"d'ajustement des pensions" - Traduction Français en Arabe

    • تسوية المعاشات التقاعدية
        
    • لتسوية المعاشات التقاعدية
        
    • لتسويات المعاشات التقاعدية
        
    • تسوية المعاش التقاعدي
        
    • تسويات المعاشات التقاعدية
        
    • تعديل المعاشات التقاعدية
        
    • لتعديل المعاشات التقاعدية
        
    • لتسوية المعاش التقاعدي
        
    Modifications du système d'ajustement des pensions recommandées à l'Assemblée générale UN توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة بتغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    En outre, le système d'ajustement des pensions ne saurait être affecté par la situation économique d'un pays. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن لا يتأثر نظام تسوية المعاشات التقاعدية بالحالة الاقتصادية لكل بلد على حدة.
    Modifications du système d'ajustement des pensions UN تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    Enfin, le Comité mixte recommande d'approuver des modifications d'ordre technique apportées aux Statuts et au système d'ajustement des pensions, conformément à des décisions et modifications qu'il a adoptées antérieurement et que l'Assemblée a approuvées. UN وأخيرا، يوصي اﻟﻤﺠلس بالموافقة على إجراء تغييرات فنية في النظام الأساسي للصندوق ونظامه لتسوية المعاشات التقاعدية تعكس القرارات والتعديلات السابقة التي اعتمدها مجلس الصندوق وأقرﺗﻬا الجمعية العامة.
    Le taux de couverture calculé compte tenu des effets du système actuel d'ajustement des pensions était de 86 % (91 % selon l'évaluation arrêtée en 2009). UN وبلغت النسبة الممولة 86 في المائة (91 في المائة في تقييم عام 2009) عند أخذ النظام الحالي لتسويات المعاشات التقاعدية في الحسبان.
    B. Suivi des coûts de la modification à long terme du système d'ajustement des pensions entré en vigueur le 1er avril 1992 UN باء - رصد تكاليف التعديل اﻷطول أجلا لنظام تسوية المعاش التقاعدي الذي بدأ سريانه في ١ نيسان/ أبريل ١٩٩٢
    Coût de la modification apportée en 1992 au système d'ajustement des pensions et applicable aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها
    Des modifications éventuelles de certaines dispositions du système d'ajustement des pensions ont été également examinées. UN كما خضعت التعديلات التي يمكن إدخالها على بعض أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية لمزيد من الدراسة.
    Les dispositions du système d'ajustement des pensions de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies prévoient des ajustements périodiques des pensions pour tenir compte du coût de la vie. UN تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية غلاء المعيشة.
    Le Comité consultatif n'a pas d'objection aux modifications techniques qu'il est proposé d'apporter aux Statuts de la Caisse et aux dispositions régissant le système d'ajustement des pensions. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على التنقيحات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للصندوق وعلى نظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    Régime des prestations et système d'ajustement des pensions UN الأحكام المتعلقة بالاستحقاقات ونظام تسوية المعاشات التقاعدية
    Les dispositions du système d'ajustement des pensions de la Caisse prévoient des ajustements périodiques des pensions pour tenir compte du coût de la vie. UN تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية تكلفة المعيشة.
    Modifications du système d'ajustement des pensions UN تغييرات مدخلة على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    2. Approuve les modifications apportées au système d'ajustement des pensions énoncées dans l'annexe I à la présente résolution qui visent: UN 2 - توافق على التغييرات التي أدخلت على نظام تسوية المعاشات التقاعدية بصيغتها الواردة في المرفق الأول لهذا القرار:
    Modifications du système d'ajustement des pensions de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN تغييرات مدخلة على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Coût de l'application aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur de la modification apportée en 1992 au système d'ajustement des pensions UN تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها
    Le Comité mixte a noté en outre que le système d'ajustement des pensions fonctionnait bien dans 95 % des cas. UN ولاحظ المجلس كذلك أن نظام تسوية المعاشات التقاعدية يعمل بصورة طيبة في ما لا يقل عن 95 في المائة من الحالات.
    Les cas de ce type demeurant peu nombreux, il n'a pas été possible de procéder à une analyse significative du coût de cette modification du système d'ajustement des pensions. UN وبالنظر إلى التدني المستمر لعدد الاستحقاقات التي تُسوَّى فعلا بموجب هذا التدبير، تعذر إجراء تقييم حقيقي للتكلفة الناشئة عن هذا التعديل في نظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    333. Les propositions faites par la FAAFI en 1996 tendant à modifier le système d'ajustement des pensions utilisé par la Caisse étaient les suivantes : UN ٣٣٣ - وكانت المقترحات المقدمة من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في عام ١٩٩٦ لتغيير نظام الصندوق الحالي لتسوية المعاشات التقاعدية كما يلي:
    Le taux de couverture des engagements tombait à 86 % (91 % selon l'évaluation arrêtée en 2009) si l'on tenait compte du système actuel d'ajustement des pensions. UN وكانت النسبة الممولة 86 في المائة (91 في المائة في تقييم عام 2009) عند أخذ النظام الحالي لتسويات المعاشات التقاعدية في الحسبان.
    B. Suivi des coûts de la modification à long terme du système d'ajustement des pensions UN باء - رصد تكاليف التعديل اﻷطول أجلا لنظام تسوية المعاش التقاعدي الـذي بــدأ
    Des ajustements au coût de la vie analogues à ceux que prévoit le système d'ajustement des pensions de la Caisse seraient possibles, mais il n'y aurait aucun versement rétroactif. UN وفي حين أنه سيجري الأخذ بتسويات لتكلفة المعيشة تعادل التسويات التي تجري بموجب نظام تسويات المعاشات التقاعدية المعمول به في الصندوق، فلن يجري سداد أي مبالغ من أي نوع بأثر رجعي.
    4. Modification du système d'ajustement des pensions de retraite différées : aucun ajustement tant que le participant n'a pas atteint l'âge de 50 ans. UN ٤ - أزال تعديل المعاشات التقاعدية المؤجلة الى حين بلوغ المشتركين سن ٥٠ عاما.
    Bien qu'un représentant de l'Association des anciens fonctionnaires internationaux de Buenos Aires ait présenté un tableau convaincant de la situation au cours de la session du Comité mixte de la Caisse commune des pensions, il n'y a pas eu de consensus au sein du Comité mixte sur la question de la modification du système actuel d'ajustement des pensions. UN ورغم البيان المقنع الذي أدلى به ممثل الاتحاد في بوينس آيرس خلال دورة مجلس المعاشات التقاعدية، لم يتبلور توافق في اﻵراء في المجلس بشأن تغير النظام الحالي لتعديل المعاشات التقاعدية. تذييل
    Système d'ajustement des pensions selon la double filière UN النظام ذو المسارين لتسوية المعاش التقاعدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus