"d'amadiya" - Traduction Français en Arabe

    • العمادية
        
    Bombardement de l'arrondissement de Zakho par l'artillerie et bombardement de la région de Kani Masi par l'aviation, de même que les zones situées au nord-est d'Amadiya UN قصف قضاء زاخو بالمدفعية وقصـــف منطقــة كاني ماسي بالطائرات وكذلك مناطق شمال شرق العمادية.
    Bombardement par l'artillerie turque des environs de Zakho. Bombardement aérien de la région de Qani Massiba et de zones situées au nord-ouest d'Amadiya UN قصف قضاء زاخو بالمدفعية وقصف منطقة كاني ماسيبا لطائرات وكذلك مناطق شمال شرق العمادية.
    Bombardement du nord-est d'Amadiya par l'aviation UN قصف شمال شرق العمادية بالطائرات.
    Bombardement par l'artillerie et l'aviation turques du nord d'Amadiya UN قصف مدفعي وجوي تركي لشمال العمادية.
    1. Le 31 octobre 1996, l'artillerie turque a bombardé la région de Karfiyah dans le sud-est du district d'Amadiya, à l'intérieur du territoire iraquien, faisant deux morts et 15 blessés parmi la population locale. UN ١ - بتاريخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ قصفت الطائرات المقاتلة التركية منطقة كرفياه جنوب شرق قضاء العمادية داخل اﻷراضي العراقية مما أدى إلى مقتل شخصين وجرح خمسة عشر آخرين من أهالي المنطقة.
    Bombardement aérien du nord-est d'Amadiya UN قصف شمال شرق العمادية بالطائرات.
    Bombardement par l'artillerie et par l'aviation turque du nord d'Amadiya UN قصف مدفعي وجوي تركي لشمال العمادية.
    4. Le 21 avril 1999, des forces armées évaluées à quelque 2 000 hommes ont pénétré dans la zone de Jabal Kareh et ses alentours, au sud-est d'Amadiya. UN ٤ - بتاريخ ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٩ دخلت قوة تقدر ﺑ )ألفي( عسكري إلى منطقة جبل كاره والمنطقة المحيطة بها جنوب شرق العمادية.
    5. Le 22 avril 1999, des forces armées évaluées à quelque 2 000 hommes ont pénétré dans le secteur de Bar Wari Bala, dans les zones situées au nord-est d'Amadiya. UN ٥ - بتاريخ ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩ دخلت قوة تقدر ﺑ )ألفي( عسكري إلى قاطع بر واري بالا في مناطق شمال شرق العمادية.
    2. Le 4 novembre 1996, deux avions de combat turcs ont bombardé la région de Karfiyah et de Sayyideh dans l'est du district d'Amadiya, à l'intérieur du territoire iraquien, faisant deux morts parmi la population locale. UN ٢ - بتاريخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ قامت طائرتان مقاتلتان تركيتان بقصف منطقة كرفياه ومنطقة سيدة شرق قضاء العمادية داخل اﻷراضي العراقية، وقد أدى القصف إلى مقتل شخصين من أهالي المنطقة.
    13 août 1994 Bombardement aérien du nord d'Amadiya UN قصف شمال العمادية بالطائرات.
    Sortie aérienne effectuée dans les zones de Sarsanq et d'Amadiya, et bombardement d'autres sites UN طلعات جوية في مناطق )سرسنك - العمادية( وقصف مواقع أخرى.
    5. Le 26 septembre 1996, de 12 h 26 à 13 h 3, deux sorties d'un avion de combat turc ont été observées dans la région nord de l'espace aérien iraquien, au-dessus d'Amadiya. UN ٥ - بتاريخ ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، ومن الساعة ٢٦/١٢ ولغاية الساعة ٠٣/١٣ تم الكشف عن طلعتين جويتين لمقاتلة تركية في المنطقة الشمالية من اﻷجواء العراقية فوق العمادية.
    Bombardement par l'aviation du nord d'Amadiya UN قصف شمال العمادية بالطائرات.
    Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué 12 sorties hostiles et survolé les régions d'Amadiya, Bibo, Dohouk, Ayn Zala, Aqra, Irbil et Rawandoz. UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق (العمادية وبيبو ودهوك وعين زالة وعقرة وأربيل وراوندوز).
    g) Le 21 juin 2001, à 12 h 16, des avions américains et britanniques (F-14, F-16, Tornado et EA-6B) venant de Turquie ont violé l'espace aérien iraquien dans le nord du pays. Appuyés par un avion radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué huit sorties et survolé les régions d'Amadiya, Bibo et Aqra. UN ز - في الساعة 16/12 من يوم 21 حزيران/يونيه 2001 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع إف-14 و 16 وتورنادو-EA6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية ونفذت 8 طلعات تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية، وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق العمادية وبيبو وعقرة.
    3. Le 23 décembre 1996, de 15 h 25 à 15 h 40, l'aviation turque a effectué deux sorties au-dessus de la région iraquienne d'Amadiya. UN ٣ - بتاريخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، ومن الساعة ٢٥/١٥ ولغاية الساعة ٤٠/١٥، تم كشف طلعتين جويتين لطائرات مقاتلة تركية داخل اﻷجواء العراقية فوق منطقة )العمادية(.
    Le même jour, des milices villageoises turques ont avancé en territoire iraquien jusqu'au village d'Awarda, dans le nord-ouest du district d'Amadiya, où elles ont été accrochées par des soldats iraquiens. UN وبنفس التاريخ توغلت مفارز من حراس القرى اﻷتراك إلى قرية )أورة( الواقعة شمال غرب قضاء العمادية داخل اﻷراضي العراقية واشتبكت المفارز في عمليات عسكرية.
    13. Le 28 février 1997, un hélicoptère turc a survolé la région iraquienne de Bibo, située dans le nord-est du district d'Amadiya (à 50 kilomètres de la frontière). UN ١٣ - بتاريخ ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ اخترقت طائرة مقاتلة سمتية تركية اﻷجواء العراقية بعمق )٥٠ كم(، فوق منطقة )بيبو( شمال شرق قضاء العمادية.
    19. Le 15 mars 1997, deux chasseurs turcs ont survolé la région iraquienne située entre l'est du district de Zakho et le sud d'Amadiya (à 15 kilomètres de la frontière). UN ١٩ - بتاريخ ١٥ آذار/مارس ١٩٩٧، خرقت طائرتان مقاتلتان تركيتان اﻷجواء العراقية بعمق )١٥( كم، شرق قضاء )زاخو( إلى جنوب العمادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus