Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par Tuvalu. | UN | اقتراح مقدم من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par Tuvalu. | UN | اقتراح مقدم من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendements au Règlement No 11 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 11 |
Proposition d'amendements au Règlement No 30 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 30 |
Les États-Unis ont soumis un certain nombre d'amendements au projet de résolution qui affaiblissaient le mandat, notamment en ce qui concerne le désarmement de la population civile. | UN | وقدمت الولايات المتحدة عددا من التعديلات على مشروع القرار أضعفت من الولاية بما في ذلك تلك المتصلة بنزع سلاح المدنيين. |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par Tuvalu. | UN | اقتراح من توفالو لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto présentée par Nauru. | UN | اقتراح مقدم من ناورو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto présentée par Nauru | UN | اقتراح مقدم من ناورو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو |
Examen des propositions d'amendements au Protocole de Kyoto présentées par les Parties. | UN | النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto présentée par Nauru. | UN | اقتراح مقدم من ناورو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
5. Examen des propositions d'amendements au Protocole de Kyoto présentées par les Parties. | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendements au Règlement No 49 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 49 |
Proposition d'amendements au Règlement No 54 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 54 |
Proposition d'amendements au Règlement No 55 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 55 |
À partir des options envisagées, la réunion des Parties a décidé de combiner dans une décision une série d'amendements au texte de la procédure de nonrespect. | UN | ومن بين الخيارات المتوخاة، قرر اجتماع الأطراف أن يجمع في مقرر قائمة من التعديلات على نص إجراءات عدم الامتثال. |
Comme on le sait, la délégation cubaine a présenté un certain nombre d'amendements au projet original. | UN | كما هو معروف، قدم وفد كوبا عددا من التعديلات على المشروع الأصلي. |
Il a par conséquent proposé une série d'amendements au texte du projet de décision. | UN | وبناء على ذلك اقترح سلسلة من التعديلات على نص مشروع المقرر. |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par les Philippines. | UN | اقتراح من الفلبين لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Dans ce contexte, des propositions d'amendements au paragraphe 3 de l'article 113 et aux paragraphes 1 et 3 de l'article 114 du Règlement du Tribunal ont été examinées. | UN | وفي هذا السياق، جرت دراسة التعديلات المقترحة على الفقرة 3 من المادة 113، وعلى الفقرتين 1 و 3 من المادة 114 من اللائحة. |
9. Si l'Assemblée générale décide de retenir la seconde formule, peut-être voudra-t-elle examiner le projet d'amendements au Statut du personnel qui fait l'objet de l'option B, en annexe au présent rapport. | UN | ٩ - وإذا قررت الجمعية العامة اﻷخذ بالخيار الثاني، فقد ترغب في النظر في اعتماد التعديلات المقترح ادخالها على النظام اﻷساسي للموظفين والمبينة تحت الخيار باء في مرفق هذا التقرير. |
d) A décidé de prolonger le mandat du Groupe de travail intersessions, sous la présidence de l'Autriche, pour qu'il présente, au Comité des programmes et des budgets, des propositions d'amendements au Règlement financier. | UN | (د) قرر تمديد ولاية الفريق العامل ما بين الدورات، تحت رئاسة النمسا، لكي يقدم إلى لجنة البرنامج والميزانية تعديلات مقترحة على النظام المالي. |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par l'État plurinational de Bolivie au nom de la Malaisie, du Paraguay et de la République bolivarienne du Venezuela. | UN | اقتراح مقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات وباسم باراغواي وجمهورية فنزويلا البوليفارية وماليزيا بإجراء تعديل على بروتوكول كيوتو. |
Éléments éventuels d'amendements au Protocole de Kyoto, | UN | العناصر الممكنة للتعديلات على بروتوكول كيوتو، |
d) Ne constituent pas le texte de propositions d'amendements au Protocole de Kyoto à communiquer aux Parties par le secrétariat conformément au paragraphe 2 de l'article 20 ou au paragraphe 3 de l'article 21 du Protocole. | UN | (د) لا تشكل نصاً لتعديلات مقترحة على بروتوكول كيوتو يتعين على الأمانة إبلاغ الأطراف به وفقاً للفقرة 2 من المادة 20 أو للفقرة 3 من المادة 21 من البروتوكول. |
e) Examen du Règlement, des directives pratiques et du Règlement sur la détention et proposition d'amendements au Statut du Tribunal devant être approuvées par le Conseil de sécurité; | UN | (هـ) مراجعة القواعد الإجرائية والتوجيهات الإجرائية وقواعد الاحتجاز، وتقديم مقترحات إلى مجلس الأمن بشأن إدخال تعديلات على النظام الأساسي للمحكمة؛ |