Projets d'amendement au Protocole de Montréal | UN | التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
Point 6 de l'ordre du jour : Propositions d'amendement au Protocole de Montréal | UN | البند 6 من جدول الأعمال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
Texte de la proposition d'amendement au Protocole de Montréal visant à règlementer les HFC | UN | فيما يلي نص مقترح لتعديل بروتوكول مونتريال يقضي بإخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة: |
Texte de la proposition d'amendement au Protocole de Montréal visant à règlementer les HFC | UN | فيما يلي نص مقترح لتعديل بروتوكول مونتريال يقضي بإخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة: |
En mai 2014, le Secrétariat de l'ozone a reçu deux propositions d'amendement au Protocole de Montréal présentées, l'une par le Canada, les États-Unis d'Amérique et le Mexique, et l'autre par les États fédérés de Micronésie. | UN | 19- تلقت أمانة الأوزون، في أيار/مايو 2014، مقترحاً بتعديل بروتوكول مونتريال مقدم من حكومات كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية ومقترحاً آخر من حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة. |
Ces questions devront être examinées soigneusement durant les négociations, si elles ont lieu, sur les propositions d'amendement au Protocole de Montréal. | UN | ويجب بحث هذه المسائل بعناية أثناء عملية التفاوض، إن وجدت، بشأن التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول مونتريال. |
Le Groupe de travail avait pris connaissance des résultats du dialogue et s'était saisi d'une proposition d'amendement au Protocole de Montréal soumise par les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, mentionnée plus haut, ainsi que de propositions spécifiques présentées par plusieurs autres Parties. | UN | وقد ناقش الفريق العامل نتائج الحوار بالإضافة إلى تعديل بروتوكول مونتريال الذي اقترحته ولايات ميكرونيزيا الموحدة وموريشيوس وسبقت مناقشته، بالإضافة إلى اقتراحات محددة تقدمت بها عدة أطراف أخرى. |
La Commission européenne et la Présidence de l'Union européenne soumettent ci-joint au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, conformément à la procédure énoncée à l'article 9 de la Convention de Vienne, un projet d'amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | تقدم المفوضية الأوروبية ورئاسة الاتحاد الأوروبي هنا، نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، ووفقاً للإجراء المنصوص عليه في المادة 9 من اتفاقية فيينا، مقترحاً بإجراء تعديل على بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
Proposition d'amendement au Protocole de Montréal présentée conjointement par le Canada, les États-Unis d'Amérique et le Mexique | UN | التعديل المقترح على بروتوكول مونتريال المقدم من كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية |
Propositions d'amendement au Protocole de Montréal | UN | التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
Propositions d'amendement au Protocole de Montréal | UN | التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
Projets de décision et proposition d'amendement au Protocole de Montréal | UN | مشروع المقررات والتعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
Point 8 de l'ordre du jour : Propositions d'amendement au Protocole de Montréal | UN | البند 8 من جدول الأعمال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
Propositions d'amendement au Protocole de Montréal | UN | التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
Le texte ci-après est une proposition d'amendement au Protocole de Montréal en vue de réglementer les HFC. | UN | فيما يلي نص مقترح لتعديل بروتوكول مونتريال يقضي بإخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة: |
Le texte ci-après est une proposition d'amendement au Protocole de Montréal en vue de réglementer les HFC. | UN | فيما يلي نص مقترح لتعديل بروتوكول مونتريال يقضي بإخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة: |
Le texte ci-après est une proposition d'amendement au Protocole de Montréal en vue de réglementer les HFC : | UN | فيما يلي نص مقترح لتعديل بروتوكول مونتريال يقضي بإخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة: |
Le chapitre II du présent document présente une proposition d'amendement au Protocole de Montréal concernant les hydrofluorocarbones (HFC), ainsi que la documentation à l'appui, soumises par les Etats fédérés de Micronésie et Maurice. | UN | 3 - ويتضمّن الفصل الثاني بهذه الوثيقة اقتراحاً من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وموريشيوس بتعديل بروتوكول مونتريال والوثائق الداعمة المتصلة بمركبات الكربون الهيدرو فلورية. |
Le 29 avril 2010, le Secrétariat de l'ozone a reçu les projets d'amendement au Protocole de Montréal présentés par le Gouvernement des États fédérés de Micronésie et par les Gouvernements du Canada, des États-Unis et du Mexique. | UN | 23 - تلقّت أمانة الأوزون في 29 نيسان/أبريل 2010 مقترحات بتعديل بروتوكول مونتريال من حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة ومن حكومات كندا والمكسيك والولايات المتحدة. |
Propositions d'amendement au Protocole de Montréal. | UN | 11 - التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول مونتريال. |
Il a également été rappelé aux Bureaux qu'à la trente et unième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Parties avaient convenu d'examiner les deux propositions d'amendement au Protocole de Montréal portant sur les hydrofluorocarbones en plénière et non au sein de groupes de contact ou autres groupes analogues. | UN | وذُكّرِ المكتبان كذلك بأنه أثناء الاجتماع الحادي والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية كانت الأطراف قد اتفقت على مناقشة المقترحيْن الرامييْن إلى تعديل بروتوكول مونتريال بشأن مركبات الكربون الهيدروفلورية في جلسة عامة بدلاً من مناقشتها في فريق اتصال أو في فريق آخر. |
La Commission européenne et la Présidence de l'Union européenne soumettent ci-joint au nom de la Communauté européenne et ses Etats membres, conformément à la procédure énoncée à l'article 9 de la Convention de Vienne, un projet d'amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | تقدم المفوضية الأوروبية ورئاسة الاتحاد الأوروبي هنا، نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، ووفقاً للإجراء المنصوص عليه في المادة 9 من اتفاقية فيينا، مقترحاً بإجراء تعديل على بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
Proposition d'amendement au Protocole de Montréal présentée par les États fédérés de Micronésie | UN | التعديل المقترح على بروتوكول مونتريال المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
Les propositions d'amendement au Protocole de Montréal présentées par les États fédérés de Micronésie ainsi que par le Canada, les États-Unis d'Amérique et le Mexique conformément à l'article 9 de la Convention de Vienne et au paragraphe 2 de l'article 10 du Protocole de Montréal figurent dans les documents UNEP/OzL.Pro.24/5 et UNEP/OzL.Pro.24/6, respectivement. | UN | ويمكن الإطلاع على التعديلات على بروتوكول مونتريال التي اقترحتها ولايات ميكرونيزيا الموحدة وكندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية، عملاً بالفقرة 2 من المادة 10 من بروتوكول مونتريال، في الوثيقتين UNEP/OzL.Pro.24/5 وUNEP/OzL.Pro.24/6 على التوالي. |
Aucune proposition d'amendement au Protocole de Montréal n'a été présentée à la réunion en cours. | UN | 157- لم تقدم أية مقترحات بإدخال تعديلات على بروتوكول مونتريال حلال الاجتماع الحالي. |
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal | UN | بحث أي تعديلات مقترحة لبروتوكول مونتريال |