لأمن الإنسان.
    Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité du personnel du système des Nations Unies UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité alimentaire et fonds d'affectation spéciale pour UN الصندوقان الاستئمانيان بشأن الأمن الغذائي والطاقة المتجدّدة
    Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité alimentaire et fonds d'affectation spéciale UN الصندوقان الاستئمانيان بشأن الأمن الغذائي والطاقة المتجدّدة
    Je propose également de redynamiser le Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité humaine pour susciter un regain d'engagement des donateurs traditionnels et introduire des mesures novatrices pour attirer les contributions volontaires. UN واقترح أيضا توفير زخم جديد للصندوق الاستئماني المعني بالأمن البشري بغية حفز المتبرعين التقليديين ووضع تدابير إبداعية لاجتذاب التبرعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus