"d'alzheimer" - Traduction Français en Arabe

    • الزهايمر
        
    • بالزهايمر
        
    • ألزهايمر
        
    • زهايمر
        
    • الزهايمار
        
    • ظهور مرض
        
    • إلزهايمر
        
    La maladie d'Alzheimer est la forme de démence la plus courante. Elle est étroitement liée à la vieillesse, et nos populations vieillissent. UN يعتبر مرض الزهايمر أكثر أنواع الخرف شيوعا ويرتبط ارتباطا وثيقا بكبر السن، ومعدل الشيوخة في عالمنا آخذ في التزايد.
    La maladie d'Alzheimer et d'autres formes de démence engendrent en outre un handicap grave et imposent souvent un fardeau substantiel aux soignants. UN ويؤدي مرض الزهايمر وأشكال الخرف الأخرى إلى اعتلال عميق وإلى إلقاء عبء ثقيل على كاهل مقدمي الرعاية في كثير من الأحيان.
    Ces protéines peuvent être jusqu'à 25 fois plus élevées dans les cerveaux des patients d'Alzheimer. Open Subtitles هذه الروتينات يمكن ان تكون أعلى 25 مرة من عقول مرضي الزهايمر
    Si je n'avais pas de personnel, on me diagnostiquerait probablement atteint d'Alzheimer aussi. Open Subtitles لو لم أعين العاملين لكنت مصاباً بالزهايمر أيضاً
    Je n'ai pas pu la guérir d'Alzheimer, mais au moins, j'ai pu lui donner ce dont elle avait besoin, ce jour-là. Open Subtitles ألزهايمر مرضها أعالج أن أستطع لم اللحظة تلك في أرادته ما أعطيها أن استطعت الأقل, على ولكن
    Mon père est mort d'Alzheimer il y a 25 ans aujourd'hui. Open Subtitles توفي أبي بمرض الزهايمر بهذا اليوم قبل 25 عامًا
    Beaucoup de gens présentent un diagnostic d'Alzheimer, alors que ce n'est pas du tout un Alzheimer. Open Subtitles معظم الناس الذين شُخِّصوا بمرض الزهايمر حين لا يكون زهايمر فِعلي على الإطلاق.
    Je ne crois pas qu'il soit atteint de la maladie d'Alzheimer. Open Subtitles أنا لست على يقين من أن لديه مرض الزهايمر.
    Sa maladie d'Alzheimer avait empiré, malgré les médicaments et les soins. Open Subtitles لأن الزهايمر عنده تضاعف جداً رغم أفضل العقاقير الموجودة
    Plusieurs pays ont élargi leurs services aux soins prodigués à ceux qui souffrent de la maladie d'Alzheimer et de la démence. UN وقامت عدة بلدان بتوسيع نطاق الخدمات المقدمة إلى مرضى الزهايمر والخرف.
    Les affections cérébrales, comme la démence sénile et la maladie d'Alzheimer, touchent davantage de femmes parce qu'elles vivent plus longtemps. UN والإصابات المخية مثل عته الكبر ومرض الزهايمر تصيب كثيرا النساء لأنهن يعشن لفترة أطول.
    De nouveaux vaccins, destinés par exemple à guérir la maladie d'Alzheimer, peuvent être utilisés à des fins nuisibles. UN إذ يمكن أن تستخدم للأغراض الضارة اللقاحات الجديدة التي يقصد بها على سبيل المثال علاج مرض الزهايمر.
    Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson. UN بل يمكن استخدامها لخلق خلايا عصبية صحية للأشخاص الذين يعانون من مرض الزهايمر أو باركنسون.
    La maladie d'Alzheimer et la démence constituent des préoccupations croissantes pour les acteurs du développement international et la famille de la santé publique. UN يشكل مرض الزهايمر والخرف مصدر قلق متزايد بالنسبة للتنمية الدولية والأوساط المهتمة بالصحة العامة.
    Le trichlorfon a été employé dans le traitement de parasites intestinaux et de la maladie d'Alzheimer. UN استُخدم الترايكلورفون لعلاج الطفيليات المعوية ومرض الزهايمر.
    Le trichlorfon a été employé dans le traitement de parasites intestinaux et de la maladie d'Alzheimer. UN استُخدم الترايكلورفون لعلاج الطفيليات المعوية ومرض الزهايمر.
    Tu sais, quand il a été diagnostiqué d'Alzheimer l'an dernier, J'étais si inquiète, mais Chick n'a pas changé d'un iota. Open Subtitles بالزهايمر قبل سنه كنت قلقه جدا لكن, تشيك, لم يتغير
    Avez-vous été diagnostiquée comme étant au stade 4 d'Alzheimer? Open Subtitles هل أنتِ مصابه بالزهايمر من الدرجة الرابعة؟
    Seulement voilà, je ne sauve ni enfants, ni malades d'Alzheimer. Open Subtitles ألزهايمر مرضى أو أطفال, حياة أنقذ لا ولكنني
    Les patients souffrant d'Alzheimer oublient leur traitement. Open Subtitles لأن مرضى الزهايمار لا يأتلفون مع أدويتهم
    LONDRES – La maladie d'Alzheimer est de loin la cause la plus fréquente de démence et l'une des maladies les plus redoutées au monde. En 2050, il y aura 135 millions de malades atteints d'Alzheimer dans le monde entier, soit trois fois plus qu'aujourd'hui où les trois quarts des cas sont déclarés dans des pays à revenus faibles et intermédiaires. News-Commentary لندن ــ يُعَد مرض الزهايمر السبب الأكثر شيوعاً للخَرَف وأحد أكثر أشكال الخلل والاضطراب إثارة للخوف. وبحلول عام 2050 سوف يبلغ عدد المصابين بهذا المرض 135 مليون شخص في مختلف أنحاء العالم، بزيادة ثلاثة أضعاف عن عددهم اليوم، وسوف تكون ثلاثة أرباع الحالات في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل. ويظل توقع ظهور مرض الزهايمر، ناهيك عن منعه أو علاجه، يشكل تحدياً هائلا.
    Le prion infectieux détourne alors la machinerie du corps et la reprogramme en un bourreau sans scrupule au service de la copie du prion. Depuis le déclenchement de la maladie, il a été révélé que beaucoup de maux communs, y compris la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson, ont des propriétés semblables. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن البريونات لا تحمل جينات. فالبريون يستمد الجينات من الفرد المصاب، حيث يقيم في هيئة غير ضارة. ثم يختطف البريون المعدي أجهزة الجسم، فيعيد برمجتها لتتحول إلى منفذ طوعي لأوامر تكرار البريون. ومنذ تفشي المرض، تبين أن العديد من الأمراض الشائعة ــ بما في ذلك مرض إلزهايمر ومرض باركنسون ــ تحمل خصائص مماثلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus