La décision du Gouvernement israélien d'annexer le Golan syrien occupé a été jugée illégale par la résolution 497 (1981) du Conseil de sécurité. | UN | واعتبر قرار مجلس الأمن 497 (1981) قرار حكومة إسرائيل بضم الجولان السوري المحتل قرارا غير قانوني. |
Il refuse d'obéir aux résolutions internationales, notamment la résolution 497 (1981) du Conseil de sécurité qui jugeait comme nulle et non avenue la décision d'Israël d'annexer le Golan syrien occupé. | UN | كما ترفض الانصياع لقرارات الشرعية الدولية، وبخاصة قرار مجلس الأمن 497 (1981)، الذي اعتبر قرار إسرائيل بضم الجولان السوري المحتل قرارا لاغيا وباطلا وليس له أي اثر قانوني. |
3. Déclare également que la décision de la Knesset, en date du 11 novembre 1991, d'annexer le Golan syrien occupé constitue une grave violation de la résolution 497 (1981) du Conseil de sécurité et qu'elle est, de ce fait, nulle et non avenue et sans validité aucune; | UN | ٣ - تعلن أيضا أن قرار الكنيست الصادر في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ بضم الجولان السوري المحتل يشكل انتهاكا خطيرا لقرار مجلس اﻷمن ٤٩٧ )١٩٨١(، وهو بالتالي لاغ وباطل وليست له شرعية على اﻹطلاق؛ |
Notant qu'Israël refuse, en violation de l'article 25 de la Charte des Nations Unies, d'appliquer les résolutions pertinentes adoptées par le Conseil de sécurité et notamment la résolution No 497 (1981) qui considère la décision d'Israël d'annexer le Golan syrien occupé, comme nulle et non avenue et juridiquement infondée; | UN | وإذ يلاحظ أن إسرائيل قد رفضت، انتهاكاً للمادة (25) من ميثاق الأمم المتحدة، قبول وتنفيذ قرارات مجلس الأمن، وخاصة القرار 497 (1981) الذي اعتبر فيه قرار إسرائيل ضم الجولان السوري المحتل لاغياً وباطلاً وليس له أثر قانوني، |
Notant qu'Israël refuse, en violation de l'Article 25 de la Charte des Nations Unies, d'appliquer les résolutions pertinentes adoptées par le Conseil de sécurité, et notamment la résolution 497 (1981) qui considère la décision d'Israël d'annexer le Golan syrien occupé comme nulle et non avenue et juridiquement infondée, | UN | وإذ يلاحظ أن إسرائيل قد رفضت، انتهاكا للمادة (25) من ميثاق الأمم المتحدة، قبول وتنفيذ قرارات مجلس الأمن، وخاصة القرار 497 (1981) الذي اعتبر فيه قرار إسرائيل ضم الجولان السوري المحتل لاغيا وباطلا وليس له أثر قانوني، |
Notant qu'Israël refuse, en violation de l'Article 25 de la Charte des Nations Unies, d'appliquer les résolutions pertinentes adoptées par le Conseil de sécurité et notamment la résolution 497 (1981) qui considère la décision d'Israël d'annexer le Golan syrien occupé comme nulle et non avenue et juridiquement infondée, | UN | وإذ يلاحظ أن إسرائيل قد رفضت، انتهاكاً للمادة (25) من ميثاق الأمم المتحدة، قبول وتنفيذ قرارات مجلس الأمن، وخاصة القرار 497 (1981) الذي اعتبر فيه قرار إسرائيل ضم الجولان السوري المحتل لاغياً وباطلاً وليس له أثر قانوني، |
M. Sriwidjaja (Indonésie) (interprétation de l'anglais) : Quinze ans se sont écoulés depuis la dernière session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, tenue en 1982 et consacrée à la décision israélienne d'annexer le Golan syrien occupé. | UN | السيد سريويدجاجا )إندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: انقضت خمــس عشــرة سنة منذ اجتمعت الجمعية العامة آخر مرة في دورة استثنائية طارئة. ففي ٢٨٩١، كان موضوع الدورة هو القــرار اﻹسرائيلي بضم الجولان السوري المحتل. |
2. Déclare également que la décision par laquelle la Knesset a décidé le 11 novembre 1981 d'annexer le Golan syrien occupé constitue une grave violation de la résolution 497 (1981) et qu'elle est, de ce fait, nulle et non avenue et sans validité aucune, et demande à Israël de la rapporter; | UN | ٢ - تعلن أيضا أن قرار الكنيست الصادر في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨١ بضم الجولان السوري المحتل يشكل انتهاكا خطيرا للقرار ٤٩٧ )١٩٨١(، وهو بالتالي لاغ وباطل وليست له أي شرعية على اﻹطلاق، وتطالب إسرائيل بإلغائه؛ |
2. Déclare également que la décision de la Knesset, en date du 11 novembre 1991, d'annexer le Golan syrien occupé constitue une grave violation de la résolution 497 (1981) du Conseil de sécurité et qu'elle est, de ce fait, nulle et non avenue et sans validité aucune, et demande à Israël de la rapporter; | UN | ٢ - تعلن أيضا أن قرار الكنيست الصادر في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ بضم الجولان السوري المحتل يشكل انتهاكا خطيرا لقرار مجلس اﻷمن ٧٩٤ )١٨٩١(، وهو بالتالي لاغ وباطل وليست له أي شرعية على الاطلاق، وتطالب اسرائيل بالغائه؛ |
2. Déclare également que la décision de la Knesset, en date du 11 novembre 1991, d'annexer le Golan syrien occupé constitue une grave violation de la résolution 497 (1981) et qu'elle est de ce fait nulle et non avenue et sans validité aucune, et demande à Israël de la rapporter; | UN | ٢ - تعلن أيضا أن قرار الكنيست الصادر في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ بضم الجولان السوري المحتل يشكل انتهاكا خطيرا للقرار ٤٩٧ )١٩٨١(، وهو بالتالي لاغ وباطل وليست له أي شرعية على الاطلاق، وتطالب اسرائيل بإلغائه؛ |
Il constitue une nouvelle preuve du mépris total d'Israël envers le droit international illustré déjà par la décision prise par la Knesset israélienne en 1981, d'annexer le Golan syrien occupé et d'imposer la législation et la juridiction israéliennes dans la région. | UN | وهذا دليل آخر على الإغفال التام من جانب إسرائيل للقانون الدولي، كما يصوِّره قرار البرلمان (الكنيست) الإسرائيلي في سنة 1981 بضم الجولان السوري المحتل وفرض القانون والاختصاص القضائي الإسرائيليين في المنطقة. |
Notant qu'Israël refuse, en violation de l'Article 25 de la Charte des Nations Unies, d'appliquer les résolutions pertinentes adoptées par le Conseil de sécurité et, notamment, la résolution no 497 (1981) qui considère la décision d'Israël d'annexer le Golan syrien occupé comme nulle et non avenue et juridiquement infondée, | UN | وإذ يلاحظ أن إسرائيل قد رفضت، انتهاكاً للمادة (25) من ميثاق الأمم المتحدة، قبول وتنفيذ قرارات مجلس الأمن، وخاصة القرار 497(1981) الذي اعتبر فيه قرار إسرائيل ضم الجولان السوري المحتل لاغياً وباطلاً وليس له أثر قانوني، |
Notant qu'Israël refuse, en violation de l'article 25 de la Charte des Nations Unies, d'appliquer les résolutions pertinentes adoptées par le Conseil de sécurité et notamment la résolution no 497 (1981) qui considère la décision d'Israël d'annexer le Golan syrien occupé, comme nulle et non avenue et juridiquement infondée; | UN | وإذ يلاحظ أن إسرائيل قد رفضت، انتهاكاً للمادة (25) من ميثاق الأمم المتحدة، قبول وتنفيذ قرارات مجلس الأمن، وخاصة القرار 497 (1981) الذي اعتبر فيه قرار إسرائيل ضم الجولان السوري المحتل لاغياً وباطلاً وليس له أثر قانوني، |