"d'appel du tribunal pénal" - Traduction Français en Arabe

    • الاستئناف في المحكمة الجنائية
        
    • الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية
        
    • الاستئناف بالمحكمة
        
    Phénéas Munyarugarama Échéancier des procédures d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda au 5 novembre 2014 UN الجدول الزمني المتوقع لدعاوى الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014
    IV. Échéancier des procédures d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda au 5 mai 2014 UN الرابع - الجدول الزمني المتوقع لدعاوى الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 5 أيار/مايو 2014
    Échéancier des procédures d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda au 5 mai 2014 UN الجدول الزمني المتوقع لدعاوى الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 5 أيار/مايو 2014
    Activité professionnelle : Juge à la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN المهنة قاض في دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Juillet 1999 : arrêt de la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l=exYougoslavie. UN تموز/يوليه 1999: قرار دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة.
    Ces sept juges forment également la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN ويشكل هؤلاء القضاة السبعة أيضا دائرة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية برواندا.
    Fugitifs accusés par le Tribunal Échéancier des procédures d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN الرابع - الجدول الزمني المتوقع لدعاوى الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014
    En outre, un accord de coopération devrait permettre une réorganisation de la Chambre d'appel par le biais notamment d'un renforcement de ses liens structurels avec la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda et d'une rationalisation de ses méthodes de travail. UN وبالإضافة على ذلك، فمن شأن اتفاق للتعاون أن يتيح إعادة تنظيم دائرة الاستئناف وبالذات من خلال روابط هيكلية معززة مع دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا فضلا عن ترشيد طرائق عملها.
    De surcroît, la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a sévèrement critiqué la distinction opérée entre conflits armés internationaux et conflits non internationaux : UN علاوة على ذلك، شككت بقوة دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية ليوغوسلافيا السابقة في التمييز بين النزاع المسلح الدولي وغير الدولي:
    Il serait par conséquent préférable, par souci d'efficacité, que tout appel éventuel interjeté contre le jugement de première instance rendu dans l'affaire Ngirabatware soit porté devant la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN ومن ثم من المحبذ، من باب تحقيق الكفاءة التنظيمية، أن تبت دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أي استئناف ضد الحكم الابتدائي في قضية نغيراباتواري.
    d'exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux, Président de la Chambre d'appel du Tribunal pénal international UN رئيس الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، رئيس قضاة دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Il serait toutefois préférable, par souci d'efficacité, que tout appel interjeté contre les jugements de première instance rendus dans ces affaires soit porté devant la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN غير أن من المحبذ، من باب تحقيق الكفاءة التنظيمية، أن تبت دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أي استئناف ضد الأحكام الابتدائية في هذه القضايا.
    Le souci de protéger les civils et les personnes hors de combat dans tous types de conflits s'est traduit par une convergence croissante des principes et règles applicables aux conflits armés aussi bien internationaux que non internationaux, comme l'a éloquemment affirmé la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie dans l'affaire Tadić. UN وقد أفضى الحرص على حماية المدنيين والعاجزين عن القتال في ضروب النزاع كافة إلى ازدياد التوافق في المبادئ والقواعد التي تنطبق على النزاعات الدولية وغير الدولية، وهو ما أكدته بحق دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في قضية تاديتش.
    Reste la possibilité de retenir un texte plus contemporain, simple et synthétique, soit la formule utilisée en 1995 par la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie dans l'affaire Tadić : UN 21 - ومن جهة أخرى، هناك إمكانية اعتماد نص معاصر وبسيط وموجز، أي الصيغة التي استخدمتها دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في قضية تاديتش عام 1995:
    Les Chambres d'appel [du Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie] ont posé ces principes fondamentaux dans l'affaire Tadic (appel). UN وقد أرست دوائر الاستئناف في [المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة] هذه المبادئ الأساسية في قضية تاديك (الطعن).
    Il est malaisé, dans l'état actuel des choses, de formuler une stratégie d'achèvement des travaux de la Chambre d'appel du TPIR, attendu que cet organe est lié à la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Il est malaisé, dans l'état actuel des choses, de formuler une stratégie d'achèvement des travaux de la chambre d'appel du TPIR, attendu que cet organe est lié à la chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Il est malaisé dans l'état actuel de formuler une stratégie d'achèvement des travaux de la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda, pareille stratégie d'achèvement étant liée à celle du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Il est malaisé, à l'heure actuelle, de formuler une stratégie d'achèvement des travaux de la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda d'autant que cette stratégie d'achèvement est liée à celle du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Juge à la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et au Tribunal pénal international pour le Rwanda, depuis septembre 2001. UN قاض في دائرة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، منذ أيلول/سبتمبر 2001.
    Le juge Shahabbudeen a été juge à la Cour internationale de Justice et siège actuellement à la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda et du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN وقد عمل القاضي شهاب الدين قاضيا بمحكمة العدل الدولية وهو حاليا قاض بدائرة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وقاض بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    La troisième mesure proposée consiste à doter les Chambres d'appel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda de deux juges supplémentaires siégeant actuellement dans les Chambres de première instance du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN أما الإجراء الثالث المقترح فيتمثل في أن يضاف لدائرتي الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا قاضيان إضافيان يجلسان للقضاء حاليا في الدائرة الابتدائية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus